Uplift Fenix strings from main to releases_v124

fenix/124.1.0
github-actions[bot] 3 months ago committed by mergify[bot]
parent 5bb8c2c84a
commit 4470864440

@ -342,12 +342,12 @@
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox-Datenschutzhinweis</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Weitere Informationen finden Sie in unserem Datenschutzhinweis</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Weitere Informationen finden Sie in unserem Datenschutzhinweis</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Wir schützen Sie gerne</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Erfahren Sie, warum Millionen Firefox Firefox lieben</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Erfahren Sie, warum Millionen Firefox lieben</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Sicheres Surfen mit mehr Auswahl</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->

@ -258,6 +258,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Traducir página</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Página traducida de %1$s a %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma seleccionado</string>
@ -336,12 +341,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Aviso de privacidad de Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saber más en nuestro aviso de privacidad</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nos encanta mantenerte a salvo</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Descubre por qué millones aman Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Navegación segura con más opciones</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas te sigan en secreto por la web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Más de 100 millones de personas protegen su privacidad eligiendo un navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">¿Rastreadores conocidos? Bloqueados automáticamente. ¿Extensiones? Más de 700. ¿PDF? Nuestro lector incorporado los hace fáciles de administrar.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nuestro navegador respaldado por una organización sin ánimo de lucro ayuda a evitar que las empresas te sigan en secreto en la web.\n\nMás información en nuestro aviso de privacidad.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -697,9 +712,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Inicios de sesión</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inicios de sesión</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Contraseñas</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Pestañas abiertas</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -725,9 +740,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Tarjetas de crédito</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tarjetas de crédito</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Métodos de pago</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Métodos de pago</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Direcciones</string>
@ -1694,13 +1709,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Puedes añadir fácilmente este sitio web a la pantalla de inicio de tu dispositivo para tener acceso instantáneo y navegar rápidamente, consiguiendo una experiencia similar a la de una aplicación real.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicios de sesión y contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Contraseñas</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Guardar inicios de sesión y contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Guardar inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Guardar contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Guardar contraseñas</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Preguntar antes de guardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1717,47 +1732,47 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Completar nombres de usuarios y contraseñas en otras aplicaciones de tu dispositivo.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Añadir cuenta</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Añadir cuenta</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Añadir contraseña</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Añadir contraseña</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Inicios de sesión sincronizados</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inicios de sesión sincronizados</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronizar contraseñas</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronizar inicios de sesión entre dispositivos</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar inicios de sesión entre dispositivos</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar contraseñas entre dispositivos</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronizar contraseñas entre dispositivos</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Inicios de sesión guardados</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inicios de sesión guardados</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas guardadas</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Contraseñas guardadas</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Los inicios de sesión que guardes o sincronices con %s se mostrarán aquí.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Los inicios de sesión que guardes o sincronices con %s se mostrarán aquí.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Las contraseñas que guardes o sincronices con %s aparecerán aquí. Todas las contraseñas que guardes quedan cifradas.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Las contraseñas que guardes o sincronices con %s aparecerán aquí. Todas las contraseñas que guardes quedan cifradas.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Saber más sobre Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saber más sobre Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Descubre más sobre Sync</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Descubre más sobre Sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepciones</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Los inicios de sesión y contraseñas no guardados aparecerán aquí.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Los inicios de sesión y contraseñas no guardados aparecerán aquí.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s no guardará contraseñas para los sitios que se listen aquí.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s no guardará contraseñas para los sitios que se listen aquí.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">No se guardarán los inicios de sesión y contraseñas para estos sitios.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">No se guardarán los inicios de sesión y contraseñas para estos sitios.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s no guardará las contraseñas para estos sitios.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s no guardará las contraseñas para estos sitios.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Eliminar todas las excepciones</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Buscar inicios de sesión</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Buscar inicios de sesión</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Buscar contraseñas</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Buscar contraseñas</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitio</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1785,17 +1800,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ocultar contraseña</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desbloquear para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquear para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquea para ver tus contraseñas guardadas</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Desbloquea para ver tus contraseñas guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Asegurar tus usuarios y contraseñas</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Asegurar tus usuarios y contraseñas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Asegura tus contraseñas guardadas</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Asegura tus contraseñas guardadas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo del dispositivo, un PIN o una contraseña para proteger el acceso a tus usuarios y contraseñas guardados si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configura un patrón de bloqueo del dispositivo, un PIN o una contraseña para proteger el acceso a tus usuarios y contraseñas guardados si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Establece un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus contraseñas guardadas y evitar que sean accedidas por otras personas en caso de que alguien más tenga tu dispositivo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Establece un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus contraseñas guardadas y evitar que sean accedidas por otras personas en caso de que alguien más tenga tu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Más tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1814,10 +1829,10 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Usado por última vez</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordenar menú de inicio de sesión</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordenar menú de inicio de sesión</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menú ordenar contraseñas</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menú ordenar contraseñas</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1825,44 +1840,44 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Direcciones</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Tarjetas de crédito</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tarjetas de crédito</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Métodos de pago</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Métodos de pago</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Guardar y autocompletar tarjetas</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Guardar y autocompletar tarjetas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Guardar y completar métodos de pago</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Guardar y completar métodos de pago</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Los datos están cifrados</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Los datos están cifrados</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s cifra todos los métodos de pago que guardes</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s cifra todos los métodos de pago que guardes</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronizar tarjetas entre dispositivos</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronizar tarjetas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Añadir tarjeta de crédito</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Añadir tarjeta de crédito</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Añadir tarjeta</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Añadir tarjeta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar tarjetas guardadas</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Administrar tarjetas guardadas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Administrar tarjetas</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Administrar tarjetas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Añadir dirección</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Guardar y autocompletar direcciones</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Guardar y autocompletar direcciones</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Guardar y completar direcciones</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Guardar y completar direcciones</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Incluir información como números, correos electrónicos y direcciones de envío</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Incluir información como números, correos electrónicos y direcciones de envío</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Incluye números de teléfono y direcciones de correo electrónico</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Incluye números de teléfono y direcciones de correo electrónico</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Añadir tarjeta</string>
@ -1883,9 +1898,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Eliminar tarjeta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar esta tarjeta de crédito?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">¿Seguro que quieres eliminar esta tarjeta de crédito?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">¿Eliminar tarjeta?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">¿Eliminar tarjeta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Eliminar</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1899,24 +1914,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Tarjetas guardadas</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Por favor, escriba un número válido de tarjeta de crédito</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Por favor, escriba un número válido de tarjeta de crédito</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Introduce un número de tarjeta válido</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Introduce un número de tarjeta válido</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Por favor, rellena este campo</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Por favor, rellena este campo</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Añadir un nombre</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Añadir un nombre</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloquear para ver tus tarjetas guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Asegurar tus tarjetas de crédito</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Asegurar tus tarjetas de crédito</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protege tus métodos de pago guardados</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protege tus métodos de pago guardados</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo, PIN o contraseña para proteger el acceso a tus tarjetas guardadas si alguien más accede a tu dispositivo.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configura un patrón de bloqueo, PIN o contraseña para proteger el acceso a tus tarjetas guardadas si alguien más accede a tu dispositivo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Establece un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus métodos de pago guardados y evitar que sean accedidos por otras personas en caso de que alguien más tenga tu dispositivo.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Establece un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus métodos de pago guardados y evitar que sean accedidos por otras personas en caso de que alguien más tenga tu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configurar ahora</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1924,10 +1939,10 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desbloquear tu dispositivo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desbloquear para usar la información de la tarjeta de crédito almacenada</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquear para usar la información de la tarjeta de crédito almacenada</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquea para utilizar métodos de pago guardados</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desbloquea para utilizar métodos de pago guardados</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Añadir dirección</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1935,11 +1950,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nombre</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nombre</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Segundo nombre</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Segundo nombre</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Apellidos</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Apellidos</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Nombre</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Domicilio</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1964,9 +1981,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Eliminar dirección</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">¿Seguro que quieres eliminar esta dirección?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">¿Seguro que quieres eliminar esta dirección?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">¿Eliminar esta dirección?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">¿Eliminar esta dirección?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Eliminar</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2065,49 +2082,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar este inicio de sesión?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">¿Seguro que quieres eliminar este inicio de sesión?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta contraseña?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta contraseña?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Eliminar</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Cancelar</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opciones de inicio de sesión</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opciones de inicio de sesión</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opciones de contraseña</string>
<string name="login_options_menu_2">Opciones de contraseña</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">El campo de texto editable para la dirección web del inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la dirección web del inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la dirección del sitio web.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">El campo de texto editable para la dirección del sitio web.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">El campo de texto editable para el nombre de usuario del inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para el nombre de usuario del inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para el nombre de usuario.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">El campo de texto editable para el nombre de usuario.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">El campo de texto editable para la contraseña del inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la contraseña del inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la contraseña.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">El campo de texto editable para la contraseña.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Guardar cambios para el inicio de sesión.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Guardar cambios para el inicio de sesión.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Guardar cambios.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Guardar cambios.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Editar</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Editar contraseña</string>
<string name="edit_2">Editar contraseña</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Añadir nueva cuenta</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Añadir nueva cuenta</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Añadir contraseña</string>
<string name="add_login_2">Añadir contraseña</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Se necesita contraseña</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Se necesita contraseña</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Introduce una contraseña</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Introduce una contraseña</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Se requiere nombre de usuario</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Se requiere nombre de usuario</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Introduce un nombre de usuario</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Introduce un nombre de usuario</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Se requiere nombre de servidor</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2220,7 +2237,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Clic para más detalles</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Ir arriba</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ir arriba</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Cerrar</string>
@ -2261,8 +2278,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Calificación ajustada</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Se han eliminado las reseñas no fiables</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Basado en revisiones fiables</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Aspectos destacados de reseñas recientes</string>
@ -2318,10 +2333,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Si ves que este producto vuelve a estar disponible, infórmanos y trabajaremos para actualizar el análisis.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Informar que el producto está en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Comprobando la calidad de la reseña (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2367,13 +2378,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Saber más</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Al seleccionar “Sí, probarlo”, aceptas %1$s de %2$s y %3$s de Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Sí, probarlo”, aceptas %1$s de %2$s y %3$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Sí, probarlo”, aceptas lo siguiente de %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Sí, probarlo”, aceptas la %2$s de %1$s y los %4$s de %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Al seleccionar “Sí, probarlo”, aceptas la %2$s de %1$s y los %4$s de %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">política de privacidad</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidad</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Política de privacidad</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">aviso de privacidad</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">términos de uso</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2444,6 +2461,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">¿Traducir esta página?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Página traducida de %1$s a %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probar traducciones privadas en %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2456,6 +2477,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Traducir a</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ahora no</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Mostrar original</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Hecho</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2478,6 +2501,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Saber más</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduciendo…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opciones de traducción</string>

@ -256,6 +256,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Itzuli orria</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Orria %1$s hizkuntzatik %2$s hizkuntzara itzuli da.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Hautatutako hizkuntza</string>
@ -334,12 +339,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefoxen pribatutasun-oharra</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Argibide gehiago gure pribatutasun-oharrean</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Zu seguru mantentzea dugu xede</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Ezagutu zergatik milioika pertsonek atsegin duten Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Nabigatze segurua aukera gehiagorekin</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Irabazi asmorik gabeko erakundeak babestutako gure nabigatzaileak laguntzen du eragozten enpresek zure webeko jarraipena sekretupean egin dezaten.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">100 milioi pertsona baino gehiagok beraien pribatutasuna babesten duten irabazi-asmorik gabeko batek sostengatutako nabigatzailea aukeratuz.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Jarraipen-elementu ezagunak? Automatikoki blokeatzen dira. Hedapenak? Probatu denak, 700 guztira. PDFak? Integratutako gure irakurgailuarekin erraz kudea daitezke.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Irabazi asmorik gabeko erakundeak babestutako gure nabigatzaileak laguntzen du
eragozten enpresek zure webeko jarraipena sekretupean egin dezaten.\n\n
Argibide gehiago gure pribatutasun-oharrean.</string>
@ -697,9 +712,9 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Laster-markak</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Saio-hasierak</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasierak</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitzak</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Pasahitzak</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Irekitako fitxak</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -726,9 +741,9 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="default_device_name_2">%1$s / %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kreditu-txartelak</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Ordainketa metodoak</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Helbideak</string>
@ -1675,13 +1690,13 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="add_to_homescreen_description_2">Modu errazean gehi dezakezu webgune hau zure gailuaren hasierako pantailan berehalako sarbidea izan eta aplikazio-moduko esperientziarekin azkarrago nabigatzeko.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Gorde saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Gorde pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Gorde pasahitzak</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Galdetu gorde aurretik</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1696,48 +1711,48 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="preferences_android_autofill_description">Bete erabiltzaile-izen eta pasahitzak zure gailuko beste aplikazioetan.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Gehitu saio-hasiera</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu saio-hasiera</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu pasahitza</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Gehitu pasahitza</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sinkronizatu saio-hasierak</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu saio-hasierak</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sinkronizatu pasahitzak</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sinkronizatu saio-hasierak gailuen artean</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu saio-hasierak gailuen artean</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu pasahitzak gailuen artean</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sinkronizatu pasahitzak gailuen artean</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Gordetako saio-hasierak</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gordetako saio-hasierak</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Gordetako pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Gordetako pasahitzak</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun saio-hasierak hemen agertuko dira.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun saio-hasierak hemen agertuko dira.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun pasahitzak hemen agertuko dira. Gordetzen dituzun pasahitz guztiak zifratuta daude.
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun pasahitzak hemen agertuko dira. Gordetzen dituzun pasahitz guztiak zifratuta daude.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Salbuespenak</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Gorde gabeko saio-hasiera eta pasahitzak hemen erakutsiko dira.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde gabeko saio-hasiera eta pasahitzak hemen erakutsiko dira.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko hemen zerrendatutako guneetarako.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko hemen zerrendatutako guneetarako.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Gune hauetarako ez da saio-hasiera eta pasahitzik gordeko.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gune hauetarako ez da saio-hasiera eta pasahitzik gordeko.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko gune hauetarako.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko gune hauetarako.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Ezabatu salbuespen guztiak</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Bilatu saio-hasierak</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bilatu saio-hasierak</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Bilatu pasahitzak</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Bilatu pasahitzak</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Gunea</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1765,17 +1780,17 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ezkutatu pasahitza</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desblokeatu gordetako saio-hasierak ikusteko</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako saio-hasierak ikusteko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako pasahitzak ikusteko</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Desblokeatu gordetako pasahitzak ikusteko</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Lortu zure saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lortu zure saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Bermatu gordetako zure pasahitzak</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Bermatu gordetako zure pasahitzak</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure saio-hasierak eta pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure saio-hasierak eta pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Geroago</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1793,10 +1808,10 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Azkenekoz erabilia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordenatu saio-hasieren menua</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordenatu saio-hasieren menua</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ordenatu pasahitzen menua</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Ordenatu pasahitzen menua</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1804,44 +1819,44 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Helbideak</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditu-txartelak</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Ordainketa metodoak</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Gorde eta osatu automatikoki kreditu-txartelak</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta osatu automatikoki kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta bete ordainketa metodoak</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Gorde eta bete ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Datuak zifratuta daude</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Datuak zifratuta daude</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Gordetzen dituzun ordainketa metodo guztiak zifratzen ditu %s(e)k</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">Gordetzen dituzun ordainketa metodo guztiak zifratzen ditu %s(e)k</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sinkronizatu txartelak gailuen artean</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sinkronizatu txartelak</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Gehitu kreditu-txartela</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu kreditu-txartela</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu txartela</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Gehitu txartela</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Kudeatu gordetako txartelak</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kudeatu gordetako txartelak</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Kudeatu txartelak</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Kudeatu txartelak</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Gehitu helbidea</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Kudeatu helbideak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Gorde eta osatu automatikoki helbideak</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta osatu automatikoki helbideak</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta osatu helbideak</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Gorde eta osatu helbideak</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Kontuan izan zenbakiak, helbide elektronikoak eta bidalketa-helbideak</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kontuan izan zenbakiak, helbide elektronikoak eta bidalketa-helbideak</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Telefono zenbakiak eta helbide elektronikoak ere baditu</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Telefono zenbakiak eta helbide elektronikoak ere baditu</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Gehitu txartela</string>
@ -1862,9 +1877,9 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Ezabatu txartela</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ziur zaude kreditu-txartel hau ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude kreditu-txartel hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ezabatu txartela?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Ezabatu txartela?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Ezabatu</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1877,24 +1892,24 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="credit_cards_saved_cards">Gordetako txartelak</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Idatzi baliozko kreditu-txartel zenbakia</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi baliozko kreditu-txartel zenbakia</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi baliozko txartel-zenbakia</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Idatzi baliozko txartel-zenbakia</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Bete eremu hau mesedez</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bete eremu hau mesedez</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu izena</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Gehitu izena</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Desblokeatu gordetako txartelak ikusteko</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Bermatu zure kreditu-txartelak</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bermatu zure kreditu-txartelak</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Bermatu gordetako zure ordainketa metodoak</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Bermatu gordetako zure ordainketa metodoak</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako kreditu-txartelak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako kreditu-txartelak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza gordetako zure ordainketa metodoak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza gordetako zure ordainketa metodoak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Konfiguratu orain</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1902,10 +1917,10 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desblokeatu zure gailua</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desblokeatu gordetako kreditu txartelaren informazioa erabiltzeko</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako kreditu txartelaren informazioa erabiltzeko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako ordainketa metodoak erabiltzeko</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desblokeatu gordetako ordainketa metodoak erabiltzeko</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Gehitu helbidea</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1913,11 +1928,13 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Kudeatu helbideak</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Izena</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Izena</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Bigarren izena</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bigarren izena</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Abizena</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Abizena</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Izena</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Helbidea</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1941,9 +1958,9 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Ezabatu helbidea</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Ziur zaude helbide hau ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude helbide hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ezabatu helbidea?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Ezabatu helbidea?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Ezabatu</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2041,49 +2058,49 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editatu</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ziur zaude saio-hasiera hau ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude saio-hasiera hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude pasahitz hau ezabatu nahi duzula?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Ziur zaude pasahitz hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Ezabatu</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Utzi</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Saio-hasieren aukerak</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieren aukerak</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitzaren aukerak</string>
<string name="login_options_menu_2">Pasahitzaren aukerak</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Saio-hasieraren web helbiderako testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren web helbiderako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Webgunearen helbidearen testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Webgunearen helbidearen testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Saio-hasieraren erabiltzaile-izenerako testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren erabiltzaile-izenerako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Erabiltzaile-izenaren testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Erabiltzaile-izenaren testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Saio-hasieraren pasahitzerako testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren pasahitzerako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitzaren testu-eremu editagarria.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Pasahitzaren testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Gorde saio-hasieraren aldaketak.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde saio-hasieraren aldaketak.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Gorde aldaketak.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Gorde aldaketak.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editatu</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Editatu</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Editatu pasahitza</string>
<string name="edit_2">Editatu pasahitza</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Gehitu saio-hasiera berria</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu saio-hasiera berria</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu pasahitza</string>
<string name="add_login_2">Gehitu pasahitza</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Pasahitza behar da</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitza behar da</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi pasahitz bat</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Idatzi pasahitz bat</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Erabiltzaile-izena behar da</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Erabiltzaile-izena behar da</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi erabiltzaile-izen bat</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Idatzi erabiltzaile-izen bat</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Ostalari-izena behar da</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2196,7 +2213,7 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="radio_preference_info_content_description">Egin klik xehetasun gehiagorako</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Nabigatu gora</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nabigatu gora</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Itxi</string>
@ -2237,8 +2254,6 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Egokitutako balorazioa</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Balorazio fidagaitzak kenduta</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Balorazio fidagarrietan oinarrituta</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Azken balorazioetan nabarmentzekoak</string>
@ -2295,10 +2310,6 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Produktua berriz ere erabilgarri dagoela ikusten baduzu, jakinaraz iezaguzu eta balorazioak egiaztatzeari ekingo diogu.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Jakinarazi produktua berriz ere erabilgarri dagoela</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Balorazioaren kalitatea egiaztatzen</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Balorazioaren kalitatea egiaztatzen</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Balorazioaren kalitatea egiaztatzen (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2345,13 +2356,19 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Argibide gehiago</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, Mozillaren %1$s(r)en %2$s eta %3$s onartzen dituzu.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, Mozillaren %1$s(r)en %2$s eta %3$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; hautatuz gero, ondorengoa onartzen duzu %1$s(e)tik:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">pribatutasun-politika</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">pribatutasun-politika</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Pribatutasun-politika</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">pribatutasun-oharra</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">erabilera-baldintzak</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2422,6 +2439,10 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Itzuli orria?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Orria %1$s hizkuntzatik %2$s hizkuntzara itzuli da</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probatu itzulpen pribatuak %1$s(e)n</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2434,6 +2455,8 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Itzuli hona</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Une honetan ez</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Erakutsi jatorrizkoa</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Eginda</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2456,6 +2479,9 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Itzultzen…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Itzulpenen aukerak</string>

@ -68,11 +68,6 @@
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Non deixe rastro neste dispositivo</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">%1$s elimina as súas cookies, o historial e os datos do sitio cando peche todas as súas fiestras privadas. %2$s</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
@ -213,6 +208,8 @@
<string name="resync_button_content_description">Resincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Atopar na páxina</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Traducir a páxina</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Gardar na colección</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
@ -241,6 +238,7 @@
<string name="browser_menu_edit">Editar</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personalizar a páxina de inicio</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Páxina de inicio</string>
@ -248,6 +246,13 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Borrar o historial de navegación</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Traducir a páxina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Páxina traducida de %1$s a %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma seleccionado</string>
@ -260,8 +265,6 @@
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Escanear</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Motor de buscas</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Configuración do motor de busca</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -315,39 +318,44 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">As notificacións axúdanlle a facer máis con %s</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">As notificacións axúdanlle a facer máis con %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Sincronice as súas lapelas entre dispositivos, xestione as descargas, reciba consellos sobre como aproveitar ao máximo a protección da privacidade de %s e moito máis.</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Sincronice as súas lapelas entre dispositivos, xestione as descargas, reciba consellos sobre como aproveitar ao máximo a protección da privacidade de %s e moito máis.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Continuar</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Continuar</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Agora non</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Faga de Firefox o seu navegador de referencia</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Política de privacidade de Firefox</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Obtéña máis información no noso aviso de privacidade</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Encántanos telo seguro</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pon ás persoas por riba dos beneficios e defende a súa privacidade bloqueando os rastrexadores entre sitios.\n\nMáis información no noso aviso de privacidade.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Descubra por que millóns de persoas adoran Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Navegación segura con máis opcións</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Máis de 100 millóns de persoas protexen a súa privacidade escollendo un navegador que está apoiado por unha organización sen ánimo de lucro.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Rastrexadores coñecidos? Bloqueados automaticamente. Extensións? Probe as 700. PDF? O noso lector integrado fai que sexan fáciles de xestionar.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.\n\nMáis información no noso aviso de privacidade.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.\n\nMáis información no noso aviso de privacidade.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidade</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidade</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Estabelecer como navegador predeterminado</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Alterne entre o teléfono e o portátil</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Manteña todo cifrado cando salte entre dispositivos</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Recupere as lapelas e os contrasinais dos seus outros dispositivos para retomalo onde o deixou.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Cando inicia sesión e sincroniza, está máis seguro. Firefox cifra os seus contrasinais, marcadores e moito máis.</string>
@ -356,15 +364,9 @@
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">As notificacións axúdanlle a facer máis con Firefox</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">As notificacións axúdanlle a estar máis seguro con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Envía lapelas entre dispositivos, xestiona as descargas e recibe consellos para sacar o máximo proveito de Firefox.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Envíe pestanas de forma segura entre os seus dispositivos e descubra outras funcións de privacidade en Firefox.</string>
@ -406,8 +408,6 @@
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Selecciona un</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Xestionar os atallos de busca</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Xestionar buscadores alternativos</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Edita os motores visibles no menú de busca</string>
@ -421,8 +421,6 @@
<string name="preferences_search_engines">Motores de busca</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Suxestións dos buscadores</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Barra de enderezos</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Preferencias da barra de enderezos</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
@ -456,20 +454,10 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Modo só HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Redución do aviso de cookies</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Bloqueador de aviso de cookies</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Bloqueador de aviso de cookies na navegación privada</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Reducir os avisos de cookies</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Desactivado</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Activado</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s tenta rexeitar automaticamente as solicitudes de cookies nos avisos de cookies.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Desactivado para este sitio</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -488,33 +476,15 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Sitio actualmente non soportado</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Quere activar a redución do aviso de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Quere activar o bloqueador do aviso de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Quere desactivar a redución do aviso de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Quere desactivar o bloqueador do aviso de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s non pode rexeitar automaticamente as solicitudes de cookies neste sitio. Pode enviar unha solicitude para soportar este sitio no futuro.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s borrará as cookies deste sitio e actualizará a páxina. Ao borrar todas as cookies, é posible que peche a sesión ou baleire os carriños da compra.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Desactivar e %1$s borrará as cookies e volverá cargar este sitio. Isto pode pechar a sesión ou baleirar os carriños da compra.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s tenta rexeitar automaticamente todas as solicitudes de cookies en sitios compatibles.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Activar e %1$s tentará rexeitar automaticamente todos os avisos de cookies deste sitio.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Quere permitir que %1$s rexeite os avisos de cookies?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s pode rexeitar automaticamente moitas solicitudes de avisos de cookies.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Verá menos solicitudes de cookies</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Permitir</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s acaba de rexeitar as cookies por ti</string>
@ -543,14 +513,10 @@
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Non obstante, tamén é posible que estea implicado un atacante. Se continúas ao sitio web, non debes introducir ningunha información confidencial. Se continúas, o modo só HTTPS desactivarase temporalmente para o sitio.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accesibilidade</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Servidor de contas de Firefox personalizado</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Servidor de contas de Mozilla personalizado</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor de sincronización personalizado</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Modificouse o servidor de conta/sincronización de Firefox. Vaise saír da aplicación para aplicar os cambios…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Conta de Mozilla/servidor de sincronización modificado. Saíndo da aplicación para aplicar os cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
@ -568,8 +534,6 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Acceda para sincronizar as lapelas, marcadores, contrasinais e moito máis.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Conta de Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Conta de Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Reconectar para retomar a sincronización</string>
@ -581,8 +545,6 @@
<string name="preferences_data_collection">Recollida de datos</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota por USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar motores de busca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Mostrar suxestións de busca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -711,12 +673,6 @@
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Explorar os complementos</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">O complemento non é compatíbel</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">O complemento xa está instalado</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Os complementos están desactivados temporalmente</string>
@ -741,7 +697,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Identificacións</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificacións</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Contrasinais</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Lapelas abertas</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -766,7 +724,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Tarxetas de crédito</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tarxetas de crédito</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Métodos de pago</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Enderezos</string>
@ -1300,8 +1260,6 @@
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Rexeitar</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Non se puido imprimir</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Non se pode imprimir esta páxina</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Imprimir</string>
@ -1346,6 +1304,9 @@
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Pechar lapelas privadas</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Pechar lapelas privadas?</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Mercadotecnia</string>
@ -1696,9 +1657,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Pode engadir facilmente este sitio web á pantalla de inicio do dispositivo para ter acceso instantáneo e navegar máis rápido cunha experiencia semellante á dunha aplicación.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificacións e contrasinais</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificacións e contrasinais</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Contrasinais</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gardar Inicios de sesión e contrasinais</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Gardar Inicios de sesión e contrasinais</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Gardar contrasinais</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Preguntar para gardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1713,28 +1678,41 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Encher os nomes de usuario e os contrasinais noutras aplicacións do dispositivo.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Engadir credenciais</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Engadir credenciais</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Engadir contrasinal</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronizar os inicios de sesión</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar os inicios de sesión</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronizar contrasinais</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronizar as credenciais entre dispositivos</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar as credenciais entre dispositivos</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronizar os contrasinais entre dispositivos</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Identificacións gardadas</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificacións gardadas</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Contrasinais gardados</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Os inicios de sesión que garde ou sincronice co %s aparecerán aquí.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Os inicios de sesión que garde ou sincronice co %s aparecerán aquí.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Obteña máis información sobre Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Obteña máis información sobre Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Obteña máis información sobre Sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepcións</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Aquí mostraranse os inicios de sesión e os contrasinais que non se garden.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aquí mostraranse os inicios de sesión e os contrasinais que non se garden.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Non se gardarán os inicios de sesión e os contrasinais para estes sitios.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Non se gardarán os inicios de sesión e os contrasinais para estes sitios.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Eliminar todas as excepcións</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Buscar inicios de sesións</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Buscar inicios de sesións</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Buscar contrasinais</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitio</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1762,11 +1740,11 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Agochar contrasinal</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desbloquee para ver os seus inicios de sesión gardados</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquee para ver os seus inicios de sesión gardados</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protexa os seus inicios de sesión e contrasinais</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protexa os seus inicios de sesión e contrasinais</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para protexer os accesos e contrasinais gardados de que non sexan accedidos se outra persoa ten o seu dispositivo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para protexer os accesos e contrasinais gardados de que non sexan accedidos se outra persoa ten o seu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Máis tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1782,7 +1760,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Usado por última vez</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordenar o menú de inicio de sesión</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordenar o menú de inicio de sesión</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menú de ordenar contrasinais</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1790,30 +1771,45 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Enderezos</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Tarxetas de crédito</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tarxetas de crédito</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Métodos de pagamento</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gardar e completar automaticamente as tarxetas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Gardar e completar automaticamente as tarxetas</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Gardar e cubrir os métodos de pago</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Os datos están cifrados</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Os datos están cifrados</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s cifra todos os métodos de pago que garda</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronizar as tarxetas entre dispositivos</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronizar as tarxetas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Engadir unha tarxeta de crédito</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Engadir unha tarxeta de crédito</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Engadir a tarxeta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Xestionar as tarxetas gardadas</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Xestionar as tarxetas gardadas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Xestionar tarxetas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Engadir enderezo</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Xestionar enderezos</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Gardar e encher automaticamente enderezos</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gardar e encher automaticamente enderezos</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Gardar e completar os enderezos</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inclúe información como números, correo electrónico e enderezos de envío</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inclúe información como números, correo electrónico e enderezos de envío</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Inclúe números de teléfono e enderezos de correo electrónico</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Engadir a tarxeta</string>
@ -1834,7 +1830,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Eliminar a tarxeta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Seguro de que quere eliminar esta tarxeta de crédito?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Seguro de que quere eliminar esta tarxeta de crédito?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Eliminar a tarxeta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Eliminar</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1846,15 +1844,21 @@
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Tarxetas gardadas</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Introduza un número de tarxeta válido</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Introduza un número de tarxeta válido</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Introduza un número de tarxeta válido</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Cubra este campo</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cubra este campo</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Engadir un nome</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloquee para ver as súas tarxetas gardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Asegure as súas tarxetas de crédito</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Asegure as súas tarxetas de crédito</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protexa os seus métodos de pago gardados</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para evitar que outra persoa co seu dispositivo poida acceder a elas.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para evitar que outra persoa co seu dispositivo poida acceder a elas.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1862,7 +1866,7 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desbloquear o dispositivo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desbloquee para empregar a información almacenada de tarxetas de crédito</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquee para empregar a información almacenada de tarxetas de crédito</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Engadir enderezo</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1870,11 +1874,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Xestionar enderezos</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nome</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nome</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Segundo nome</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Segundo nome</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Apelidos</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Apelidos</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Nome</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Domicilio</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1898,7 +1904,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Eliminar enderezo</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Seguro de que quere eliminar este enderezo?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Seguro de que quere eliminar este enderezo?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Eliminar este enderezo?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Eliminar</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1916,28 +1924,18 @@
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Editar motor de busca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Engadir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Gardar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Eliminar</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Outro</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Nome</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Nome</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Nome do buscador</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">URL da cadea de busca</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Cadea de busca para usar</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">URL para usar para a busca</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Substitúír a consulta por «%s». Exemplo:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
@ -2008,31 +2006,47 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Confirma que desexa eliminar este inicio de sesión?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Confirma que desexa eliminar este inicio de sesión?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Seguro que quere eliminar este contrasinal?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Eliminar</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Cancelar</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcións de inicio de sesión</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opcións de inicio de sesión</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Opcións de contrasinal</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">O campo de texto editábel para o enderezo web do inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">O campo de texto editábel para o enderezo web do inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">O campo de texto editábel para o nome de usuario do inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">O campo de texto editábel para o nome de usuario do inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">O campo de texto editábel para o contrasinal do inicio de sesión.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">O campo de texto editábel para o contrasinal do inicio de sesión.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Gardar os cambios para iniciar sesión.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gardar os cambios para iniciar sesión.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Gardar cambios.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Editar</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Editar contrasinal</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Engadir novas credenciais</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Engadir novas credenciais</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Engadir contrasinal</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Contrasinal obrigatorio</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Contrasinal obrigatorio</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Introduza un contrasinal</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Requírese un nome de usuario</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Requírese un nome de usuario</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Introduza un nome de usuario</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Requírese un nome de servidor</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Introduza un enderezo web</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Busca por voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2123,6 +2137,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Buscar con %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Cambie o seu navegador predeterminado</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Estabelecer ligazóns de sitios web, enderezos de correo electrónico e mensaxes para que se abran automaticamente no Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2132,7 +2149,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Premer para obter máis detalles</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Navegar cara arriba</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Navegar cara arriba</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Pechar</string>
@ -2161,8 +2178,6 @@
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Verificador de recensións</string>
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Verificador de recensións</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Recensións fiables</string>
@ -2175,7 +2190,7 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Calificación axustada</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description">Elimináronse as recensións pouco fiables</string>
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Baseado en recensións fiables</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Destacados das recensións recentes</string>
@ -2187,22 +2202,16 @@
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Asignamos ás recensións de cada produto unha <b>nota</b> de A a F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Recensións fiables. Cremos que as recensións son probablemente de clientes reais que deixaron recensións honestas e imparciais.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Cremos que os comentarios son fiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Cremos que hai unha mestura de recensións fiables e pouco fiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Recensións pouco fiables. Cremos que as recensións probablemente sexan falsas ou de revisores tendenciosos.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Cremos que os comentarios non son fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[A <b>valoración axustada</b> baséase só nas recensións que consideramos fiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Os <b>destacados</b> son de %s recensións dos últimos 80 días que consideramos fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Máis información sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">como %s de Mozilla determina a calidade da recensión</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">como %s determina a calidade da revisión</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2210,8 +2219,6 @@
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Mostrar anuncios no verificador de recensións</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Verás anuncios ocasionais de produtos relevantes. Todos os anuncios deben cumprir os nosos estándares de calidade de recensións. %s</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Verá anuncios ocasionais de produtos relevantes. Só anunciamos produtos con críticas fiables. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Máis información</string>
@ -2234,23 +2241,19 @@
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Cando este produto teña máis recensións, poderemos comprobar a súa calidade.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">O produto non está dispoñible</string>
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">O produto non está dispoñible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body" tools:ignore="UnusedResources">Se ves que este produto está de novo en stock, infórmao e traballaremos en comprobar as recensións.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Informar que este produto está de novo en stock</string>
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Se ves que este produto está de novo en stock, infórmao e traballaremos en comprobar as recensións.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2" tools:ignore="UnusedResources">Informar que o produto está en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">Comprobando a calidade da recensión</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">Comprobando a calidade da recensión</string>
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Informar que o produto está en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Comprobando a calidade da recensión (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Isto pode levar uns 60 segundos.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Grazas por informar!</string>
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Grazas por informar!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Volve a comprobalo máis tarde.</string>
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Deberíamos ter información sobre as recensións deste produto nun prazo de 24 horas. Volve a comprobalo máis tarde.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Non podemos comprobar estas recensións</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
@ -2288,17 +2291,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Máis información</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta %2$s e %3$s de %1$s de Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta %2$s e %3$s de %1$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta o seguinte de %1$s:</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta o seguinte de %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidade</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidade</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2">Política de privacidade</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Política de privacidade</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">política de privacidade</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">temos de uso</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">temos de uso</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2">Temos de uso</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Temos de uso</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Si, probalo</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
@ -2335,6 +2340,9 @@
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Competitividade</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">«%s»</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">contraer</string>
@ -2352,4 +2360,169 @@
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">abrir a ligazón para saber máis</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, Título</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Ligazóns</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Ligazóns dispoñibles</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Traducir esta páxina?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Páxina traducida de %1$s a %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probe as traducións privadas en %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Máis información</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Traducir do</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Traducir a</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Agora non</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Amosar orixinal</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Feito</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Traducir</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Tentar de novo</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Traducindo</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Tradución en curso</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Escoller un idioma</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Houbo un problema ao traducir. Por favor, ténteo de novo.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Non se puideron cargar os idiomas. Comprobe a súa conexión a Internet e ténteo de novo.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Sentímolo, aínda non admitimos %1$s.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Máis información</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traducindo…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opcións de tradución</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Ofrecer sempre a tradución</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Non traducir nunca este sitio</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Sobrescribe todas as demais configuracións</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Configuración da tradución</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Traducións</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Ofrécese a traducir cando sexa posible</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Preferencias de tradución</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Tradución automática</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Non traducir nunca estes sitios</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Descargar idiomas</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Tradución automática</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Traduce sempre</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Non traducir nunca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Retirar %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Eliminar %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Eliminar</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Cancelar</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Descargar idiomas</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Máis información</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Idiomas dispoñíbeis</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">requirido</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Descargar idiomas</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Todos os idiomas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Eliminar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">En progreso</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Descargar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Seleccionado</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Eliminar %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Eliminar</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Cancelar</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Descargar</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Descargar e traducir</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Cancelar</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Ferramentas de depuración</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Retroceder no historial</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Ferramentas de lapelas</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Número de lapelas</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Activo</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Inactivo</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Privado</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Total</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Ferramenta de creación de lapelas</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Cantidade de lapelas a crear</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Engadir ás lapelas activas</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Engadir ás lapelas inactivas</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Engadir ás lapelas privadas</string>
</resources>

@ -335,15 +335,21 @@
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox жекелік ескертуі</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Біздің жекелік ескертуімізден көбірек біліңіз</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Біздің жекелік ескертуімізден көбірек біліңіз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Біз сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуді жақсы көреміз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Миллиондаған адам неге Firefox-ты жақсы көретінін біліңіз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Қосымша таңдаулары бар қауіпсіз шолу</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Коммерциялық емес ұйымы қолдауымен жасалатын біздің браузер компанияларды интернетте сізді жасырын түрде бақылауын автоматты түрде тоқтатуға көмектеседі.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Коммерциялық емес ұйым қолдайтын браузерді таңдау арқылы 100 миллионнан астам адам өз жекелігін қорғайды.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Белгілі трекерлер? Автоматты түрде бұғатталған. Кеңейтулер? Барлық 700 түрін қолданып көріңіз. PDF файлдары? Құрамындағы оқу қолданбасы оларды басқаруды жеңілдетеді.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Коммерциялық емес ұйымы қолдау көрсететін браузеріміз компаниялардың сізді интернетте жасырын бақылап отыруын тоқтатуға көмектеседі.\n\nЖекелік ескертуімізден толығырақ ақпарат алыңыз.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -2337,10 +2343,16 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; опциясын таңдау арқылы сіз Mozilla ұсынған %1$s қолданбасының %2$s және %3$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; опциясын таңдау арқылы сіз %1$s ұсынған келесімен келісесіз:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; таңдау арқылы сіз %1$s %2$s және %3$s %4$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">&quot;Иә, қолданып көру&quot; таңдау арқылы сіз %1$s %2$s және %3$s %4$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">жекелік саясаты</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Жекелік саясаты</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">жекелік ескертуі</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">қолдану шарттары</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2413,6 +2425,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Бұл парақты аудару керек пе?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Бет %1$s тілінен %2$s тіліне аударылды</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s ішіндегі жекелік аудармаларды қолданып көріңіз</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2426,6 +2442,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Мақсат тілі:</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Қазір емес</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Түпнұсқаны көрсету</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Дайын</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2448,6 +2466,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Аударуда…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Аударма баптаулары</string>

@ -260,6 +260,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">ਸਫ਼ੇ ਦਾ %1$s ਤੋਂ %2$s ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ।</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਬੋਲੀ</string>
@ -338,12 +343,20 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਲੱਖਾਂ Firefox ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਨ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਚੋਰੀ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਟਰੈਕਰ? ਆਪਣੇ ਆਪ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ? 700 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ। PDF? ਸਾਡੇ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਰੀਡਰ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸੌਖਾ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਚੋਰੀ ਛਿਪੇ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\nਸਾਡੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੋਟਿਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ।</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -703,9 +716,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">ਲਾਗਇਨ</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -732,9 +745,9 @@
<string name="default_device_name_2">%2$s %3$s ਉੱਤੇ %1$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">ਸਿਰਨਾਵੇਂ</string>
@ -1685,13 +1698,13 @@
ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save"> ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1706,47 +1719,47 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ।</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੋ</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">ਲਾਗਇਨ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">ਪਾਸਵਰਡ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">ਪਾਸਵਰਡ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ %s ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਇੱਥੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ %s ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਇੱਥੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">ਸਿੰਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸਿੰਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">ਸਿੰਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">ਸਿੰਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">ਛੋਟਾਂ</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">ਨਾ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਨਾ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣਗੇ।</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣਗੇ।</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">ਸਾਰੀਆਂ ਛੋਟਾਂ ਹਟਾ ਦਿਓ</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">ਲਾਗਇਨ ਖੋਜੋ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਖੋਜੋ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">ਪਾਸਵਰਡ ਖੋਜੋ</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">ਸਾਈਟ</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1774,17 +1787,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">ਪਾਸਵਰਡ ਲੁਕਾਓ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਲਾਗਇਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ।</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ।</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">ਬਾਅਦ \'ਚ</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1802,10 +1815,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">ਲਾਗਇਨ ਲੜੀਬਧ ਮੇਨੂ</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਲੜੀਬਧ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1813,42 +1826,42 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">ਸਿਰਨਾਵੇਂ</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">ਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">ਡਾਟਾ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਡਾਟਾ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਸਾਰੇ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਸਾਰੇ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਕਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">ਕਾਰਡ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">ਨੰਬਰ, ਈਮੇਲ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਨੰਬਰ, ਈਮੇਲ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਸਮੇਤ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਸਮੇਤ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
@ -1869,9 +1882,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ਹਟਾਓ</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1885,24 +1898,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡ</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">ਵਾਜਬ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਵਾਜਬ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਜੀ</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਵਾਜਬ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਭਰੋ</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">ਵਾਜਬ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਭਰੋ</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">ਇਹ ਖੇਤਰ ਭਰੋ</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹ ਖੇਤਰ ਭਰੋ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਨਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">ਨਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">ਆਪਣੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਇਸ ਲਈ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ, ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਹੱਥ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਇਸ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ।</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਇਸ ਲਈ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ, ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਹੱਥ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਇਸ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ।</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">ਹੁਣੇ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1910,10 +1923,10 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">ਆਪਣਾ ਡਿਵਾਇਸ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">ਸੰਭਾਲੀ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਭਾਲੀ ਕਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1921,11 +1934,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">ਮੱਧ ਨਾਂ</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਮੱਧ ਨਾਂ</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">ਨਾਂ</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">ਸੜਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1950,9 +1965,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">ਹਟਾਓ</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2050,50 +2065,50 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">ਲਾਗਇਨ ਚੋਣਾਂ</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣਾਂ</string>
<string name="login_options_menu_2">ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਵੈੱਬ ਐਡਰੈਸ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਵੈੱਬ ਐਡਰੈਸ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<string name="saved_login_username_description_3">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਲਾਗਇਨ ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੋਧਣਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਹੈ।</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<string name="saved_login_password_description_2">ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<string name="save_changes_to_login_2">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">ਸੋਧੋ</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਸੋਧੋ</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<string name="edit_2">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੋ</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੋ</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<string name="add_login_2">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ</string>
<string name="saved_login_password_required_2">ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦਿਓ</string>
<string name="saved_login_username_required_2">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2204,7 +2219,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">ਹੋਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
@ -2244,8 +2259,6 @@
<string name="review_quality_check_grade_title">ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਹਟਾਏ</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊਆਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ</string>
@ -2303,10 +2316,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਓ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗੇ।</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">ਉਤਪਾਦ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2352,13 +2361,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ Mozilla ਵਲੋਂ %1$s ਦੀ %2$s ਅਤੇ %3$s ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ Mozilla ਵਲੋਂ %1$s ਦੀ %2$s ਅਤੇ %3$s ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਨੂੰ ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ %2$s ਅਤੇ %3$s ਦੀ %4$s ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ %2$s ਅਤੇ %3$s ਦੀ %4$s ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">ਵਰਤਣ ਲਈ ਸ਼ਰਤਾਂ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2430,6 +2445,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">ਸਫ਼ੇ ਦਾ %1$s ਤੋਂ %2$s ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਉਲੱਥਾ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2442,6 +2461,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">ਅਸਲ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">ਮੁਕੰਮਲ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2464,6 +2485,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">…ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">ਉਲੱਥੇ ਲਈ ਚੋਣਾਂ</string>

@ -259,6 +259,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Preložiť stránku</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Vybraný jazyk</string>
@ -338,12 +343,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Firefoxu</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie nájdete v našom Vyhlásení o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Radi vás držíme v bezpečí</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Zistite, prečo milióny ľudí milujú Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Bezpečné prehliadanie s viacerými možnosťami</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Viac ako 100 miliónov ľudí chráni svoje súkromie výberom prehliadača, ktorého tvorcom je nezisková organizácia.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Známi sledovacie prvky? Automaticky blokované. Rozšírenia? Vyskúšajte všetkých 700. Súbory PDF? Naša vstavaná čítačka uľahčuje prácu s nimi.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.\n\nĎalšie informácie nájdete v našom Vyhlásení o ochrane osobných údajov.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -702,9 +717,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Prihlasovacie údaje</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Heslá</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Heslá</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otvorené karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -730,9 +745,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Platobné karty</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platobné karty</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Spôsoby platby</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
@ -1676,13 +1691,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Túto webovú stránku si môžete jednoducho pridať na svoju domovskú obrazovku a mať tak okamžitý prístup k prehliadaniu.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Prihlasovacie údaje</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Heslá</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Heslá</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Ukladanie prihlasovacích údajov</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladanie prihlasovacích údajov</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Ukladanie hesiel</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Ukladanie hesiel</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pred uložením sa opýtať</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1697,47 +1712,47 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Vypĺňa používateľské mená a heslá v iných aplikáciách vo vašom zariadení.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Pridať prihlasovacie údaje</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Pridať heslo</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizácia prihlasovacích údajov</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia hesiel</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia prihlasovacích údajov</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synchronizácia hesiel</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synchronizovať prihlasovacie údaje medzi zariadeniami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovať prihlasovacie údaje medzi zariadeniami</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovať heslá naprieč zariadeniami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synchronizovať heslá naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Uložené prihlasovacie údaje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Uložené heslá</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Uložené heslá</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Uložené alebo synchronizované údaje v aplikácii %s sa zobrazia tu.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené alebo synchronizované údaje v aplikácii %s sa zobrazia tu.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Heslá, ktoré uložíte alebo synchronizujete do %su budú zobrazené tu. Všetky heslá sú šifrované.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Heslá, ktoré uložíte alebo synchronizujete do %su budú zobrazené tu. Všetky heslá sú šifrované.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Ďalšie informácie o službe Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie o službe Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie o synchronizácii</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Ďalšie informácie o synchronizácii</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tu sa zobrazia prihlasovacie údaje, ktoré sa nebudú ukladať.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tu sa zobrazia prihlasovacie údaje, ktoré sa nebudú ukladať.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nebude ukladať heslá pre tu uvedené stránky.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s nebude ukladať heslá pre tu uvedené stránky.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Pre nasledujúce stránky sa nebudú ukladať prihlasovacie údaje.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pre nasledujúce stránky sa nebudú ukladať prihlasovacie údaje.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nebude ukladať heslá pre tieto stránky.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s nebude ukladať heslá pre tieto stránky.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Odstrániť všetky výnimky</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Hľadať</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Hľadať</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Hľadať v heslách</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Hľadať v heslách</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Stránka</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1765,17 +1780,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skryť heslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Pre zobrazenie prihlasovacích údajov odomknite zariadenie</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pre zobrazenie prihlasovacích údajov odomknite zariadenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ak chcete zobraziť uložené heslá, odomknite zariadenie</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Ak chcete zobraziť uložené heslá, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpečte svoje prihlasovacie údaje</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje prihlasovacie údaje</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje heslá</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje heslá</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené prihlasovacie údaje v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené prihlasovacie údaje v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené heslá v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené heslá v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Neskôr</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1792,10 +1807,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">posledného použitia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zoradiť ponuku prihlasovacích údajov</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zoradiť ponuku prihlasovacích údajov</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ponuka pre zoradenie hesiel</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Ponuka pre zoradenie hesiel</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1803,43 +1818,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Platobné karty</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platobné karty</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Spôsoby platby</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Ukladať a automaticky dopĺňať údaje o platobných kartách</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a automaticky dopĺňať údaje o platobných kartách</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a dopĺňať spôsoby platby</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Ukladať a dopĺňať spôsoby platby</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Údaje sú šifrované</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Údaje sú šifrované</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s zašifruje všetky spôsoby platby, ktoré uložíte</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s zašifruje všetky spôsoby platby, ktoré uložíte</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovať platobné karty naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizovať platobné karty</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Pridať platobnú kartu</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať platobnú kartu</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Pridať kartu</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Pridať kartu</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Spravovať uložené karty</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Spravovať uložené karty</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Spravovať karty</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Spravovať karty</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Ukladať a automaticky dopĺňať adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a automaticky dopĺňať adresy</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a dopĺňať adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Ukladať a dopĺňať adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Zahŕňa informácie ako sú čísla, emailové adresy a dodacie adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zahŕňa informácie ako sú čísla, emailové adresy a dodacie adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Zahŕňa telefónne čísla a emailové adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Zahŕňa telefónne čísla a emailové adresy</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Pridať kartu</string>
@ -1860,9 +1875,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Odstrániť kartu</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Naozaj chcete odstrániť túto kreditnú kartu?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť túto kreditnú kartu?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Odstrániť kartu?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Odstrániť kartu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Odstrániť</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1875,24 +1890,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Uložené karty</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Prosím, zadajte platné číslo platobnej karty</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prosím, zadajte platné číslo platobnej karty</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte platné číslo karty</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Zadajte platné číslo karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Vyplňte toto pole</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyplňte toto pole</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte meno</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Zadajte meno</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odomknutím zobrazíte svoje uložené kreditné karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Zabezpečte svoje kreditné karty</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje kreditné karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje uložené spôsoby platby</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje uložené spôsoby platby</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené kreditné karty v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené kreditné karty v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené spôsoby platby v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené spôsoby platby v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastaviť teraz</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1900,10 +1915,10 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odomknite svoje zariadenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Odomknutím použijete uložené informácie o kreditnej karte</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odomknutím použijete uložené informácie o kreditnej karte</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ak chcete použiť uložené spôsoby platby, odomknite zariadenie</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Ak chcete použiť uložené spôsoby platby, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1911,11 +1926,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Krstné meno</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Krstné meno</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Stredné meno</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stredné meno</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Priezvisko</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Priezvisko</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Meno</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Ulica</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1940,9 +1957,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Odstrániť adresu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť túto adresu?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť túto adresu?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Chcete odstrániť túto adresu?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Chcete odstrániť túto adresu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Odstrániť</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2040,49 +2057,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Upraviť</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Naozaj chcete odstrániť tieto prihlasovacie údaje?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť tieto prihlasovacie údaje?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť toto heslo?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Naozaj chcete odstrániť toto heslo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Odstrániť</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Zrušiť</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Možnosti prihlásenia</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti prihlásenia</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti hesiel</string>
<string name="login_options_menu_2">Možnosti hesiel</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Uložiť zmeny prihlasovacích údajov.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť zmeny prihlasovacích údajov.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť zmeny</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Uložiť zmeny</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Upraviť</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviť</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Upraviť heslo</string>
<string name="edit_2">Upraviť heslo</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Pridať nové prihlasovacie údaje</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať nové prihlasovacie údaje</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Pridať heslo</string>
<string name="add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Vyžaduje sa heslo</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa heslo</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte heslo</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Zadajte heslo</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Vyžaduje sa používateľské meno</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa používateľské meno</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte používateľské meno</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Zadajte používateľské meno</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa názov hostiteľa</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2195,7 +2212,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Kliknutím zobrazíte viac podrobností</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Prejsť nahor</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Prejsť nahor</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zavrieť</string>
@ -2236,8 +2253,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Upravené hodnotenie</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Nespoľahlivé recenzie boli odstránené</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Na základe spoľahlivých recenzií</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">To najlepšie z nedávnych recenzií</string>
@ -2293,10 +2308,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Ak zistíte, že tento produkt je opäť na sklade, nahláste to a my budeme pracovať na kontrole recenzií.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Oznámiť, že produkt je na sklade</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje sa kvalita recenzií</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje sa kvalita recenzií</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kontroluje sa kvalita recenzií (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2343,13 +2354,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Ďalšie informácie</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %1$s a %2$s služby %3$s od Mozilly.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %1$s a %2$s služby %3$s od Mozilly.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zvolením možnosti „Áno, vyskúšať“ vyjadrujete súhlas s nasledujúcim dokumentami od %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %2$s prehliadača %1$s a %4$s spoločnosti %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %2$s prehliadača %1$s a %4$s spoločnosti %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">Zásadami ochrany osobných údajov</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zásadami ochrany osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zásady ochrany osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">Vyhlásení o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">Podmienkami používania</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2420,6 +2437,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Preložiť túto stránku?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Vyskúšajte súkromné preklady v aplikácii %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2432,6 +2453,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Preložiť do jazyka</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Teraz nie</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Zobraziť pôvodnú stránku</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Hotovo</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2454,6 +2477,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Prebieha preklad…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Nastavenia prekladov</string>

@ -332,9 +332,15 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Obvestilo o zasebnosti za Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Preberite več v obvestilu o zasebnosti</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Z veseljem skrbimo za vašo varnost</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Odkrijte, zakaj milijoni prisegajo na Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Varno brskanje z več izbire</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Naš neprofitni brskalnik preprečuje podjetjem, da bi vas skrivaj spremljala po spletu.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -693,9 +699,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zaznamki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Prijave</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prijave</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Gesla</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Gesla</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Odprti zavihki</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -722,9 +728,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kreditne kartice</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditne kartice</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Načini plačila</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Načini plačila</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Naslove</string>
@ -1674,13 +1680,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">To stran lahko preprosto dodate na svoj domači zaslon naprave za lažji dostop in hitrejše brskanje v načinu, podobnem aplikaciji.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Prijave in gesla</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prijave in gesla</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Gesla</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Gesla</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Shranjevanje prijav in gesel</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Shranjevanje prijav in gesel</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Shranjuj gesla</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Shranjuj gesla</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Vprašaj pred shranjevanjem</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1697,43 +1703,43 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Izpolnjuj uporabniška imena in gesla v drugih aplikacijah na napravi.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Dodaj prijavo</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj prijavo</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj geslo</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Dodaj geslo</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sinhronizacija prijav</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinhroniziraj gesla</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizacija prijav</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sinhroniziraj gesla</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sinhroniziraj prijave med napravami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinhroniziraj prijave med napravami</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinhroniziraj gesla med napravami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sinhroniziraj gesla med napravami</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Shranjene prijave</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Shranjene prijave</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Shranjena gesla</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Shranjena gesla</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Tu se prikažejo prijave, ki jih shranite ali sinhronizirate v %s.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tu se prikažejo prijave, ki jih shranite ali sinhronizirate v %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Več o Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Več o Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Več o sinhronizaciji</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Več o sinhronizaciji</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Izjeme</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tu bodo prikazane prijave in gesla, ki niso shranjena.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tu bodo prikazane prijave in gesla, ki niso shranjena.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">Za tukaj navedena mesta %s ne bo shranjeval gesel.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">Za tukaj navedena mesta %s ne bo shranjeval gesel.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Prijave in gesla za te strani ne bodo shranjene.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prijave in gesla za te strani ne bodo shranjene.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Za ta spletna mesta %s ne bo shranjeval gesel.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">Za ta spletna mesta %s ne bo shranjeval gesel.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Izbriši vse izjeme</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Iskanje prijav</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Iskanje prijav</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Stran</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1761,15 +1767,15 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skrij geslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zavarujte svoje prijave in gesla</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zavarujte svoje prijave in gesla</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zavarujte shranjena gesla</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zavarujte shranjena gesla</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih prijav in gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih prijav in gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pozneje</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1789,7 +1795,7 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Času zadnje uporabe</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Meni razvrščanja prijav</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Meni razvrščanja prijav</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1797,41 +1803,41 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Naslovi</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditne kartice</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditne kartice</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Shrani in samodejno izpolni kartice</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Shrani in samodejno izpolni kartice</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Shranjuj in izpolnjuj načine plačila</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Shranjuj in izpolnjuj načine plačila</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Podatki so šifrirani</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Podatki so šifrirani</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s šifrira vse načine plačila, ki jih shranite</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s šifrira vse načine plačila, ki jih shranite</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sinhroniziraj kartice med napravami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sinhroniziraj kartice</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Dodaj kreditno kartico</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj kreditno kartico</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj kartico</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Dodaj kartico</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Upravljanje shranjenih kartic</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upravljanje shranjenih kartic</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Upravljanje kartic</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Upravljanje kartic</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Dodaj naslov</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Upravljanje naslovov</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Shranjuj in samodejno izpolnjuj naslove</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Shranjuj in samodejno izpolnjuj naslove</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Shranjuj in izpolnjuj naslove</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Shranjuj in izpolnjuj naslove</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Vključi podatke, kot so številke, e-poštni naslovi in naslovi za dostavo</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vključi podatke, kot so številke, e-poštni naslovi in naslovi za dostavo</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Vključuje telefonske številke in e-poštne naslove</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Vključuje telefonske številke in e-poštne naslove</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Dodaj kartico</string>
@ -1852,7 +1858,7 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Izbriši kartico</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to kreditno kartico?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to kreditno kartico?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Izbriši</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1866,20 +1872,20 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Shranjene kartice</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Vnesite veljavno številko kreditne kartice</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vnesite veljavno številko kreditne kartice</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Vnesite veljavno številko kartice</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Vnesite veljavno številko kartice</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Izpolnite to polje</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Izpolnite to polje</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodajte ime</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Dodajte ime</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odklenite za ogled shranjenih kartic</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Zavarujte svoje kreditne kartice</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zavarujte svoje kreditne kartice</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do kreditnih kartic, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do kreditnih kartic, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastavi zdaj</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1888,7 +1894,7 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odklenite svojo napravo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Odklenite za uporabo shranjenih podatkov o kreditnih karticah</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odklenite za uporabo shranjenih podatkov o kreditnih karticah</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Dodaj naslov</string>
@ -1897,11 +1903,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Upravljanje naslovov</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Ime</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ime</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Drugo ime</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Drugo ime</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Priimek</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Priimek</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Ime</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Ulica</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1926,7 +1934,7 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Izbriši naslov</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Res želite izbrisati ta naslov?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Res želite izbrisati ta naslov?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Izbriši</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2026,49 +2034,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Uredi</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to prijavo?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to prijavo?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to geslo?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to geslo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Izbriši</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Prekliči</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Možnosti prijave</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti prijave</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti gesel</string>
<string name="login_options_menu_2">Možnosti gesel</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Besedilno polje za urejanje spletnega naslova prijave.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje spletnega naslova prijave.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje spletnega naslova.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Besedilno polje za urejanje spletnega naslova.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena prijave.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena prijave.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Besedilno polje za urejanje gesla prijave.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje gesla prijave.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Besedilno polje za urejanje gesla.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Besedilno polje za urejanje gesla.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Shrani spremembe v prijavo.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Shrani spremembe v prijavo.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Shrani spremembe.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Shrani spremembe.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Urejanje</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Urejanje</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Uredi geslo</string>
<string name="edit_2">Uredi geslo</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Dodaj novo prijavo</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj novo prijavo</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj geslo</string>
<string name="add_login_2">Dodaj geslo</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Zahtevano je geslo</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zahtevano je geslo</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Vnesite geslo</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Vnesite geslo</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Zahtevano je uporabniško ime</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zahtevano je uporabniško ime</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Vnesite uporabniško ime</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Vnesite uporabniško ime</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Zahtevano je ime domene</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2183,7 +2191,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Kliknite za podrobnosti</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Pojdi gor</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Pojdi gor</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zapri</string>
@ -2223,8 +2231,6 @@
<string name="review_quality_check_grade_title">Kako zanesljiva so ta mnenja?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Prilagojena ocena</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Nezanesljiva mnenja odstranjena</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Poudarki iz nedavnih mnenj</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
@ -2279,10 +2285,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Če opazite, da je izdelek znova na zalogi, nam to sporočite in preverili bomo mnenja.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Sporoči, da je izdelek znova na zalogi</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Preverjanje kakovosti mnenj</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Preverjanje kakovosti mnenj</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">To lahko traja približno 60 sekund.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
@ -2326,11 +2328,11 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Več o tem</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Z izbiro “Da, poskusi” se strinjate z %2$s in %3$s Mozilla %1$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Z izbiro “Da, poskusi” se strinjate z %2$s in %3$s Mozilla %1$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Z izbiro “Da, poskusi” se strinjate z naslednjimi dokumenti %1$sa:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">pravilnikom o zasebnosti</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">pravilnikom o zasebnosti</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Pravilnik o zasebnosti</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->

Loading…
Cancel
Save