<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<stringname="logins_password_copied">Parolla d’intesa cupiata ver di u preme’papei</string>
<stringname="logins_password_copied">Parolla d’intesa cupiata in u preme’papei</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">Nome d’utilizatore cupiatu ver di u preme’papei</string>
<stringname="logins_username_copied">Nome d’utilizatore cupiatu in u preme’papei</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">Situ cupiatu ver di u preme’papei</string>
<stringname="logins_site_copied">Situ cupiatu in u preme’papei</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Cupià a parolla d’intesa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
@ -1860,7 +1860,7 @@
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Detaglii di u mutore di ricerca persunalizatu</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringname="search_add_custom_engine_learn_more_description">Leia per sapene di più</string>
<stringname="search_add_custom_engine_learn_more_description">Liame per sapene di più</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Scrivite u nome di u mutore di ricerca</string>
@ -2025,11 +2025,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Chjode tutte l’unghjette inattive</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">L’unghjette sò dispunibule quì durante %s. Dopu à stu tempu, seranu chjose autumaticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">L’unghjette sò dispunibule quì durante %s. Dopu à stu tempu, seranu chjose autumaticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Definisce chì e leie di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in Firefox.</string>
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2006,11 +2006,11 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Caewch bob tab anweithredol</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Mae tabiau ar gael yma am %s. Wedi hynny, bydd y tabiau’n cael eu cau’n awtomatig.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Mae tabiau ar gael yma am %s. Wedi hynny, bydd y tabiau’n cael eu cau’n awtomatig.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2025,19 +2025,28 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Helpwch ni i wella, os gwelwch yn dda</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Helpwch ni i wella, os gwelwch yn dda</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Helpwch i wella Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Pam wnaethoch chi analluogi tabiau anweithredol?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Pam wnaethoch chi analluogi tabiau anweithredol?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Dwi ddim yn deall sut mae’n gweithio</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Rwy’n hoffi clirio hen dabiau fy hun</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Mae’r amser i anweithredol yn rhy hir</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Dim diddordeb yn y nodwedd</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Mae’r cyfnod o bythefnos yn rhy hir</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Mae’r amser i anweithredol yn rhy hir</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Mae’r amser i anweithredol yn rhy fyr</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Mae’r amser i anweithredol yn rhy fyr</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Mae’r cyfnod o bythefnos yn rhy fyr</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Luk alle inaktive faneblade</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Faneblade er tilgængelige her i %s. Herefter lukkes fanebladene automatisk.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Faneblade er tilgængelige her i %s. Herefter lukkes fanebladene automatisk.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2002,19 +2003,18 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Hjælp os med at gøre det bedre</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Hjælp os med at gøre det bedre</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Hvorfor deaktiverede du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Ikke interesseret i funktionen</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Hvorfor deaktiverede du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Det tager for lang tid, inden de bliver inaktive</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Det tager for lang tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Det tager for kort tid, inden de bliver inaktive</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Det tager for kort tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Label for the preference to show the most visited top sites on the homepage -->
<stringname="top_sites_toggle_top_recent_sites_3">Most visited top sites</string>
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<stringname="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2">Show most visited top sites</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2" tools:ignore="UnusedResources">Show most visited top sites</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<stringmoz:removedIn="93"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites"tools:ignore="UnusedResources">Show most visited sites</string>
@ -1968,11 +1986,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Close all inactive tabs</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name="inactive_tabs_description">Tabs are available here for %s. After that time, tabs will be automatically closed.</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Tabs are available here for %s. After that time, tabs will be automatically closed.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Las pestañas están disponibles aquí por %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Las pestañas están disponibles aquí por %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2049,19 +2049,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Ayudanos a mejorar</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Ayudanos a mejorar</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Ayudá a mejorar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">¿Por qué desactivaste las pestañas inactivas?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">¿Por qué desactivaste las pestañas inactivas?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">No entiendo como funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Me gusta limpiar las pestañas viejas yo mismo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para pasarlas a inactivas es demasiado largo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">No me interesa la función</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">El período de dos semanas es demasiado largo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para pasarlas a inactivas es demasiado largo</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para pasarlas a inactivas es demasiado corto</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para pasarlas a inactivas es demasiado corto</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">El período de dos semanas es demasiado corto</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Configurar enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<stringmoz:removedIn="94"name="preferences_start_on_home"tools:ignore="UnusedResources">Démarrer par l’écran d’accueil</string>
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<stringname="preferences_opening_screen">Écran à l’ouverture</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<stringmoz:removedIn="94"name="start_on_home_after_four_hours"tools:ignore="UnusedResources">Après quatre heures</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
@ -2035,11 +2037,11 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Fermer tous les onglets inactifs</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Les onglets sont disponibles ici pendant %sjours. Après ce délai, les onglets seront automatiquement fermés.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Les onglets sont disponibles ici pendant %sjours. Après ce délai, les onglets seront automatiquement fermés.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2055,20 +2057,29 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Merci de nous aider à nous améliorer</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Merci de nous aider à nous améliorer</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Aidez à améliorer Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Pourquoi avez-vous désactivé les onglets inactifs?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Pourquoi avez-vous désactivé les onglets inactifs?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">La fonctionnalité ne m’intéresse pas</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Je ne comprends pas comment ça marche</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Je préfère effacer moi-même les anciens onglets</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Le temps d’inactivité est trop long</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Le délai de deux semaines est trop long</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Le temps d’inactivité est trop long</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Le temps d’inactivité est trop court</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Le temps d’inactivité est trop court</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Le délai de deux semaines est trop court</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Faites en sorte que les liens des sites web, des courriels et des messages s’ouvrent automatiquement dans Firefox.</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Összes inaktív lap bezárása</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">A lapok %s állnak itt rendelkezésre. Ezután a lapok automatikusan bezárásra kerülnek.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">A lapok %s állnak itt rendelkezésre. Ezután a lapok automatikusan bezárásra kerülnek.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Segítsen nekünk a fejlesztésben</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Segítsen nekünk a fejlesztésben</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Segítsen a Firefox tökéletesítésében</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Miért tiltotta le az inaktív lapokat?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Miért tiltotta le az inaktív lapokat?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Nem értem, hogyan működik</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Én magam szeretem kitörölni a régi lapokat</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Az inaktívvá tétel túl sokáig tart</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Nem érdekli a funkció</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">A kéthetes időszak túl hosszú</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Az inaktívvá tétel túl sokáig tart</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Az inaktívvá tétel túl rövid ideig tart</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Az inaktívvá tétel túl rövid ideig tart</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">A kéthetes időszak túl rövid</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Állítsa be a webhelyek, e-mailek és üzenetek hivatkozásait, hogy azok automatikusan a Firefoxban nyíljanak meg.</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Chiudi tutte le schede inattive</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Le schede saranno disponibili qui per %s. Trascorso questo tempo, verranno chiuse automaticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Le schede saranno disponibili qui per %s. Trascorso questo tempo, verranno chiuse automaticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2069,19 +2069,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Aiutaci a migliorare</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Aiutaci a migliorare</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Aiutaci a migliorare Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Perché hai disattivato le schede inattive?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Perché hai disattivato le schede inattive?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Non capisco come funziona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Preferisco eliminare da solo le schede vecchie</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Il tempo di inattività è troppo lungo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Non sono interessato alla funzione</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Il periodo di due settimane è troppo lungo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Il tempo di inattività è troppo lungo</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Il tempo di inattività è troppo breve</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Il tempo di inattività è troppo breve</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Il periodo di due settimane è troppo breve</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Užverti visas neaktyvias korteles</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Kortelės čia bus laikomos %s. Po šio laiko jos bus automatiškai užvertos.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Kortelės čia bus laikomos %s. Po šio laiko jos bus automatiškai užvertos.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Aš nesuprantu, kaip tai veikia</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Aš noriu pats užverti senas korteles</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Per ilgas laikas iki perkėlimo prie neaktyvių</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Ši funkcija nereikalinga</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Dviejų savaičių laikotarpis yra per ilgas</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Per ilgas laikas iki perkėlimo prie neaktyvių</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Per trumpas laikas iki perkėlimo prie neaktyvių</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Per trumpas laikas iki perkėlimo prie neaktyvių</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Dviejų savaičių laikotarpis yra per trumpas</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Leiskite saitams iš svetainių, el. laiškų, ir žinučių būti automatiškai atvertiems per „Firefox“.</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tabbladen zijn hier %s beschikbaar. Daarna worden tabbladen automatisch gesloten.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tabbladen zijn hier %s beschikbaar. Daarna worden tabbladen automatisch gesloten.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2035,19 +2035,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Help ons te verbeteren</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Help ons te verbeteren</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Help Firefox te verbeteren</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Waarom hebt u inactieve tabbladen uitgeschakeld?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Waarom hebt u inactieve tabbladen uitgeschakeld?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ik begrijp niet hoe het werkt</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ik wil graag zelf oude tabbladen opruimen</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Het duurt te lang voordat tabbladen inactief worden</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Niet geïnteresseerd in de functie</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">De periode van twee weken is te lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Het duurt te lang voordat tabbladen inactief worden</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Tabbladen worden te snel inactief</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Tabbladen worden te snel inactief</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">De periode van twee weken is te kort</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Zapri vse nedejavne zavihke</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Zavihki so tukaj na voljo %s. Po tem času se samodejno zaprejo.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Zavihki so tukaj na voljo %s. Po tem času se samodejno zaprejo.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Nastavite, naj se povezave s spletnih strani, e-pošte in sporočil samodejno odpirajo v Firefoxu.</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Tutup sakabéh tab nganggur</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tab sayaga di dieu salila %s. Sanggeusna, tab bakal otomatis ditutup.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tab sayaga di dieu salila %s. Sanggeusna, tab bakal otomatis ditutup.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Đóng tất cả các thẻ không hoạt động</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Các thẻ có sẵn ở đây trong %s. Sau thời gian đó, các thẻ sẽ tự động bị đóng.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Các thẻ có sẵn ở đây trong %s. Sau thời gian đó, các thẻ sẽ tự động bị đóng.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2013,19 +2013,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Hãy giúp chúng tôi cải thiện</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Hãy giúp chúng tôi cải thiện</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Giúp cải tiến Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Tại sao bạn tắt tính năng các thẻ không hoạt động?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Tại sao bạn tắt tính năng các thẻ không hoạt động?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Tôi không hiểu cách nào nó hoạt động</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Tôi muốn tự xóa các thẻ cũ</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Thời gian đóng thẻ không hoạt động quá lâu</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Không quan tâm đến tính năng</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Khoảng thời gian hai tuần là quá dài</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Thời gian đóng thẻ không hoạt động quá lâu</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Thời gian đóng thẻ không hoạt động quá ngắn</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Thời gian đóng thẻ không hoạt động quá ngắn</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Khoảng thời gian hai tuần là quá ngắn</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->