[fenix] Import l10n.

pull/600/head
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 9238171148
commit 53f52a4bc5

@ -1633,6 +1633,8 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Ajouter une adresse</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Modifier ladresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Gérer les adresses</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
@ -1662,6 +1664,17 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Supprimer ladresse</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Supprimer</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Annuler</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Enregistrer ladresse</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Supprimer ladresse</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Ajouter un moteur de recherche</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->

@ -1620,6 +1620,8 @@
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Legg til adresse</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Rediger adresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Behandle adresser</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
@ -1649,6 +1651,17 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Slett adresse</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette denne adressen?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Slett</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Avbryt</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Lagre adresse</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Slett adresse</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Legg til søkemotor</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->

@ -66,8 +66,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Na, grazia</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Ti pos configurar Firefox uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Ti pos configurar %1$s uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -96,8 +94,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Serrar automaticamain suenter in mais?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
@ -246,16 +242,14 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Tschertgar direct en la trav d\'adressas</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Las novaziuns da Firefox</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Parameters da tschertga</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Las novaziuns en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ussa èsi pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagina da partenza da Firefox persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina da partenza da %1$s persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -274,8 +268,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Cun tia pagina da partenza da Firefox persunalisada èsi ussa pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà. Ti chattas tes ultims tabs, segnapaginas e resultats da tschertga.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Avrir in nov tab da Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Avrir in nov tab da %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -445,11 +437,7 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Mussar</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tutga il logo per midar il maletg dal fund davos</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Mida il maletg dal fund davos cun tutgar il logo da Firefox sin la pagina da partenza</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Percurrer ed actualisar il maletg senza bandunar la pagina da partenza.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -671,8 +659,6 @@
<string name="studies_remove">Allontanar</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Activs</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox po installar e lantschar studis da temp en temp.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s po installar ed exequir studis da temp en temp.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -758,8 +744,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in term da tschertga</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Endatar terms da tschertga</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Stizzar la cronologia</string>
@ -785,6 +769,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nagina cronologia</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Sincronisà dad auters apparats</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Dad auters apparats</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Allontanà las telechargiadas</string>
@ -1169,6 +1158,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Stizzar las datas da navigaziun…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Uschia vegnan stizzads tut ils elements.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Interrumper</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Stizzar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Stizzà la gruppa</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview è ussa Firefox Nightly</string>
@ -1211,8 +1209,6 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1528,7 +1524,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Endataziun automatica</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adressas</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Cartas da credit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1544,6 +1544,10 @@
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar las cartas memorisadas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Agiuntar ina carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1596,6 +1600,31 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Num cumplet</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Via e numer da chasa</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Lieu</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<string name="addresses_state">Stadi</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Numer postal</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefon</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E-mail</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Memorisar</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Interrumper</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Stizzar l\'adressa</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Agiuntar ina maschina da tschertgar</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1807,25 +1836,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Activà la serrada automatica</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Gida a meglierar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Pertge has ti deactivà ils tabs inactivs?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Jau na chapesch betg co che quai funcaziuna</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Jau preferesch da sez serrar tabs pli vegls</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">L\'interval da duas emnas è memia lung</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">L\'interval da duas emnas è memia curt</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Trametter</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Serrar</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Definescha che colliaziuns da websites, e-mails e messadis vegnan averts automaticamain en Firefox.</string>

@ -307,6 +307,8 @@
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">نجی براؤزنگ شاٹ کٹ شامل کرو</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">ایچ ٹی ٹی پی ایس ــ صرف موڈ</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">خودکار طور تے ودھدی ہوئی حفاظت کیتے ایچ ٹی ٹی پی ایس خفیہ کاری پروٹوکول ورتندے ہوئے سائٹاں کوں کنکٹ کرݨ دی کوشش کریندے۔</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on">چالو</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
@ -494,14 +496,20 @@
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">استثنيات</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">ساریاں سائٹاں کیتے چالو کرو</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">استثنیات تہاکوں چُݨی ہوئیاں سائٹاں دے ٹریکنگ تحفظ کوں غیرفعال کرݨ ݙیندن۔</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">ٻیا سِکھو</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">ورتاوا تے فنی ڈیٹا</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">%1$s کوں بہتر بݨاوݨ وچ ساݙی مدد کرݨ کیتے تہاݙے براؤزر دی کارکردگی، ورتاوا تے ہارڈویئر تے ڈیٹا کوں من پسند کاری کوں موزلّا نال شیئر کریندے </string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">مارکیٹنگ ڈیٹا</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">ساݙے موبائل مارکیٹنگ وینڈر ایڈجسٹمنٹ نال بݨیادی ورتاوے دا ڈیٹا شیئر کریندے</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">مطالعہ</string>
@ -1127,6 +1135,8 @@
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">براؤزنگ ڈیٹا مٹاؤ</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">بند کرݨ تے براؤزنگ ڈیٹا مٹاؤ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">جہڑے ویلے تساں مین مینیو وچوں \&quot;چھوڑو\&quot; کوں چُݨدے ہو تاں براؤزنگ دا ڈیٹا خودبخود مٹ ویندا ہے</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">نکل ون٘ڄو</string>
@ -1188,17 +1198,26 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">ہم وقت کرݨ چالو ہے</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">ہمیشہ رازداری تے</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s خودکار طور تے کمپنیاں کوں ویب تے تہاکوں خفیہ فالو کرݨ کنوں روکیندے۔</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">معیاری (پہلے کنوں مقرر)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">کارکردگی تے رازداری کیتے متوازن تھیا، ورقے معمول دے مطابق لوڈ تھیندن۔</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">سخت</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">ورقیاں کوں تکھیرا لوڈ کرݨ سانگے ٻئے ٹریکراں کوں بلاک کریندے، پر ورقے تے کجھ فعالت ترٹ سڳدی ہے۔</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">آپݨے ٹول بار دی جاء چُݨو</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">ٹول بار کوں سوکھی پہنچ آلی جاء تے رکھو۔ ایں کوں تل وچ رکھو یا چوٹی تے گھن ون٘ڄو۔ </string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">تہاݙی رازداری</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو اوں کوں تہاݙے ڳاٻو وچ ݙیوݨ سانگے اساں %s کوں بݨایا ہے۔</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">ساݙا رازداری نوٹس پڑھو</string>
@ -1240,6 +1259,8 @@
<string name="sign_in_with_email">ایندی بجائے ای میل ورتو</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[کھاتہ کائنی؟ ڈیوائساں دے درمیان فائرفوکس ہم وقت کرݨ کیتے<u>ہک کھاتہ بݨاؤ</u>۔]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s تہاݙے کھاتے نال ہم وقت تھیوݨ رک ویسی، پر ایں ڈیوائس تے تہاݙے براؤز تھئے ڈیٹا وچوں کجھ نہ مٹیسی۔</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">کنکشن توڑو</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1255,6 +1276,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">بہتر ٹریکنگ حفاظت</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">بغیر فالو تھئے براؤز کرو</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">آپݨاں ڈیٹا آپݨے کول رکھو۔ %s تہاکوں ٻہوں سارے ݙاڈھے عام ٹریکراں کنوں بچیندے، جہڑے تہاݙے آن لائن کم کوں فالو کریندن۔</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">ٻیا سِکھو</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
@ -1265,6 +1288,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">معیاری ٹریکنگ تحفظ نال کیا بلاک ہے</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">سخت</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">ورقیاں کوں تکھیرا لوڈ کرݨ سانگے ٻئے ٹریکراں کوں بلاک کریندے، پر ورقے تے کجھ فعالت ترٹ سڳدی ہے۔</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">سخت ٹریکنگ تحفظ نال کیا بلاک ہے</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1306,6 +1331,8 @@
<string name="etp_social_media_trackers_description">ویب تے تہاݙیاں براؤزنگ سرگرمیاں کوں ٹریک کرݨ آلے سماجی نیٹ ورک دی صلاحیت کوں محدود کریندے۔</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">کراس سائٹ ٹریکنگ کوکیاں</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">کوکیاں کوں بلاک کریندا ہے جہڑا اشتہاری نیٹ ورکس تے تجزیاتی کمپنیاں تہاݙے براؤزنگ ڈیٹا کوں کئی سائٹاں تے مرتب کرݨ کیتے ورتیندیاں ہن۔</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">کریپٹومینرز</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -1316,6 +1343,8 @@
<string name="etp_fingerprinters_description">تہاݙی ڈیوائس بارے نویکلے سُن٘ڄاپُو ڈیٹا کوں کٹھا تھیوݨ کنوں روکیندے۔ جیکوں ٹریک کرݨ کیتے ورتیا ون٘ڄ سڳدے۔</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">ٹریکنگ مواد</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">ٹریکنگ کوڈ تے مشتمل اشتہارات ، ویڈیوز تے بئے مواد کوں لوڈ تھیوݨ کنوں روکیندا ہے۔ ویب سائٹ دی فعالیت کوں کجھ متاثر کر سڳدا ہے۔</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">ایں سائٹ کیتے حفاظتاں چالو ہن۔</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1334,6 +1363,9 @@
<string name="etp_redirect_trackers_title">ریڈائرکٹ ٹریکرز</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">معلوم ٹریکنگ ویب سائٹاں تے ریڈائریکٹ نال مقرر تھیاں کوکیاں کوں صاف کریندے۔</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description"> ہیٹھاں کجھ نشان زدہ ٹریکرز کوں ایں ورقے تے جزوی طور تے اݨ بلاک کر ݙتا ڳئے کیوں جو تساں انہاں نال تعامل کیتے*۔</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">ٻیا سِکھو</string>
@ -1380,6 +1412,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">شارٹ کٹ ناں</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">تساں ایں ویب سائٹ کوں آسانی نال آپݨی ڈیوائس دی ہوم سکرین وچ شامل کر سڳدے ہو تاں جو فوری رسائی حاصل تھیوے تے ایپ جیہے تجربے نال تیزی نال براؤز کرو۔</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">لاگ ان تے پاس ورڈ</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1451,6 +1486,8 @@
<string name="logins_biometric_prompt_message">آپݨے محفوظ کیتے لاگ اناں کوں ݙیکھݨ کیتے اݨ لاک کرو</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">لاگ ان تے پاس ورڈ دی محفوظ بݨاؤ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">جے تہاݙے کول کوئی ٻئی ڈیوائس ہے تاں آپݨے محفوظ کیتے لاگ ان تے پاس ورڈ تائیں پہنچ کنوں بچݨ سانگے ڈیوائس لاگ ان پیٹرن، پن پاس ورڈ قائم کرو۔</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">بعد وچ</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1530,6 +1567,8 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">آپݨے محفوظ تھئے کارڈاں کوں ݙیکھݨ کیتے اݨ لاک کرو</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">آپݨے کریڈٹ کارڈاں کوں محفوظ بݨاؤ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">جے تہاݙے کول کوئی ٻئی ڈیوائس ہے تاں آپݨے محفوظ کیتے کریڈٹ کارڈ تائیں پہنچ کنوں بچݨ سانگے ڈیوائس لاگ ان پیٹرن، پن پاس ورڈ قائم کرو۔</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">بݨ قائم کرو</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->

Loading…
Cancel
Save