[fenix] Import l10n.

pull/600/head
Mozilla L10n Automation Bot 3 years ago committed by mergify[bot]
parent 3fc31d036b
commit 3ae30a8446

@ -1245,6 +1245,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">DENEGAR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Dirección web no válida.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Aceptar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿Estás seguro de que deseas eliminar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->

@ -1277,6 +1277,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">DENEGAR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">La dirección web no es válida.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Aceptar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿Seguro que quieres eliminar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->

@ -114,6 +114,8 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Descartar</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Las pestañas que no ha visto durante dos semanas se mueven aquí.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Desactivar en ajustes</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
@ -315,6 +317,12 @@
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Búsquedas recientes</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Revisa tus últimas búsquedas desde tu página de inicio y pestañas.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Tu página de inicio personalizada de Firefox ahora hace que sea mucho más fácil continuar desde donde quedaste. Encuentra tus pestañas, marcadores y resultados de búsqueda recientes.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
@ -731,6 +739,8 @@
<string name="opening_screen_last_tab">Última pestaña</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">Nunca</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Página de inicio después de cuatro horas de inactividad</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Cerrar manualmente</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -740,6 +750,12 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Cerrar después de un mes</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover pestañas antiguas a inactivas</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no ha visto durante dos semanas se mueven a la sección de inactivas.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Eliminar</string>
@ -1263,6 +1279,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">DENEGAR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Dirección web no válida.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿Seguro que quieres eliminar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
@ -2031,6 +2051,10 @@
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ACTIVAR CIERRE AUTOMÁTICO</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Cierre automático activado</string>

@ -448,7 +448,7 @@
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">自動補完 URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">アプリ内のリンクを開く</string>
<string name="preferences_open_links_in_apps">リンクをアプリで開く</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">外部のダウンロードマネージャー</string>
@ -1266,6 +1266,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">許可</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">拒否</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">ウェブアドレスが正しくありません。</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">本当に %1$s を削除してもよろしいですか?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
@ -1498,7 +1502,7 @@
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">追跡防止の設定</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">強化されたトラッキング防止</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">強化トラッキング防止</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">閲覧中のプライバシーを保護します</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
@ -1579,7 +1583,7 @@
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">このサイトでは保護が無効になっています</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">これらのウェブサイトでは強化されたトラッキング防止が無効になります</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">これらのウェブサイトでは強化トラッキング防止が無効になります</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">前のページへ戻る</string>

@ -1248,6 +1248,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">Leisti</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">Drausti</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Neteisingas saityno adresas.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Gerai</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Ar tikrai norite pašalinti „%1$s“?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->

@ -1252,6 +1252,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">Zezwól</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">Odmów</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Nieprawidłowy adres internetowy.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Czy na pewno usunąć „%1$s”?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->

@ -1262,6 +1262,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">TILLÅT</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NEKA</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webbadressen är inte giltig.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Är du säker att du vill ta bort %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->

@ -107,12 +107,25 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">ยกเลิก</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">แท็บที่คุณไม่ได้ดูเป็นเวลา 2 สัปดาห์จะถูกย้ายมาที่นี่</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">ปิดในการตั้งค่า</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">ปิดอัตโนมัติหลังจากหนึ่งเดือน?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox สามารถปิดแท็บที่คุณไม่ได้ดูในช่วงเดือนที่ผ่านมาได้</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">ปิด</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">เปิดการปิดอัตโนมัติ</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">เปิดการปิดอัตโนมัติ</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">แท็บใหม่</string>
@ -128,6 +141,8 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">แสดงหมด</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description">แสดงปุ่มแท็บล่าสุดทั้งหมด</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">การค้นหา \&quot;%1$s\&quot; ของคุณ</string>
@ -150,6 +165,9 @@
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">ลบ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description">แสดงปุ่มการสำรวจที่ผ่านมาทั้งหมด</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">แท็บที่เปิดอยู่</string>
@ -279,9 +297,25 @@
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">มีอะไรใหม่ใน Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">คุณสามารถกลับมาดูหน้าเว็บที่คุณดูค้างไว้ได้ง่ายขึ้นแล้ว</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">หน้าแรกของ Firefox ที่ปรับแต่งแบบส่วนตัว</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">ข้ามไปยังแท็บที่เปิดอยู่ ที่คั่นหน้า และประวัติการเรียกดู</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">แท็บที่สะอาดและเป็นระเบียบ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">ขจัดความยุ่งเหยิงของแท็บด้วยเลย์เอาต์ที่ได้รับการปรับปรุงและแท็บที่ปิดอัตโนมัติ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">ผลค้นหาล่าสุด</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">เยี่ยมชมการค้นหาล่าสุดของคุณใหม่จากหน้าแรกและแท็บของคุณ</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">ขณะนี้หน้าแรกของ Firefox ที่ปรับแต่งแบบคุณได้รับการปรับปรุงให้คุณสามารถกลับมาดูหน้าเว็บที่คุณดูค้างไว้ได้ง่ายขึ้นแล้ว ค้นหาแท็บ ที่คั่นหน้า และผลการค้นหาล่าสุดของคุณ</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">เปิดแท็บ Firefox ใหม่</string>
@ -662,6 +696,8 @@
<string name="tab_view_list">รายการ</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">เส้นตาราง</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">ค้นหากลุ่ม</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">จัดกลุ่มเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้องกัน</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
@ -675,9 +711,14 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">หลังจากผ่านไปหนึ่งเดือน</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">ปิดแท็บที่เปิดอยู่อัตโนมัติ</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">เริ่มที่หน้าแรก</string>
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">หน้าจอเมื่อเปิด</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_after_four_hours" tools:ignore="UnusedResources">หลังจาก 4 ชั่วโมง</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
@ -688,6 +729,8 @@
<string name="opening_screen_last_tab">แท็บสุดท้าย</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">ไม่เลย</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">หน้าแรกหลังจากไม่มีการใช้งานเป็นเวลา 4 ชั่วโมง</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">ปิดด้วยตนเอง</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -697,6 +740,13 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">ปิดหลังจากหนึ่งเดือน</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">ย้ายแท็บเก่าไปยังส่วนที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">แท็บที่คุณไม่ได้ดูเป็นเวลา 2 สัปดาห์จะถูกย้ายไปยังส่วนที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">เอาออก</string>
@ -1197,6 +1247,10 @@
<string name="qr_scanner_dialog_positive">อนุญาต</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ปฏิเสธ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">ที่อยู่เว็บไม่ถูกต้อง</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">ตกลง</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
@ -1965,12 +2019,33 @@
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">ปิดอัตโนมัติหลังจากหนึ่งเดือน?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox สามารถปิดแท็บที่คุณไม่ได้ดูในช่วงเดือนที่ผ่านมาได้</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">เปิดการปิดอัตโนมัติ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">เปิดใช้งานการปิดอัตโนมัติแล้ว</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">เหตุใดคุณจึงปิดใช้งานแท็บที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">ฉันไม่เข้าใจว่ามันทำงานอย่างไร</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">ฉันชอบล้างแท็บเก่าด้วยตัวเอง</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">ระยะเวลา 2 สัปดาห์ยาวเกินไป</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">ระยะเวลา 2 สัปดาห์ยาวเกินไป</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">ระยะเวลา 2 สัปดาห์สั้นเกินไป</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">ระยะเวลา 2 สัปดาห์สั้นเกินไป</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">ส่ง</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
@ -1991,12 +2066,19 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">ปิด</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="94" name="pocket_stories_header" tools:ignore="UnusedResources">เรื่องราวที่จุดประกายความคิด</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">เรื่องราวที่จุดประกายความคิด</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">เรื่องตามหัวข้อ</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">ค้นพบสิ่งอื่น</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">ขับเคลื่อนโดย Pocket</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">ส่วนหนึ่งของตระกูล Firefox %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save