@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > Priwatny %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
@ -119,6 +119,11 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name= "recent_tabs_show_all" > Wšykne pokazaś</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name= "history_metadata_header" > Zajźone wuslěźenja</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name= "browser_tabs_button" > Wócynjone rejtariki</string>
@ -621,6 +626,26 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month_summary" > Pó jadnom mjasecu zacyniś</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name= "studies_remove" > Wótwónoźeś</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name= "studies_active" > Aktiwny</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name= "studies_description" > Firefox móžo wótergi studije instalěrowaś a pśewjasć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name= "studies_learn_more" > Dalšne informacije</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name= "studies_restart_app" > Nałoženje se skóńcyjo, aby se změny wustatkowali</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_ok" > W pórěźe</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_cancel" > Pśetergnuś</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name= "studies_toast_quit_application" > Nałoženje se kóńcy, aby se změny wustatkowali …</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Wócynjone rejtariki</string>
@ -648,6 +673,8 @@
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Wšykne rejtariki źěliś</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_recently_closed" > Rowno zacynjone rejtariki</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name= "tab_tray_inactive_recently_closed" > Njedawno zacynjone</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name= "tab_tray_menu_account_settings" > Kontowe nastajenja</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
@ -944,6 +971,11 @@
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Wušaltowany</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name= "studies_on" > Zmóžnjony</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "studies_off" > Znjemóžnjony</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Zběrki</string>
@ -1104,7 +1136,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Lašowaś</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_negative" > Pśetergnuś</string>
<string name= "tab_collection_dialog_negative" tools:ignore= "UnusedResources" > Pśetergnuś</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > Połna wobrazowka se pokazujo</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
@ -1271,7 +1303,7 @@
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Cytajśo našu powěźeńku priwatnosći</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name= "onboarding_close" > Zacyniś</string>
<string name= "onboarding_close" tools:ignore= "UnusedResources" > Zacyniś</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Pśeglědowanje zachopiś</string>
@ -1373,6 +1405,9 @@
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Kryptokopaki</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Palcowe wótśišće</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_details" > Drobnostki</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_blocked" > Zablokěrowane</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Dowólone</string>
@ -1400,7 +1435,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Zaźujo zacytanjeju wabjenja, wideo a drugego wopśimjeśa, kótarež slědowański kod wopśimuju. Móžo někotare funkcije websedłow kazyś.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "etp_onboarding_cfr_message" > Kuždy raz, gaž šćit jo wioletny, jo %s pśeslědowaki na sedle zablokěrował. Pótusniśo za dalšne informacije.</string>
<string name= "etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore= "UnusedResources" > Kuždy raz, gaž šćit jo wioletny, jo %s pśeslědowaki na sedle zablokěrował. Pótusniśo za dalšne informacije.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > Šćit jo zmóžnjony za toś to sedło</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1481,7 +1516,16 @@
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Nigda njeskładowaś</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_autofill" > Awtomatiski wupołniś</string>
<string name= "preferences_passwords_autofill" tools:ignore= "UnusedResources" > Awtomatiski wupołniś</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill2" > W %1$s awtomatiski wupołniś</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill_description" > Wužywaŕske mjenja a gronidła na websedłach zasajźiś a składowaś, mjaztym až %1$s wužywaśo.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill" > W drugich nałoženjach awtomatiski wupołniś</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill_description" > Wužywaŕske mjenja a gronidła w drugich nałoženjach na wašom rěźe zasajźiś.</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Pśizjawjenja synchronizěrowaś</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in -->
@ -1665,7 +1709,7 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Pytański wuraz, kótaryž ma se wužywaś</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" > Napšašowanje z „%s“ wuměniś. Pśikład: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example" > Napšašowanje z „%s“ wuměniś. Pśikład: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_label" > Dalšne informacije</string>
@ -1804,6 +1848,16 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_cancel" > Pśetergnuś</string>
<!-- In - activate tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
<string name= "inactive_tabs_title" > Inaktiwne rejtariki</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name= "inactive_tabs_description" > Rejtariki su how za %s k dispoziciji. Pó toś tom casu se rejtariki awtomatiski zacyniju.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name= "inactive_tabs_30_days" > 30 dnjow</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name= "inactive_tabs_7_days" > 1 tyźeń</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name= "default_browser_experiment_card_text" > Nastajśo wótkaze z websedłow, mejlkow a powěsćow, aby se awtomatiski we Firefox wócynili.</string>