Strings - app/src/main/res/values-gl/strings.xml

upstream-sync
runner 2 years ago committed by Gabriel Luong
parent 5987f07622
commit 34d98aee09

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s Privado</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Privado)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Máis opcións</string>
@ -17,14 +18,6 @@
<string name="no_open_tabs_description">As súas lapelas abertas aparecen aquí.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">As súas lapelas privadas aparecen aquí.</string>
<!-- Default title for pinned Baidu top site that links to Baidu home page -->
<string name="default_top_site_baidu">Baidu</string>
<!-- Default title for pinned JD top site that links to JD home page -->
<string name="default_top_site_jd">JD</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 lapela aberta. Toque para cambiar de lapela.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s lapelas abertas. Toque para cambiar de lapela.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Seleccionouse %1$d</string>
@ -38,14 +31,6 @@
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Saír do modo multiselección</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Gardar as lapelas seleccionadas na colección</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Seleccionada %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Non seleccionada %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Saíu do modo multiselección</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Entrou no modo multiselección; seleccione lapelas para gardar nunha colección</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Seleccionada</string>
@ -53,9 +38,6 @@
<string name="about_content">%1$s é producido por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Vostede está nunha sesión privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
@ -63,8 +45,6 @@
<string name="private_browsing_common_myths">
Mitos frecuentes sobre a navegación privada
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Eliminar sesión</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
@ -76,7 +56,7 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Pode configurar Firefox para que abra automaticamente as ligazóns en aplicacións.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Pode configurar Firefox para que abra automaticamente as ligazóns en aplicacións.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir á configuración</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -96,24 +76,14 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Rexeitar</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambiar a disposición das lapelas abertas. Vaia á configuración e seleccione a grade na vista de lapelas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir á configuración</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text">Rexeitar</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nova lapela</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nova lapela privada</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Sitios favoritos</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Lapelas abertas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Atrás</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
@ -122,14 +92,8 @@
<string name="browser_menu_refresh">Actualizar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Parar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Marcador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Editar marcador</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Complementos</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Extensións</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Aquí non hai complementos</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -146,20 +110,14 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Engadir á páxina de inicio</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Lapelas sincronizadas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Resincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Atopar na páxina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Lapela privada</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Gardar na colección</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Compartir</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Compartir con…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Aberto en %1$s</string>
@ -175,19 +133,12 @@
<string name="browser_menu_read_close">Pechar a vista de lectura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir cunha aplicación</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aparencia</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Personalizar da vista de lectura</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Non foi posíbel conectar. Non se recoñece este esquema de URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma seleccionado</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Buscar</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Igual que o idioma do dispositivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
@ -201,8 +152,6 @@
<string name="search_engine_button">Motor de buscas</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Configuración do motor de busca</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Desta volta, buscar con:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Encher ligazón co portapapeis</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -214,7 +163,7 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s compartirá todo o que escriba na barra de enderezo co seu motor de busca predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Máis información</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Máis información</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Buscar %s</string>
@ -223,7 +172,7 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Abrir unha nova lapela de Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir unha nova lapela de Firefox</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -234,8 +183,6 @@
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Configuración</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Básico</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Xeral</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
@ -246,27 +193,15 @@
<string name="preferences_search">Buscas</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Barra de enderezos</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Axuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Valorar en Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Enviar opinión</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Sobre o %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Os seus dereitos</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Contrasinais</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Tarxetas de crédito e enderezos</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Definir como navegador predeterminado</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Opcións avanzadas</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacidade</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidade e seguranza</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -291,14 +226,10 @@
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Modificouse o servidor de conta/sincronización de Firefox. Vaise saír da aplicación para aplicar os cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Conta</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Identificarse</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Barra de ferramentas</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Inicio</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Xestos</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -315,10 +246,6 @@
<string name="preferences_data_choices">Escollas de datos</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Recollida de datos</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Aviso de privacidade</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Ferramentas de desenvolvemento</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota por USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
@ -411,22 +338,12 @@
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notificacións de lapelas recibidas doutros dispositivos con Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Lapela recibida</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Lapelas recibidas</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Lapela de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Protección contra o rastrexo</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection"></string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Bloquee o contido e os scripts que rastrexan a súa presenza na Rede</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Excepcións</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">A protección contra o rastrexo está desactivada para estes sitios</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar para todos os sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
@ -434,11 +351,6 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Máis información</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Desactivado globalmente, vaia á Configuración para activala.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetría</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Uso e datos técnicos</string>
@ -446,30 +358,14 @@
<string name="preferences_usage_data_description">Comparte datos de rendemento, uso, hardware e personalizacións sobre o seu navegador con Mozilla para axudarnos a mellorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Datos de mercadotecnia</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Comparte datos sobre as funcións que usa en %1$s con Leanplum, o noso fornecedor de mercadotecnia móbil.</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Estudos</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Permite que Mozilla instale e execute estudos</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Experimentos</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Permite que Mozilla instale e recolla datos sobre funcións experimentais</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Informador de fallos</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Servizo de localización de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">informe de saúde de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Activar a sincronización</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Escanear código de emparellamento no Firefox par aescritorio</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Identificarse</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Identifíquese para reconectar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -478,10 +374,6 @@
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escaneeo código QR que se mostra en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Abrir cámara</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Cancelar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
@ -511,10 +403,6 @@
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Desprazar a barra de ferramentas para abrir lapelas</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesións</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Capturas de pantalla</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Descargas</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
@ -531,18 +419,8 @@
<string name="library_history">Historial</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nova lapela</string>
<!-- Option in Library to find text in page -->
<string name="library_find_in_page">Atopar na páxina</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Lapelas sincronizadas</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Buscar</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Configuración</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menú de elementos do historial</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Pechar</string>
@ -592,8 +470,6 @@
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Lapelas abertas</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sesión privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Lapelas privadas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Engadir lapela</string>
@ -601,12 +477,6 @@
<string name="add_private_tab">Engadir lapela privada</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privada</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Lapelas abertas</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Gardar na colección</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Seleccionar</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir todas as lapelas</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
@ -615,12 +485,6 @@
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Configuración das lapelas</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Pechar todas as lapelas</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nova lapela</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Ir ao inicio</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Trocar o modo de lapela</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Marcador</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
@ -639,26 +503,10 @@
<string name="close_tab_title">Pechar lapela %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Abrir menú de lapelas</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Pechar todas as lapelas</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Compartir lapelas</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Gardar lapelas na colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de lapelas</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Compartir lapela</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Eliminar</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Gardar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Compartir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Imaxe da sesión actual</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Gardar na colección</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -676,42 +524,21 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modo privado)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Gardar</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Eliminar historial</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Confirma que quere limpar o seu historial?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historial eliminado</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Eliminouse %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Limpar</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Abrir nunha lapela nova</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Abrir unha nova lapela privada</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Eliminar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Seleccionouse %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Eliminar %1$d elementos</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Hoxe</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Onte</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Últimas 24 horas</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Últimos 7 días</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
@ -722,10 +549,6 @@
<string name="history_empty_message">Non hai historial aquí</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Eliminar descargas</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Confirma que quere limpar as descargas?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Descargas retiradas</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
@ -736,8 +559,6 @@
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Seleccionouse %1$d</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Abrir</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Retirar</string>
@ -745,8 +566,6 @@
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Sentímolo. %1$s non pode cargar esa páxina.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Podes tentar restaurar ou pechar esta lapela máis abaixo.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Enviar informe de fallo a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -754,37 +573,19 @@
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Restaurar lapela</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opcións de sesión</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Compartir sesión</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menú dos marcadores</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Editar marcador</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seleccionar cartafol</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Confirma que quere eliminar este cartafol?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminará os elementos seleccionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Eliminouse %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Engadir cartafol</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Marcador creado.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Marcador gardado!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Seleccionar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
@ -833,8 +634,6 @@
<string name="bookmark_undo_deletion">DESFACER</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Permisos</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Ir á configuración</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
@ -843,8 +642,6 @@
<string name="quick_settings_sheet">Folla de configuración rápida</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Recomendado</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Xestionar os permisos do sitio</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Limpar permisos</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
@ -946,14 +743,10 @@
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Enviar e compartir</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Compartir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Compartir</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Compartir unha ligazón</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Enviar a un dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -986,52 +779,30 @@
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Conectar outro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesión de navegación privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Eliminar lapelas privadas</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Pechar lapelas privadas</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Abrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Eliminar e abrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Creado por</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Colección eliminada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Colección renomeada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Lapela eliminada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Lapelas eliminadas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Lapela pechada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Lapelas pechadas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes tabs -->
<string name="snackbar_message_tabs_closed">Lapelas pechadas!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Marcadores gardados!</string>
<!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_view">Ver</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Engadido aos sitios principais!</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Engadido aos sitios principais!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Lapela privada pechada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Lapelas privadas pechadas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Lapelas privadas eliminadas</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">DESFACER</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sitio retirado</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Desfacer</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permitir que %1$s abra %2$s</string>
@ -1048,8 +819,6 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Eliminar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Cancelar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Entrado no modo de pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
@ -1078,11 +847,6 @@
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d enderezos</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historial</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d páxinas</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1100,8 +864,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Elimina os datos de navegación ao saír</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Elimina automaticamente os datos de navegación ao seleccionar «Saír» no menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automaticamente os datos de navegación ao seleccionar «Saír» no menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Saír</string>
@ -1121,109 +883,51 @@
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">
Firefox Nightly actualízase cada noite e ten novas funcións experimentais.
Porén, pode ser menos estábel. Descargue o noso navegador beta para unha experiencia máis estábel.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Obter o Firefox para Android Beta</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Obter o Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly mudouse</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudouse</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Esta aplicación xa non recibirá actualizacións de seguranza. Deixe de usar esta aplicación e cambie á nova Nightly.
\n\nPara transferir os seus marcadores, inicios de sesión e historial a outra aplicación, cree unha conta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambie á nova Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Cambie á nova Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly mudouse</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudouse</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Esta aplicación xa non recibirá actualizacións de seguranza. Cambie á nova Nightly e deixe de usar esta aplicación.
\n\nPara transferir os seus marcadores, inicios de sesión e historial a outra aplicación, cree unha conta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obteña a nova Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Obteña a nova Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Reciba a benvida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Xa ten unha conta?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Coñeza o %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Vexa as novidades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Tes preguntas sobre o %s redeseñado? Quere saber o que cambiou?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Obteña as respostas aquí</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Comeza a sincronizar marcadores, historial e moito máis coa súa conta de Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Máis información</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Iniciou sesión como %s noutro navegador Firefox neste dispositivo. Quere iniciar sesión con esta conta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Si, iniciar sesión</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Iniciando sesión ...</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Acceda a Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Permanecer sen sesión</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A sincronización está activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Produciuse un erro ao iniciar sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Privacidade automática</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">A configuración de privacidade e seguranza bloquea os rastrexadores, o malware e as empresas que seguen a súa persenza.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Bloquea menos rastrexadores. As páxinas cárganse normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Estrito (recomendado)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Estrito</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquea máis rastreadores, anuncios e xanelas emerxentes. As páxinas cargan máis rápido, pero é posíbel que algunhas funcións non funcionen.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Posiciónese</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Probe a navegar cunha soa man coa barra de ferramentas inferior ou súbaa para arriba de todo.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Navegue en privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Abra unha lapela privada unha vez: toque a icona %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Abrir lapelas privadas cada vez: actualice a configuración de navegación privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Abrir configuración</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">A súa privacidade</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Deseñamos %s para darlle o control sobre o que comparte en liña e o que comparte con nós.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lea a nosa política de privacidade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Pechar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Iniciar a navegación</string>
@ -1231,8 +935,6 @@
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Escolla o seu tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Aforre batería e vista activando o modo escuro.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automático</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
@ -1262,8 +964,6 @@
<string name="sign_in_with_email">Use o correo electrónico no seu lugar</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Non ten unha conta? <u>Cree unha</u> para sincronizar o Firefox entre dispositivos.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox deterá a sincronización coa súa conta, pero non eliminará ningún dos seus datos de navegación neste dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s deterá a sincronización coa súa conta, pero non eliminará ningún dos seus datos de navegación neste dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1286,14 +986,10 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Máis información</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bloquea menos rastrexadores. As páxinas cárganse normalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">O que resulta bloqueado pola protección de seguimento estándar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Estrito</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloquea máis rastreadores, anuncios e xanelas emerxentes. As páxinas cargan máis rápido, pero é posíbel que algunhas funcións non funcionen.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">O que resulta bloqueado pola protección de seguimento estrita</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1319,12 +1015,11 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En todas as lapelas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Só nas lapelas privadas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Só nas lapelas personalizadas</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptomineiros</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Identificadores de pegadas dixitais</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Bloqueado</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permitido</string>
@ -1348,8 +1043,6 @@
<string name="etp_tracking_content_title">Rastrexo de contido</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Detén a carga de anuncios, vídeos e outros contidos que conteñan código de seguimento. Pode afectar a algunhas funcións dos sitios web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Cada vez que o escudo é púrpura, %s bloqueou os rastreadores dun sitio. Toque para obter máis información.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">As proteccións están ACTIVADAS neste sitio</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1359,10 +1052,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Retroceder no historial</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Os seus dereitos</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Bibliotecas de código aberto que usamos</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novidades en %s</string>
<!-- Open source licenses page title
@ -1391,11 +1080,6 @@
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: quedan %1$d clic(s) para habilitalo</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menú de depuración activado</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 lapela</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d lapelas</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
@ -1427,18 +1111,9 @@
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Preguntar para gardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Non gardar nunca</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Completado automático</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronizar os inicios de sesión</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Activado</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Desactivado</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Conectar de novo</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Inicie sesión para sincronizar</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Identificacións gardadas</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
@ -1455,36 +1130,16 @@
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Eliminar todas as excepcións</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Buscar inicios de sesións</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabeticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Usados recentemente</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitio</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nome de usuario</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Contrasinal</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Introduza de novo o seu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloquee para ver os seus inicios de sesión gardados</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Esta conexión non é segura. As identificacións introducidas aquí poderían estar comprometidas.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Máis información</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Desexa que %s garde este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Gardar</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Non gardar</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Copiouse o contrasinal ao portapapeis</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Copiouse o nome de usuario ao portapapeis</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Copiouse o sitio ao portapapeis</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar contrasinal</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
@ -1493,8 +1148,6 @@
<string name="saved_login_copy_username">Copiar nome de usuario</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Limpar nome de usuario</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Copiar sitio</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Abrir sitio no navegador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
@ -1545,19 +1198,12 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Cadea de busca para usar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Substitúír a consulta por «%s». Exemplo:\nhttps://www.google.com/search?q=</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Máis información</string>
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Substitúír a consulta por «%s». Exemplo:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detalles do motor de busca personalizado</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Ligazón a Obter máis información…</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introduza o nome do buscador</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Xa existe un motor de busca co nome «%s».</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Introduza unha cadea de busca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1572,17 +1218,17 @@
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Eliminouse %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Benvida a un %s completamente novo</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvida a un %s completamente novo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Agarda un navegador completamente redeseñado, cun mellor rendemento e funcións para axudar a facer máis en liña.\\n Agarde mentres actualizamos %s con isto:</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Agarda un navegador completamente redeseñado, cun mellor rendemento e funcións para axudar a facer máis en liña.\\n Agarde mentres actualizamos %s con isto:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Actualizando %s…</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Actualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Iniciar %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migración completada</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migración completada</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Contrasinais</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contrasinais</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para o permitir:</string>
@ -1594,10 +1240,6 @@
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Cambie <b>%1$s</b> a ACTIVADO]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Conexión segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Conexión insegura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Confirma que desexa limpar todos os permisos de todos os sitios?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
@ -1606,12 +1248,10 @@
<string name="confirm_clear_permission_site">Confirma que desexa limpar este permiso deste sitio?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Non hai excepcións no sitio</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Artigos principais</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Confirma que quere eliminar este marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Engadido aos sitios principais</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Engadido aos sitios principais</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Comprobado por: %1$s</string>
@ -1633,11 +1273,9 @@
<string name="saved_login_password_description">O campo de texto editábel para o contrasinal do inicio de sesión.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Gardar os cambios para iniciar sesión.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Descartar cambios</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Contrasinal obrigatorio</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Busca por voz</string>
@ -1664,18 +1302,16 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Acadouse o límite superior do sitio</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Acadouse o límite superior do sitio</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Para engadir un novo sitio primario, retire outro. Toque e manteña a presión sobre o sitio e seleccione retiralo.</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Para engadir un novo sitio primario, retire outro. Toque e manteña a presión sobre o sitio e seleccione retiralo.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">De acordo, entendín</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Amosar os sitios máis visitados</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nome</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Nome do sitio primario</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nome do sitio primario</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">De acordo</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Cancelar</string>
@ -1683,19 +1319,7 @@
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Retirar</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Obter o máximo de %s.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Premer para obter máis detalles</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Colla as cousas que lle importan</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Agrupar xuntas as buscar semellantes, sitios e lapelas para ter un acceso rápido despois.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Iniciou sesión como %s noutro navegador Firefox neste móbil. Confirma que quere iniciar sesión con esta conta?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Pode engadir doadamente este sitio web á pantalla principal do seu móbil para ter acceso instantáneo e navegar máis rápido cunha experiencia de tipo app.</string>
</resources>
</resources>

Loading…
Cancel
Save