You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calibre-web/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po

32031 lines
388 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Chinese (Simplified, China) translations for Calibre-web.
# Copyright (C) 2017 Calibre-web
# This file is distributed under the same license as the Calibre-web
# project.
# FIRST AUTHOR dalin <dalin.lin@gmail.com>, 2017.
# # Translation template file..
# Copyright (C) 2011 Kovid Goyal
#
# Translators:
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007-2008
# nature <wangyihaoa@gmail.com>, 2015
# Wang Vincent <susemm@163.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: zh_Hans_CN <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278
msgid "not installed"
msgstr "未安装"
#: cps/helper.py:77
#, python-format
msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:83
#, python-format
msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:93
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr ""
#: cps/helper.py:109
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:186
#, python-format
msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "发送邮件失败: %s"
#: cps/helper.py:193
msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web 测试邮件"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "此邮件由calibre web发送"
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47
msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
#: cps/ub.py:518
msgid "Guest"
msgstr "游客"
#: cps/web.py:937
msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包"
#: cps/web.py:938
msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包"
#: cps/web.py:939
msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包"
#: cps/web.py:940
msgid "Files are replaced"
msgstr "文件已替换"
#: cps/web.py:941
msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/web.py:942
msgid "Server is stopped"
msgstr "服务器已停止"
#: cps/web.py:943
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/web.py:1017
msgid "Latest Books"
msgstr "最新书籍"
#: cps/web.py:1048
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:1058
msgid "Best rated books"
msgstr "最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067
msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:1080
msgid "Author list"
msgstr "作者列表"
#: cps/web.py:1092
#, python-forma, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者: %(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108
msgid "Series list"
msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:1120
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"
#: cps/web.py:1168
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181
msgid "Category list"
msgstr "分类列表"
#: cps/web.py:1193
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/web.py:1289
msgid "Excecution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:1303
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: cps/web.py:1467
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
#: cps/web.py:1469
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/web.py:1485
msgid "Update done"
msgstr "更新完成"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576
msgid "search"
msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652
msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655
msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733
msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813
msgid "register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:1805
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
#: cps/web.py:1810
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:1834
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861
msgid "login"
msgstr "登录"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904
msgid "Token not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: cps/web.py:1889
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr ""
#: cps/web.py:1939
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:1943
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
#: cps/web.py:1974
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:2017
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047
msgid "There was an error"
msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022
msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:2045
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050
msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:2070
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:2092
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:2127
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:2191
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:2194
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:2208
msgid "Admin page"
msgstr "管理页"
#: cps/web.py:2320
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web配置已更新"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/web.py:2331
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB位置无效请输入正确路径"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:2412
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:2416
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。"
#: cps/web.py:2438
msgid "Mail settings updated"
msgstr "邮箱设置已更新"
#: cps/web.py:2445
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
#: cps/web.py:2452
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail 设置已更新"
#: cps/web.py:2453
msgid "Edit mail settings"
msgstr "编辑邮箱设置"
#: cps/web.py:2482
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:2578
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:2581
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:2584
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623
msgid "unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895
msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/web.py:2787
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:2806
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器"
#: cps/web.py:2812
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
#: cps/web.py:2829
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2834
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2839
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/templates/admin.html:4
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
#: cps/templates/admin.html:8
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:10
msgid "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:11
msgid "DLS"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:85
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:34
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:78
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: cps/templates/admin.html:16
msgid "Passwd"
msgstr "修改密码"
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "SMTP mail settings"
msgstr "SMTP设置"
#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:7
msgid "SMTP hostname"
msgstr "SMTP地址"
#: cps/templates/admin.html:39
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP端口"
#: cps/templates/admin.html:40
msgid "SSL"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:41 cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SMTP login"
msgstr "SMTP用户名"
#: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP密码"
#: cps/templates/admin.html:43
msgid "From mail"
msgstr "来自邮箱"
#: cps/templates/admin.html:55
msgid "Change SMTP settings"
msgstr "修改SMTP设置"
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:79
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: cps/templates/admin.html:60
msgid "Calibre DB dir"
msgstr "Calibre DB目录"
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:76
msgid "Log Level"
msgstr "日志级别"
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:60
msgid "Books per page"
msgstr "每页书籍数"
#: cps/templates/admin.html:64
msgid "Uploading"
msgstr "上传"
#: cps/templates/admin.html:65
msgid "Public registration"
msgstr "开放注册"
#: cps/templates/admin.html:66
msgid "Anonymous browsing"
msgstr "匿名浏览"
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:80
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:82
msgid "Current commit timestamp"
msgstr "当前提交时间戳"
#: cps/templates/admin.html:83
msgid "Newest commit timestamp"
msgstr "最新提交时间戳"
#: cps/templates/admin.html:85
msgid "Reconnect to Calibre DB"
msgstr "重新连接到Calibre数据库"
#: cps/templates/admin.html:86
msgid "Restart Calibre-web"
msgstr "重启 Calibre-web"
#: cps/templates/admin.html:87
msgid "Stop Calibre-web"
msgstr "停止 Calibre-web"
#: cps/templates/admin.html:88
msgid "Check for update"
msgstr "检查更新"
#: cps/templates/admin.html:89
msgid "Perform Update"
msgstr "执行更新"
#: cps/templates/admin.html:99
msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
msgstr "您确定要重启 Calibre-web 吗?"
#: cps/templates/admin.html:104 cps/templates/admin.html:118
#: cps/templates/admin.html:139 cps/templates/shelf.html:59
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/book_edit.html:142
#: cps/templates/config_edit.html:131 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:128
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: cps/templates/admin.html:117
msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
msgstr "您确定要关闭 Calibre-web 吗?"
#: cps/templates/admin.html:130
msgid "Updating, please do not reload page"
msgstr "正在更新,请不要刷新页面"
#: cps/templates/book_edit.html:16
msgid "Delete Book"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title"
msgstr "书名"
#: cps/templates/book_edit.html:26 cps/templates/book_edit.html:181
#: cps/templates/search_form.html:10
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:183
msgid "Description"
msgstr "简介"
#: cps/templates/book_edit.html:34 cps/templates/search_form.html:17
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142
#: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series"
msgstr "丛书"
#: cps/templates/book_edit.html:43
msgid "Series id"
msgstr "丛书ID"
#: cps/templates/book_edit.html:47
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: cps/templates/book_edit.html:51
msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "封面URL (jpg)"
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: cps/templates/book_edit.html:67
msgid "Yes"
msgstr "确认"
#: cps/templates/book_edit.html:68
msgid "No"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:115
msgid "view book after edit"
msgstr "编辑后查看书籍"
#: cps/templates/book_edit.html:118 cps/templates/book_edit.html:154
msgid "Get metadata"
msgstr "获取元数据"
#: cps/templates/book_edit.html:119 cps/templates/config_edit.html:129
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:126
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: cps/templates/book_edit.html:133
msgid "Are really you sure?"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:136
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:137
msgid "and from hard disk"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:141
msgid "Delete"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:157
msgid "Keyword"
msgstr "关键字"
#: cps/templates/book_edit.html:158
msgid " Search keyword "
msgstr "搜索关键字"
#: cps/templates/book_edit.html:160 cps/templates/layout.html:60
msgid "Go!"
msgstr "走起!"
#: cps/templates/book_edit.html:161
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "点击封面加载元数据到表单"
#: cps/templates/book_edit.html:165 cps/templates/book_edit.html:178
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: cps/templates/book_edit.html:168
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: cps/templates/book_edit.html:179
msgid "Search error!"
msgstr "搜索错误"
#: cps/templates/book_edit.html:180
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "没有结果!请尝试别的关键字."
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127
#: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:184
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: cps/templates/config_edit.html:7
msgid "Location of Calibre database"
msgstr "Calibre 数据库位置"
#: cps/templates/config_edit.html:13
msgid "Use google drive?"
msgstr "是否使用google drive?"
#: cps/templates/config_edit.html:17
msgid "Client id"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:21
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Calibre Base URL"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:29
msgid "Google drive Calibre folder"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:38
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:52
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: cps/templates/config_edit.html:64
msgid "No. of random books to show"
msgstr "随机书籍显示数量"
#: cps/templates/config_edit.html:68
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:72
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "标题排序的正则表达式"
#: cps/templates/config_edit.html:86
msgid "Enable uploading"
msgstr "启用上传"
#: cps/templates/config_edit.html:90
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "启用匿名浏览"
#: cps/templates/config_edit.html:94
msgid "Enable public registration"
msgstr "启用注册"
#: cps/templates/config_edit.html:98
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:100
msgid "Default Settings for new users"
msgstr "新用户默认设置"
#: cps/templates/config_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:87
msgid "Admin user"
msgstr "管理用户"
#: cps/templates/config_edit.html:107 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Downloads"
msgstr "允许下载"
#: cps/templates/config_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Uploads"
msgstr "允许上传"
#: cps/templates/config_edit.html:115 cps/templates/user_edit.html:100
msgid "Allow Edit"
msgstr "允许编辑"
#: cps/templates/config_edit.html:119 cps/templates/user_edit.html:104
msgid "Allow Delete books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:109
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "允许修改密码"
#: cps/templates/config_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:113
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:134 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: cps/templates/detail.html:52
msgid "Read in browser"
msgstr "在浏览器中阅读"
#: cps/templates/detail.html:91
msgid "Book"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:91
msgid "of"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:97
msgid "language"
msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:132
msgid "Publishing date"
msgstr "出版日期"
#: cps/templates/detail.html:167
msgid "Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:176
msgid "Description:"
msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:187
msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
msgstr "SMTP端口(无加密SMTP通常是25, SSL加密是465, STARTTLS加密是587)"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Encryption"
msgstr "加密方式"
#: cps/templates/email_edit.html:17
msgid "None"
msgstr "无"
#: cps/templates/email_edit.html:18
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:19
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "From e-mail"
msgstr "来自邮箱"
#: cps/templates/email_edit.html:34
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
#: cps/templates/email_edit.html:35
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "保存设置并发送测试邮件"
#: cps/templates/feed.xml:20
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "发现(随机书籍)"
#: cps/templates/index.xml:5
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: cps/templates/index.xml:7 cps/templates/layout.html:58
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126
msgid "Hot Books"
msgstr "热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:19
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "基于下载数的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129
msgid "Best rated Books"
msgstr "最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:26
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "基于评分的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124
msgid "New Books"
msgstr "新书"
#: cps/templates/index.xml:33
msgid "The latest Books"
msgstr "最新书籍"
#: cps/templates/index.xml:40
msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: cps/templates/index.xml:61
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "书籍按作者排序"
#: cps/templates/index.xml:68
msgid "Books ordered by category"
msgstr "书籍按分类排序"
#: cps/templates/index.xml:75
msgid "Books ordered by series"
msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/layout.html:48
msgid "Toggle navigation"
msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:68
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/layout.html:89
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: cps/templates/layout.html:94 cps/templates/register.html:18
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: cps/templates/layout.html:123
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:136
msgid "Discover"
msgstr "发现"
#: cps/templates/layout.html:139
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: cps/templates/layout.html:149
msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架"
#: cps/templates/layout.html:153
msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架"
#: cps/templates/layout.html:158
msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:159
msgid "About"
msgstr "关于"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: cps/templates/login.html:17
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Log in with magic link"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:136
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer"
msgstr "PDF.js 查看器"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "简单txt阅读器"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register a new account"
msgstr "注册新用户"
#: cps/templates/register.html:8
msgid "Choose a username"
msgstr "选择一个用户名"
#: cps/templates/register.html:12
msgid "Choose a password"
msgstr "选择一个密码"
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
msgid "Email address"
msgstr "邮箱地址"
#: cps/templates/register.html:16
msgid "Your email address"
msgstr "您的邮箱地址"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "Using your another device, visit"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "and log in"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:9
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results for:"
msgstr "找不到结果:"
#: cps/templates/search.html:7
msgid "Please try a diffrent Search"
msgstr "请尝试别的关键字"
#: cps/templates/search.html:9
msgid "Results for:"
msgstr "结果:"
#: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Exclude Tags"
msgstr "排除标签"
#: cps/templates/search_form.html:47
msgid "Exclude Series"
msgstr "排除丛书"
#: cps/templates/search_form.html:68
msgid "Exclude Languages"
msgstr "排除语言"
#: cps/templates/shelf.html:7
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "删除此书架"
#: cps/templates/shelf.html:8
msgid "Edit Shelf name"
msgstr "编辑书架名"
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
msgid "Change order"
msgstr "修改顺序"
#: cps/templates/shelf.html:54
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:57
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "should the shelf be public?"
msgstr "要公开此书架吗?"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "拖拽以重新排序"
#: cps/templates/stats.html:3
msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Calibre书库统计"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library"
msgstr "本书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library"
msgstr "个作者在此书库"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library"
msgstr "个分类在此书库"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library"
msgstr "个丛书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
msgstr "链接库"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Program library"
msgstr "程序库"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "Installed Version"
msgstr "已安装版本"
#: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:35
msgid "Show books with language"
msgstr "按语言显示书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:37
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"
#: cps/templates/user_edit.html:47
msgid "Show random books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:51
msgid "Show hot books"
msgstr "显示热门书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Show best rated books"
msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:59
msgid "Show language selection"
msgstr "显示语言选择"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Show series selection"
msgstr "显示丛书选择"
#: cps/templates/user_edit.html:67
msgid "Show category selection"
msgstr "显示分类选择"
#: cps/templates/user_edit.html:71
msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择"
#: cps/templates/user_edit.html:75
msgid "Show read and unread"
msgstr "显示已读和未读"
#: cps/templates/user_edit.html:79
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "在详情页显示随机书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Delete this user"
msgstr "删除此用户"
#: cps/templates/user_edit.html:135
msgid "Recent Downloads"
msgstr "最近下载"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr ""
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
msgstr ""
#. name for aac
msgid "Ari"
msgstr "阿里语"
#. name for aad
msgid "Amal"
msgstr ""
#. name for aae
msgid "Albanian; Arbëreshë"
msgstr ""
#. name for aaf
msgid "Aranadan"
msgstr ""
#. name for aag
msgid "Ambrak"
msgstr ""
#. name for aah
msgid "Arapesh; Abu'"
msgstr ""
#. name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
msgstr ""
#. name for aak
msgid "Ankave"
msgstr ""
#. name for aal
msgid "Afade"
msgstr ""
#. name for aam
msgid "Aramanik"
msgstr ""
#. name for aan
msgid "Anambé"
msgstr ""
#. name for aao
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚撒哈拉)"
#. name for aap
msgid "Arára; Pará"
msgstr ""
#. name for aaq
msgid "Abnaki; Eastern"
msgstr ""
#. name for aar
msgid "Afar"
msgstr "阿法尔语"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
msgstr ""
#. name for aat
msgid "Albanian; Arvanitika"
msgstr ""
#. name for aau
msgid "Abau"
msgstr ""
#. name for aaw
msgid "Solong"
msgstr ""
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
msgstr ""
#. name for aaz
msgid "Amarasi"
msgstr ""
#. name for aba
msgid "Abé"
msgstr ""
#. name for abb
msgid "Bankon"
msgstr ""
#. name for abc
msgid "Ayta; Ambala"
msgstr ""
#. name for abd
msgid "Manide"
msgstr ""
#. name for abe
msgid "Abnaki; Western"
msgstr ""
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
msgstr ""
#. name for abg
msgid "Abaga"
msgstr ""
#. name for abh
msgid "Arabic; Tajiki"
msgstr "阿拉伯语(塔吉克)"
#. name for abi
msgid "Abidji"
msgstr ""
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
msgstr ""
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "阿布哈兹语"
#. name for abl
msgid "Lampung Nyo"
msgstr ""
#. name for abm
msgid "Abanyom"
msgstr ""
#. name for abn
msgid "Abua"
msgstr "阿布安语"
#. name for abo
msgid "Abon"
msgstr ""
#. name for abp
msgid "Ayta; Abellen"
msgstr ""
#. name for abq
msgid "Abaza"
msgstr "阿巴札语"
#. name for abr
msgid "Abron"
msgstr ""
#. name for abs
msgid "Malay; Ambonese"
msgstr ""
#. name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr ""
#. name for abu
msgid "Abure"
msgstr ""
#. name for abv
msgid "Arabic; Baharna"
msgstr ""
#. name for abw
msgid "Pal"
msgstr ""
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
msgstr ""
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
msgstr ""
#. name for abz
msgid "Abui"
msgstr ""
#. name for aca
msgid "Achagua"
msgstr ""
#. name for acb
msgid "Áncá"
msgstr ""
#. name for acd
msgid "Gikyode"
msgstr ""
#. name for ace
msgid "Achinese"
msgstr "亚齐语"
#. name for acf
msgid "Creole French; Saint Lucian"
msgstr "克里奥尔法语(圣卢西亚)"
#. name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "阿乔利语"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
msgstr ""
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
msgstr ""
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
msgstr ""
#. name for acm
msgid "Arabic; Mesopotamian"
msgstr "阿拉伯语(美索不达米亚)"
#. name for acn
msgid "Achang"
msgstr "阿昌语"
#. name for acp
msgid "Acipa; Eastern"
msgstr ""
#. name for acq
msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni"
msgstr ""
#. name for acr
msgid "Achi"
msgstr ""
#. name for acs
msgid "Acroá"
msgstr ""
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
msgstr ""
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
msgstr ""
#. name for acv
msgid "Achumawi"
msgstr ""
#. name for acw
msgid "Arabic; Hijazi"
msgstr ""
#. name for acx
msgid "Arabic; Omani"
msgstr ""
#. name for acy
msgid "Arabic; Cypriot"
msgstr ""
#. name for acz
msgid "Acheron"
msgstr ""
#. name for ada
msgid "Adangme"
msgstr "阿当梅语"
#. name for adb
msgid "Adabe"
msgstr ""
#. name for add
msgid "Dzodinka"
msgstr ""
#. name for ade
msgid "Adele"
msgstr "阿德勒语"
#. name for adf
msgid "Arabic; Dhofari"
msgstr ""
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
msgstr ""
#. name for adh
msgid "Adhola"
msgstr ""
#. name for adi
msgid "Adi"
msgstr "崩尼-博嘎尔语"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
msgstr ""
#. name for adl
msgid "Galo"
msgstr ""
#. name for adn
msgid "Adang"
msgstr ""
#. name for ado
msgid "Abu"
msgstr ""
#. name for adp
msgid "Adap"
msgstr ""
#. name for adq
msgid "Adangbe"
msgstr ""
#. name for adr
msgid "Adonara"
msgstr ""
#. name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
msgstr ""
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
msgstr ""
#. name for adu
msgid "Aduge"
msgstr ""
#. name for adw
msgid "Amundava"
msgstr ""
#. name for adx
msgid "Tibetan; Amdo"
msgstr "藏语(安多)"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
msgstr "阿迪格语"
#. name for adz
msgid "Adzera"
msgstr ""
#. name for aea
msgid "Areba"
msgstr ""
#. name for aeb
msgid "Arabic; Tunisian"
msgstr ""
#. name for aec
msgid "Arabic; Saidi"
msgstr ""
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "阿根廷手语"
#. name for aee
msgid "Pashayi; Northeast"
msgstr ""
#. name for aek
msgid "Haeke"
msgstr ""
#. name for ael
msgid "Ambele"
msgstr ""
#. name for aem
msgid "Arem"
msgstr ""
#. name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
msgstr "亚美尼亚手语"
#. name for aeq
msgid "Aer"
msgstr ""
#. name for aer
msgid "Arrernte; Eastern"
msgstr ""
#. name for aes
msgid "Alsea"
msgstr ""
#. name for aeu
msgid "Akeu"
msgstr ""
#. name for aew
msgid "Ambakich"
msgstr ""
#. name for aey
msgid "Amele"
msgstr ""
#. name for aez
msgid "Aeka"
msgstr ""
#. name for afb
msgid "Arabic; Gulf"
msgstr "阿拉伯语(波斯湾)"
#. name for afd
msgid "Andai"
msgstr ""
#. name for afe
msgid "Putukwam"
msgstr ""
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
msgstr "阿富汗手语"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr "阿弗里希利语"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
msgstr ""
#. name for afk
msgid "Nanubae"
msgstr ""
#. name for afn
msgid "Defaka"
msgstr ""
#. name for afo
msgid "Eloyi"
msgstr ""
#. name for afp
msgid "Tapei"
msgstr "台北"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"
#. name for afs
msgid "Creole; Afro-Seminole"
msgstr ""
#. name for aft
msgid "Afitti"
msgstr ""
#. name for afu
msgid "Awutu"
msgstr ""
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
msgstr ""
#. name for aga
msgid "Aguano"
msgstr ""
#. name for agb
msgid "Legbo"
msgstr ""
#. name for agc
msgid "Agatu"
msgstr ""
#. name for agd
msgid "Agarabi"
msgstr ""
#. name for age
msgid "Angal"
msgstr ""
#. name for agf
msgid "Arguni"
msgstr ""
#. name for agg
msgid "Angor"
msgstr ""
#. name for agh
msgid "Ngelima"
msgstr ""
#. name for agi
msgid "Agariya"
msgstr ""
#. name for agj
msgid "Argobba"
msgstr ""
#. name for agk
msgid "Agta; Isarog"
msgstr ""
#. name for agl
msgid "Fembe"
msgstr ""
#. name for agm
msgid "Angaataha"
msgstr ""
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
msgstr ""
#. name for ago
msgid "Tainae"
msgstr ""
#. name for agq
msgid "Aghem"
msgstr ""
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
msgstr ""
#. name for ags
msgid "Esimbi"
msgstr ""
#. name for agt
msgid "Agta; Central Cagayan"
msgstr ""
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
msgstr ""
#. name for agv
msgid "Dumagat; Remontado"
msgstr ""
#. name for agw
msgid "Kahua"
msgstr ""
#. name for agx
msgid "Aghul"
msgstr "阿古尔语"
#. name for agy
msgid "Alta; Southern"
msgstr ""
#. name for agz
msgid "Agta; Mt. Iriga"
msgstr ""
#. name for aha
msgid "Ahanta"
msgstr ""
#. name for ahb
msgid "Axamb"
msgstr ""
#. name for ahg
msgid "Qimant"
msgstr ""
#. name for ahh
msgid "Aghu"
msgstr ""
#. name for ahi
msgid "Aizi; Tiagbamrin"
msgstr ""
#. name for ahk
msgid "Akha"
msgstr "雅尼语"
#. name for ahl
msgid "Igo"
msgstr ""
#. name for ahm
msgid "Aizi; Mobumrin"
msgstr ""
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
msgstr ""
#. name for aho
msgid "Ahom"
msgstr "阿霍姆语"
#. name for ahp
msgid "Aizi; Aproumu"
msgstr ""
#. name for ahr
msgid "Ahirani"
msgstr ""
#. name for ahs
msgid "Ashe"
msgstr ""
#. name for aht
msgid "Ahtena"
msgstr ""
#. name for aia
msgid "Arosi"
msgstr ""
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
msgstr "艾努语"
#. name for aic
msgid "Ainbai"
msgstr ""
#. name for aid
msgid "Alngith"
msgstr ""
#. name for aie
msgid "Amara"
msgstr ""
#. name for aif
msgid "Agi"
msgstr ""
#. name for aig
msgid "Creole English; Antigua and Barbuda"
msgstr "克里奥尔英语(安提瓜和巴布达)"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
msgstr "锦语"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic; Assyrian"
msgstr ""
#. name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
msgstr ""
#. name for aik
msgid "Ake"
msgstr ""
#. name for ail
msgid "Aimele"
msgstr ""
#. name for aim
msgid "Aimol"
msgstr ""
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
msgstr "阿伊努语(日本)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
msgstr "艾通语"
#. name for aip
msgid "Burumakok"
msgstr ""
#. name for aiq
msgid "Aimaq"
msgstr ""
#. name for air
msgid "Airoran"
msgstr ""
#. name for ais
msgid "Amis; Nataoran"
msgstr "阿美语(豆兰)"
#. name for ait
msgid "Arikem"
msgstr ""
#. name for aiw
msgid "Aari"
msgstr ""
#. name for aix
msgid "Aighon"
msgstr ""
#. name for aiy
msgid "Ali"
msgstr ""
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
msgstr ""
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
msgstr ""
#. name for aji
msgid "Ajië"
msgstr ""
#. name for ajp
msgid "Arabic; South Levantine"
msgstr "阿拉伯语(南黎凡特)"
#. name for ajt
msgid "Arabic; Judeo-Tunisian"
msgstr ""
#. name for aju
msgid "Arabic; Judeo-Moroccan"
msgstr ""
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
msgstr ""
#. name for ajz
msgid "Karbi; Amri"
msgstr ""
#. name for aka
msgid "Akan"
msgstr "阿坎语"
#. name for akb
msgid "Batak Angkola"
msgstr ""
#. name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
msgstr ""
#. name for ake
msgid "Akawaio"
msgstr ""
#. name for akf
msgid "Akpa"
msgstr ""
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
msgstr ""
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
msgstr ""
#. name for aki
msgid "Aiome"
msgstr ""
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
msgstr ""
#. name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "阿卡德语"
#. name for akl
msgid "Aklanon"
msgstr ""
#. name for akm
msgid "Aka-Bo"
msgstr ""
#. name for ako
msgid "Akurio"
msgstr ""
#. name for akp
msgid "Siwu"
msgstr ""
#. name for akq
msgid "Ak"
msgstr ""
#. name for akr
msgid "Araki"
msgstr ""
#. name for aks
msgid "Akaselem"
msgstr ""
#. name for akt
msgid "Akolet"
msgstr ""
#. name for aku
msgid "Akum"
msgstr ""
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
msgstr ""
#. name for akw
msgid "Akwa"
msgstr ""
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
msgstr ""
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
msgstr ""
#. name for akz
msgid "Alabama"
msgstr ""
#. name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""
#. name for alc
msgid "Qawasqar"
msgstr ""
#. name for ald
msgid "Alladian"
msgstr ""
#. name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "阿留申语"
#. name for alf
msgid "Alege"
msgstr ""
#. name for alh
msgid "Alawa"
msgstr ""
#. name for ali
msgid "Amaimon"
msgstr ""
#. name for alj
msgid "Alangan"
msgstr ""
#. name for alk
msgid "Alak"
msgstr ""
#. name for all
msgid "Allar"
msgstr ""
#. name for alm
msgid "Amblong"
msgstr ""
#. name for aln
msgid "Albanian; Gheg"
msgstr "阿尔巴尼亚语(盖格)"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
msgstr ""
#. name for alp
msgid "Alune"
msgstr ""
#. name for alq
msgid "Algonquin"
msgstr ""
#. name for alr
msgid "Alutor"
msgstr ""
#. name for als
msgid "Albanian; Tosk"
msgstr "阿尔巴尼亚语(托斯克)"
#. name for alt
msgid "Altai; Southern"
msgstr "阿尔泰语(南)"
#. name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr ""
#. name for alw
msgid "Alaba-Kabeena"
msgstr ""
#. name for alx
msgid "Amol"
msgstr ""
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
msgstr ""
#. name for alz
msgid "Alur"
msgstr "阿卢尔语"
#. name for ama
msgid "Amanayé"
msgstr ""
#. name for amb
msgid "Ambo"
msgstr "安博语"
#. name for amc
msgid "Amahuaca"
msgstr ""
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
msgstr ""
#. name for amg
msgid "Amarag"
msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. name for ami
msgid "Amis"
msgstr "阿美语"
#. name for amj
msgid "Amdang"
msgstr ""
#. name for amk
msgid "Ambai"
msgstr ""
#. name for aml
msgid "War-Jaintia"
msgstr ""
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for amn
msgid "Amanab"
msgstr ""
#. name for amo
msgid "Amo"
msgstr ""
#. name for amp
msgid "Alamblak"
msgstr ""
#. name for amq
msgid "Amahai"
msgstr ""
#. name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima; Southern"
msgstr "奄美琉球语(南)"
#. name for amt
msgid "Amto"
msgstr ""
#. name for amu
msgid "Amuzgo; Guerrero"
msgstr ""
#. name for amv
msgid "Ambelau"
msgstr ""
#. name for amw
msgid "Neo-Aramaic; Western"
msgstr "现代亚拉姆语(西部)"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""
#. name for amy
msgid "Ami"
msgstr ""
#. name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""
#. name for ana
msgid "Andaqui"
msgstr ""
#. name for anb
msgid "Andoa"
msgstr ""
#. name for anc
msgid "Ngas"
msgstr ""
#. name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
msgstr ""
#. name for anf
msgid "Animere"
msgstr ""
#. name for ang
msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
msgstr "英语(上古,约 450-1100"
#. name for anh
msgid "Nend"
msgstr ""
#. name for ani
msgid "Andi"
msgstr "安迪语"
#. name for anj
msgid "Anor"
msgstr ""
#. name for ank
msgid "Goemai"
msgstr ""
#. name for anl
msgid "Anu"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "Anal"
msgstr ""
#. name for ann
msgid "Obolo"
msgstr ""
#. name for ano
msgid "Andoque"
msgstr ""
#. name for anp
msgid "Angika"
msgstr "安吉卡语"
#. name for anq
msgid "Jarawa (India)"
msgstr ""
#. name for anr
msgid "Andh"
msgstr ""
#. name for ans
msgid "Anserma"
msgstr ""
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""
#. name for anu
msgid "Anuak"
msgstr ""
#. name for anv
msgid "Denya"
msgstr ""
#. name for anw
msgid "Anaang"
msgstr ""
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""
#. name for any
msgid "Anyin"
msgstr ""
#. name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""
#. name for aoa
msgid "Angolar"
msgstr ""
#. name for aob
msgid "Abom"
msgstr ""
#. name for aoc
msgid "Pemon"
msgstr ""
#. name for aod
msgid "Andarum"
msgstr ""
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
msgstr ""
#. name for aof
msgid "Bragat"
msgstr ""
#. name for aog
msgid "Angoram"
msgstr ""
#. name for aoh
msgid "Arma"
msgstr ""
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""
#. name for aoj
msgid "Mufian"
msgstr ""
#. name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""
#. name for aol
msgid "Alor"
msgstr ""
#. name for aom
msgid "Ömie"
msgstr ""
#. name for aon
msgid "Arapesh; Bumbita"
msgstr ""
#. name for aor
msgid "Aore"
msgstr ""
#. name for aos
msgid "Taikat"
msgstr ""
#. name for aot
msgid "A'tong"
msgstr ""
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
msgstr ""
#. name for apb
msgid "Sa'a"
msgstr ""
#. name for apc
msgid "Arabic; North Levantine"
msgstr "阿拉伯语(北黎凡特)"
#. name for apd
msgid "Arabic; Sudanese"
msgstr "阿拉伯语(苏丹)"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""
#. name for apf
msgid "Agta; Pahanan"
msgstr ""
#. name for apg
msgid "Ampanang"
msgstr ""
#. name for aph
msgid "Athpariya"
msgstr ""
#. name for api
msgid "Apiaká"
msgstr ""
#. name for apj
msgid "Apache; Jicarilla"
msgstr ""
#. name for apk
msgid "Apache; Kiowa"
msgstr ""
#. name for apl
msgid "Apache; Lipan"
msgstr ""
#. name for apm
msgid "Apache; Mescalero-Chiricahua"
msgstr ""
#. name for apn
msgid "Apinayé"
msgstr ""
#. name for apo
msgid "Ambul"
msgstr ""
#. name for app
msgid "Apma"
msgstr ""
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
msgstr ""
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
msgstr ""
#. name for aps
msgid "Arop-Sissano"
msgstr ""
#. name for apt
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. name for apu
msgid "Apurinã"
msgstr ""
#. name for apv
msgid "Alapmunte"
msgstr ""
#. name for apw
msgid "Apache; Western"
msgstr ""
#. name for apx
msgid "Aputai"
msgstr ""
#. name for apy
msgid "Apalaí"
msgstr ""
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
msgstr ""
#. name for aqc
msgid "Archi"
msgstr ""
#. name for aqd
msgid "Dogon; Ampari"
msgstr ""
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr ""
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
msgstr ""
#. name for aqn
msgid "Alta; Northern"
msgstr ""
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
msgstr ""
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
msgstr ""
#. name for aqz
msgid "Akuntsu"
msgstr ""
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#. name for arb
msgid "Arabic; Standard"
msgstr "阿拉伯语(标准)"
#. name for arc
msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)"
msgstr "阿拉米语(官方,公元前 700-300"
#. name for ard
msgid "Arabana"
msgstr ""
#. name for are
msgid "Arrarnta; Western"
msgstr ""
#. name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "阿拉贡语"
#. name for arh
msgid "Arhuaco"
msgstr ""
#. name for ari
msgid "Arikara"
msgstr ""
#. name for arj
msgid "Arapaso"
msgstr ""
#. name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""
#. name for arl
msgid "Arabela"
msgstr ""
#. name for arn
msgid "Mapudungun"
msgstr "阿劳坎语"
#. name for aro
msgid "Araona"
msgstr ""
#. name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr "阿拉帕霍语"
#. name for arq
msgid "Arabic; Algerian"
msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""
#. name for ars
msgid "Arabic; Najdi"
msgstr "阿拉伯语(纳吉迪)"
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
msgstr ""
#. name for arv
msgid "Arbore"
msgstr ""
#. name for arw
msgid "Arawak"
msgstr "阿拉瓦克语"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
msgstr ""
#. name for ary
msgid "Arabic; Moroccan"
msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. name for arz
msgid "Arabic; Egyptian"
msgstr "阿拉伯语(埃及)"
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
msgstr ""
#. name for asc
msgid "Asmat; Casuarina Coast"
msgstr ""
#. name for asd
msgid "Asas"
msgstr ""
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
msgstr "美国手语"
#. name for asf
msgid "Australian Sign Language"
msgstr "澳大利亚手语"
#. name for asg
msgid "Cishingini"
msgstr ""
#. name for ash
msgid "Abishira"
msgstr ""
#. name for asi
msgid "Buruwai"
msgstr ""
#. name for asj
msgid "Nsari"
msgstr ""
#. name for ask
msgid "Ashkun"
msgstr ""
#. name for asl
msgid "Asilulu"
msgstr ""
#. name for asm
msgid "Assamese"
msgstr "阿萨姆语"
#. name for asn
msgid "Asuriní; Xingú"
msgstr ""
#. name for aso
msgid "Dano"
msgstr ""
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
msgstr "阿尔及利亚手语"
#. name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
msgstr "奥地利手语"
#. name for asr
msgid "Asuri"
msgstr ""
#. name for ass
msgid "Ipulo"
msgstr ""
#. name for ast
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯图里亚斯语"
#. name for asu
msgid "Asurini; Tocantins"
msgstr ""
#. name for asv
msgid "Asoa"
msgstr ""
#. name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
msgstr "澳大利亚原住民手语"
#. name for asx
msgid "Muratayak"
msgstr ""
#. name for asy
msgid "Asmat; Yaosakor"
msgstr ""
#. name for asz
msgid "As"
msgstr ""
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
msgstr ""
#. name for atb
msgid "Zaiwa"
msgstr "载瓦语"
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
msgstr ""
#. name for atd
msgid "Manobo; Ata"
msgstr ""
#. name for ate
msgid "Atemble"
msgstr ""
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr ""
#. name for ati
msgid "Attié"
msgstr ""
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
msgstr ""
#. name for atk
msgid "Ati"
msgstr ""
#. name for atl
msgid "Agta; Mt. Iraya"
msgstr ""
#. name for atm
msgid "Ata"
msgstr ""
#. name for atn
msgid "Ashtiani"
msgstr ""
#. name for ato
msgid "Atong"
msgstr ""
#. name for atp
msgid "Atta; Pudtol"
msgstr ""
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
msgstr ""
#. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
msgstr ""
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""
#. name for att
msgid "Atta; Pamplona"
msgstr ""
#. name for atu
msgid "Reel"
msgstr ""
#. name for atv
msgid "Altai; Northern"
msgstr "阿尔泰语(北)"
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr ""
#. name for atx
msgid "Arutani"
msgstr ""
#. name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""
#. name for atz
msgid "Arta"
msgstr ""
#. name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""
#. name for aub
msgid "Alugu"
msgstr ""
#. name for auc
msgid "Waorani"
msgstr ""
#. name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
msgstr ""
#. name for aug
msgid "Aguna"
msgstr ""
#. name for auh
msgid "Aushi"
msgstr ""
#. name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""
#. name for auj
msgid "Awjilah"
msgstr ""
#. name for auk
msgid "Heyo"
msgstr ""
#. name for aul
msgid "Aulua"
msgstr ""
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for aun
msgid "One; Molmo"
msgstr ""
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
msgstr ""
#. name for aup
msgid "Makayam"
msgstr ""
#. name for auq
msgid "Anus"
msgstr ""
#. name for aur
msgid "Aruek"
msgstr ""
#. name for aut
msgid "Austral"
msgstr ""
#. name for auu
msgid "Auye"
msgstr ""
#. name for auw
msgid "Awyi"
msgstr ""
#. name for aux
msgid "Aurá"
msgstr ""
#. name for auy
msgid "Awiyaana"
msgstr ""
#. name for auz
msgid "Arabic; Uzbeki"
msgstr "阿拉伯语(乌兹别克)"
#. name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "阿瓦尔语"
#. name for avb
msgid "Avau"
msgstr ""
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr ""
#. name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "阿维斯陀语"
#. name for avi
msgid "Avikam"
msgstr "阿维坎语"
#. name for avk
msgid "Kotava"
msgstr ""
#. name for avl
msgid "Arabic; Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "阿瓦蒂梅语"
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""
#. name for avs
msgid "Aushiri"
msgstr ""
#. name for avt
msgid "Au"
msgstr ""
#. name for avu
msgid "Avokaya"
msgstr ""
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
msgstr ""
#. name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr "阿瓦德语"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for awc
msgid "Cicipu"
msgstr ""
#. name for awe
msgid "Awetí"
msgstr ""
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
#. name for awi
msgid "Aekyom"
msgstr ""
#. name for awk
msgid "Awabakal"
msgstr ""
#. name for awm
msgid "Arawum"
msgstr ""
#. name for awn
msgid "Awngi"
msgstr ""
#. name for awo
msgid "Awak"
msgstr ""
#. name for awr
msgid "Awera"
msgstr ""
#. name for aws
msgid "Awyu; South"
msgstr ""
#. name for awt
msgid "Araweté"
msgstr ""
#. name for awu
msgid "Awyu; Central"
msgstr ""
#. name for awv
msgid "Awyu; Jair"
msgstr ""
#. name for aww
msgid "Awun"
msgstr ""
#. name for awx
msgid "Awara"
msgstr ""
#. name for awy
msgid "Awyu; Edera"
msgstr ""
#. name for axb
msgid "Abipon"
msgstr ""
#. name for axg
msgid "Arára; Mato Grosso"
msgstr ""
#. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for axm
msgid "Armenian; Middle"
msgstr "亚美尼亚语(中古)"
#. name for axx
msgid "Xaragure"
msgstr ""
#. name for aya
msgid "Awar"
msgstr ""
#. name for ayb
msgid "Gbe; Ayizo"
msgstr ""
#. name for ayc
msgid "Aymara; Southern"
msgstr "艾马拉语(南)"
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
msgstr ""
#. name for aye
msgid "Ayere"
msgstr ""
#. name for ayg
msgid "Ginyanga"
msgstr ""
#. name for ayh
msgid "Arabic; Hadrami"
msgstr ""
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
msgstr ""
#. name for ayk
msgid "Akuku"
msgstr ""
#. name for ayl
msgid "Arabic; Libyan"
msgstr "阿拉伯语(利比亚)"
#. name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "艾马拉语"
#. name for ayn
msgid "Arabic; Sanaani"
msgstr "阿拉伯语(萨那)"
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
msgstr ""
#. name for ayp
msgid "Arabic; North Mesopotamian"
msgstr "阿拉伯语(北美索不达米亚)"
#. name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for ayr
msgid "Aymara; Central"
msgstr "艾马拉语(中)"
#. name for ays
msgid "Ayta; Sorsogon"
msgstr ""
#. name for ayt
msgid "Ayta; Magbukun"
msgstr ""
#. name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr ""
#. name for ayy
msgid "Ayta; Tayabas"
msgstr ""
#. name for ayz
msgid "Mai Brat"
msgstr ""
#. name for aza
msgid "Azha"
msgstr ""
#. name for azb
msgid "Azerbaijani; South"
msgstr "阿塞拜疆语(南)"
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
#. name for azg
msgid "Amuzgo; San Pedro Amuzgos"
msgstr ""
#. name for azj
msgid "Azerbaijani; North"
msgstr "阿塞拜疆语(北)"
#. name for azm
msgid "Amuzgo; Ipalapa"
msgstr ""
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
#. name for azt
msgid "Atta; Faire"
msgstr ""
#. name for azz
msgid "Nahuatl; Highland Puebla"
msgstr ""
#. name for baa
msgid "Babatana"
msgstr ""
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
msgstr ""
#. name for bac
msgid "Badui"
msgstr ""
#. name for bae
msgid "Baré"
msgstr ""
#. name for baf
msgid "Nubaca"
msgstr ""
#. name for bag
msgid "Tuki"
msgstr ""
#. name for bah
msgid "Creole English; Bahamas"
msgstr "克里奥尔英语(巴哈马)"
#. name for baj
msgid "Barakai"
msgstr ""
#. name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr "巴什基尔语"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr "俾路支语"
#. name for bam
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
#. name for ban
msgid "Balinese"
msgstr "巴厘语"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
msgstr ""
#. name for bap
msgid "Bantawa"
msgstr ""
#. name for bar
msgid "Bavarian"
msgstr "巴伐利亚语"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr "巴萨语(喀麦隆)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bav
msgid "Vengo"
msgstr ""
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
msgstr ""
#. name for bax
msgid "Bamun"
msgstr ""
#. name for bay
msgid "Batuley"
msgstr ""
#. name for baz
msgid "Tunen"
msgstr ""
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
#. name for bbb
msgid "Barai"
msgstr ""
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""
#. name for bbd
msgid "Bau"
msgstr ""
#. name for bbe
msgid "Bangba"
msgstr ""
#. name for bbf
msgid "Baibai"
msgstr ""
#. name for bbg
msgid "Barama"
msgstr ""
#. name for bbh
msgid "Bugan"
msgstr "布甘语"
#. name for bbi
msgid "Barombi"
msgstr ""
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""
#. name for bbk
msgid "Babanki"
msgstr ""
#. name for bbl
msgid "Bats"
msgstr "巴茨语"
#. name for bbm
msgid "Babango"
msgstr ""
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
msgstr ""
#. name for bbo
msgid "Bobo Madaré; Northern"
msgstr ""
#. name for bbp
msgid "Banda; West Central"
msgstr ""
#. name for bbq
msgid "Bamali"
msgstr ""
#. name for bbr
msgid "Girawa"
msgstr ""
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
msgstr ""
#. name for bbt
msgid "Mburku"
msgstr ""
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bbv
msgid "Karnai"
msgstr ""
#. name for bbw
msgid "Baba"
msgstr ""
#. name for bbx
msgid "Bubia"
msgstr ""
#. name for bby
msgid "Befang"
msgstr ""
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic; Babalia"
msgstr ""
#. name for bca
msgid "Bai; Central"
msgstr "白语(剑川)"
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
msgstr ""
#. name for bcc
msgid "Balochi; Southern"
msgstr "俾路支语(南)"
#. name for bcd
msgid "Babar; North"
msgstr ""
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
msgstr ""
#. name for bcf
msgid "Bamu"
msgstr ""
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
msgstr ""
#. name for bch
msgid "Bariai"
msgstr ""
#. name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. name for bcj
msgid "Bardi"
msgstr ""
#. name for bck
msgid "Bunaba"
msgstr ""
#. name for bcl
msgid "Bicolano; Central"
msgstr "比科尔语(中)"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr ""
#. name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bco
msgid "Kaluli"
msgstr ""
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bcq
msgid "Bench"
msgstr ""
#. name for bcr
msgid "Babine"
msgstr ""
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""
#. name for bct
msgid "Bendi"
msgstr ""
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
msgstr ""
#. name for bcw
msgid "Bana"
msgstr ""
#. name for bcy
msgid "Bacama"
msgstr ""
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. name for bda
msgid "Bayot"
msgstr ""
#. name for bdb
msgid "Basap"
msgstr ""
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. name for bdd
msgid "Bunama"
msgstr ""
#. name for bde
msgid "Bade"
msgstr ""
#. name for bdf
msgid "Biage"
msgstr ""
#. name for bdg
msgid "Bonggi"
msgstr ""
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bdi
msgid "Burun"
msgstr ""
#. name for bdj
msgid "Bai"
msgstr ""
#. name for bdk
msgid "Budukh"
msgstr ""
#. name for bdl
msgid "Bajau; Indonesian"
msgstr ""
#. name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
msgstr ""
#. name for bdo
msgid "Morom"
msgstr ""
#. name for bdp
msgid "Bende"
msgstr ""
#. name for bdq
msgid "Bahnar"
msgstr "巴拿语"
#. name for bdr
msgid "Bajau; West Coast"
msgstr ""
#. name for bds
msgid "Burunge"
msgstr ""
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
msgstr ""
#. name for bdu
msgid "Oroko"
msgstr ""
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
msgstr ""
#. name for bdw
msgid "Baham"
msgstr ""
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
msgstr ""
#. name for bdy
msgid "Bandjalang"
msgstr ""
#. name for bdz
msgid "Badeshi"
msgstr ""
#. name for bea
msgid "Beaver"
msgstr ""
#. name for beb
msgid "Bebele"
msgstr ""
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
msgstr ""
#. name for bed
msgid "Bedoanas"
msgstr ""
#. name for bee
msgid "Byangsi"
msgstr ""
#. name for bef
msgid "Benabena"
msgstr ""
#. name for beg
msgid "Belait"
msgstr ""
#. name for beh
msgid "Biali"
msgstr ""
#. name for bei
msgid "Bekati'"
msgstr ""
#. name for bej
msgid "Beja"
msgstr "贝扎语"
#. name for bek
msgid "Bebeli"
msgstr ""
#. name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
msgstr "本巴语(赞比亚)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"
#. name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
#. name for bep
msgid "Besoa"
msgstr ""
#. name for beq
msgid "Beembe"
msgstr ""
#. name for bes
msgid "Besme"
msgstr ""
#. name for bet
msgid "Béte; Guiberoua"
msgstr ""
#. name for beu
msgid "Blagar"
msgstr ""
#. name for bev
msgid "Bété; Daloa"
msgstr ""
#. name for bew
msgid "Betawi"
msgstr ""
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
msgstr ""
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for bfa
msgid "Bari"
msgstr "巴里语"
#. name for bfb
msgid "Bareli; Pauri"
msgstr ""
#. name for bfc
msgid "Bai; Northern"
msgstr "白语(碧江)"
#. name for bfd
msgid "Bafut"
msgstr ""
#. name for bfe
msgid "Betaf"
msgstr ""
#. name for bff
msgid "Bofi"
msgstr ""
#. name for bfg
msgid "Kayan; Busang"
msgstr ""
#. name for bfh
msgid "Blafe"
msgstr ""
#. name for bfi
msgid "British Sign Language"
msgstr "英国手语"
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
msgstr ""
#. name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
msgstr ""
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
msgstr ""
#. name for bfm
msgid "Mmen"
msgstr ""
#. name for bfn
msgid "Bunak"
msgstr ""
#. name for bfo
msgid "Birifor; Malba"
msgstr ""
#. name for bfp
msgid "Beba"
msgstr ""
#. name for bfq
msgid "Badaga"
msgstr "巴达加语"
#. name for bfr
msgid "Bazigar"
msgstr ""
#. name for bfs
msgid "Bai; Southern"
msgstr "白语(大理)"
#. name for bft
msgid "Balti"
msgstr ""
#. name for bfu
msgid "Gahri"
msgstr ""
#. name for bfw
msgid "Bondo"
msgstr ""
#. name for bfx
msgid "Bantayanon"
msgstr ""
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr ""
#. name for bfz
msgid "Pahari; Mahasu"
msgstr ""
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
msgstr ""
#. name for bgb
msgid "Bobongko"
msgstr ""
#. name for bgc
msgid "Haryanvi"
msgstr "哈里亚纳语"
#. name for bgd
msgid "Bareli; Rathwi"
msgstr ""
#. name for bge
msgid "Bauria"
msgstr ""
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""
#. name for bgg
msgid "Bugun"
msgstr ""
#. name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""
#. name for bgj
msgid "Bangolan"
msgstr ""
#. name for bgk
msgid "Bit"
msgstr "布兴话"
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
msgstr ""
#. name for bgn
msgid "Balochi; Western"
msgstr "俾路支语(西)"
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
msgstr ""
#. name for bgp
msgid "Balochi; Eastern"
msgstr "俾路支语(东)"
#. name for bgq
msgid "Bagri"
msgstr ""
#. name for bgr
msgid "Chin; Bawm"
msgstr ""
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
msgstr ""
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
msgstr ""
#. name for bgu
msgid "Mbongno"
msgstr ""
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
msgstr ""
#. name for bgw
msgid "Bhatri"
msgstr ""
#. name for bgx
msgid "Turkish; Balkan Gagauz"
msgstr "土耳其语(巴尔干半岛)"
#. name for bgy
msgid "Benggoi"
msgstr ""
#. name for bgz
msgid "Banggai"
msgstr ""
#. name for bha
msgid "Bharia"
msgstr ""
#. name for bhb
msgid "Bhili"
msgstr "比尔语"
#. name for bhc
msgid "Biga"
msgstr ""
#. name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
msgstr ""
#. name for bhe
msgid "Bhaya"
msgstr ""
#. name for bhf
msgid "Odiai"
msgstr ""
#. name for bhg
msgid "Binandere"
msgstr ""
#. name for bhh
msgid "Bukharic"
msgstr ""
#. name for bhi
msgid "Bhilali"
msgstr ""
#. name for bhj
msgid "Bahing"
msgstr ""
#. name for bhl
msgid "Bimin"
msgstr ""
#. name for bhm
msgid "Bathari"
msgstr ""
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic; Bohtan"
msgstr ""
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "博杰普尔语"
#. name for bhp
msgid "Bima"
msgstr ""
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
msgstr ""
#. name for bhr
msgid "Malagasy; Bara"
msgstr ""
#. name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr ""
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
msgstr ""
#. name for bhu
msgid "Bhunjia"
msgstr ""
#. name for bhv
msgid "Bahau"
msgstr ""
#. name for bhw
msgid "Biak"
msgstr ""
#. name for bhx
msgid "Bhalay"
msgstr ""
#. name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""
#. name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bia
msgid "Badimaya"
msgstr ""
#. name for bib
msgid "Bissa"
msgstr ""
#. name for bic
msgid "Bikaru"
msgstr ""
#. name for bid
msgid "Bidiyo"
msgstr ""
#. name for bie
msgid "Bepour"
msgstr ""
#. name for bif
msgid "Biafada"
msgstr ""
#. name for big
msgid "Biangai"
msgstr ""
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr ""
#. name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "比科尔语"
#. name for bil
msgid "Bile"
msgstr ""
#. name for bim
msgid "Bimoba"
msgstr ""
#. name for bin
msgid "Bini"
msgstr "比尼语"
#. name for bio
msgid "Nai"
msgstr ""
#. name for bip
msgid "Bila"
msgstr ""
#. name for biq
msgid "Bipi"
msgstr ""
#. name for bir
msgid "Bisorio"
msgstr ""
#. name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "比斯拉马语"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
msgstr ""
#. name for biu
msgid "Biete"
msgstr ""
#. name for biv
msgid "Birifor; Southern"
msgstr ""
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bix
msgid "Bijori"
msgstr ""
#. name for biy
msgid "Birhor"
msgstr ""
#. name for biz
msgid "Baloi"
msgstr ""
#. name for bja
msgid "Budza"
msgstr ""
#. name for bjb
msgid "Banggarla"
msgstr ""
#. name for bjc
msgid "Bariji"
msgstr ""
#. name for bjd
msgid "Bandjigali"
msgstr ""
#. name for bje
msgid "Mien; Biao-Jiao"
msgstr "标藻语"
#. name for bjf
msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish"
msgstr "亚拉姆语(巴尔扎尼犹太教)"
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
msgstr ""
#. name for bjh
msgid "Bahinemo"
msgstr ""
#. name for bji
msgid "Burji"
msgstr ""
#. name for bjj
msgid "Kanauji"
msgstr ""
#. name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
msgstr ""
#. name for bjn
msgid "Banjar"
msgstr ""
#. name for bjo
msgid "Banda; Mid-Southern"
msgstr ""
#. name for bjr
msgid "Binumarien"
msgstr ""
#. name for bjs
msgid "Bajan"
msgstr ""
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
msgstr ""
#. name for bju
msgid "Busuu"
msgstr ""
#. name for bjv
msgid "Bedjond"
msgstr ""
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
msgstr ""
#. name for bjx
msgid "Itneg; Banao"
msgstr ""
#. name for bjy
msgid "Bayali"
msgstr ""
#. name for bjz
msgid "Baruga"
msgstr ""
#. name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bkd
msgid "Binukid"
msgstr ""
#. name for bkf
msgid "Beeke"
msgstr ""
#. name for bkg
msgid "Buraka"
msgstr ""
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""
#. name for bki
msgid "Baki"
msgstr ""
#. name for bkj
msgid "Pande"
msgstr ""
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
msgstr ""
#. name for bkl
msgid "Berik"
msgstr ""
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bkn
msgid "Bukitan"
msgstr ""
#. name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bkq
msgid "Bakairí"
msgstr ""
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
msgstr ""
#. name for bks
msgid "Sorsoganon; Northern"
msgstr ""
#. name for bkt
msgid "Boloki"
msgstr ""
#. name for bku
msgid "Buhid"
msgstr "布希德文"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""
#. name for bkw
msgid "Bekwel"
msgstr ""
#. name for bkx
msgid "Baikeno"
msgstr ""
#. name for bky
msgid "Bokyi"
msgstr ""
#. name for bkz
msgid "Bungku"
msgstr ""
#. name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "西克西卡语"
#. name for blb
msgid "Bilua"
msgstr ""
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
msgstr ""
#. name for bld
msgid "Bolango"
msgstr ""
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
msgstr ""
#. name for blf
msgid "Buol"
msgstr ""
#. name for blg
msgid "Balau"
msgstr ""
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
msgstr ""
#. name for bli
msgid "Bolia"
msgstr ""
#. name for blj
msgid "Bolongan"
msgstr ""
#. name for blk
msgid "Karen; Pa'o"
msgstr ""
#. name for bll
msgid "Biloxi"
msgstr ""
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bln
msgid "Bicolano; Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for blp
msgid "Blablanga"
msgstr ""
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
msgstr ""
#. name for blr
msgid "Blang"
msgstr "布朗语"
#. name for bls
msgid "Balaesang"
msgstr ""
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
msgstr "傣担语"
#. name for blv
msgid "Bolo"
msgstr ""
#. name for blw
msgid "Balangao"
msgstr ""
#. name for blx
msgid "Ayta; Mag-Indi"
msgstr ""
#. name for bly
msgid "Notre"
msgstr ""
#. name for blz
msgid "Balantak"
msgstr ""
#. name for bma
msgid "Lame"
msgstr ""
#. name for bmb
msgid "Bembe"
msgstr ""
#. name for bmc
msgid "Biem"
msgstr ""
#. name for bmd
msgid "Manduri; Baga"
msgstr ""
#. name for bme
msgid "Limassa"
msgstr ""
#. name for bmf
msgid "Bom"
msgstr ""
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
msgstr ""
#. name for bmh
msgid "Kein"
msgstr ""
#. name for bmi
msgid "Bagirmi"
msgstr "巴吉尔米语"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
msgstr ""
#. name for bmk
msgid "Ghayavi"
msgstr ""
#. name for bml
msgid "Bomboli"
msgstr ""
#. name for bmm
msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka"
msgstr "马达加斯加语(北贝齐米萨拉卡)"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bmo
msgid "Bambalang"
msgstr ""
#. name for bmp
msgid "Bulgebi"
msgstr ""
#. name for bmq
msgid "Bomu"
msgstr ""
#. name for bmr
msgid "Muinane"
msgstr ""
#. name for bms
msgid "Kanuri; Bilma"
msgstr ""
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr "标敏语"
#. name for bmu
msgid "Somba-Siawari"
msgstr ""
#. name for bmv
msgid "Bum"
msgstr ""
#. name for bmw
msgid "Bomwali"
msgstr ""
#. name for bmx
msgid "Baimak"
msgstr ""
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr "本巴语(刚果民主共和国)"
#. name for bmz
msgid "Baramu"
msgstr ""
#. name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""
#. name for bnb
msgid "Bookan"
msgstr ""
#. name for bnc
msgid "Bontok"
msgstr ""
#. name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bne
msgid "Bintauna"
msgstr ""
#. name for bnf
msgid "Masiwang"
msgstr ""
#. name for bng
msgid "Benga"
msgstr ""
#. name for bni
msgid "Bangi"
msgstr ""
#. name for bnj
msgid "Tawbuid; Eastern"
msgstr ""
#. name for bnk
msgid "Bierebo"
msgstr ""
#. name for bnl
msgid "Boon"
msgstr ""
#. name for bnm
msgid "Batanga"
msgstr ""
#. name for bnn
msgid "Bunun"
msgstr "布农语"
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
msgstr ""
#. name for bnp
msgid "Bola"
msgstr ""
#. name for bnq
msgid "Bantik"
msgstr ""
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""
#. name for bns
msgid "Bundeli"
msgstr ""
#. name for bnu
msgid "Bentong"
msgstr ""
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
msgstr ""
#. name for bnw
msgid "Bisis"
msgstr ""
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
msgstr ""
#. name for bny
msgid "Bintulu"
msgstr ""
#. name for bnz
msgid "Beezen"
msgstr ""
#. name for boa
msgid "Bora"
msgstr ""
#. name for bob
msgid "Aweer"
msgstr ""
#. name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
msgstr ""
#. name for bof
msgid "Bolon"
msgstr ""
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
msgstr "巴马科手语"
#. name for boh
msgid "Boma"
msgstr ""
#. name for boi
msgid "Barbareño"
msgstr ""
#. name for boj
msgid "Anjam"
msgstr ""
#. name for bok
msgid "Bonjo"
msgstr ""
#. name for bol
msgid "Bole"
msgstr ""
#. name for bom
msgid "Berom"
msgstr ""
#. name for bon
msgid "Bine"
msgstr ""
#. name for boo
msgid "Bozo; Tiemacèwè"
msgstr ""
#. name for bop
msgid "Bonkiman"
msgstr ""
#. name for boq
msgid "Bogaya"
msgstr ""
#. name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""
#. name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
#. name for bot
msgid "Bongo"
msgstr ""
#. name for bou
msgid "Bondei"
msgstr ""
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
msgstr ""
#. name for bow
msgid "Rema"
msgstr ""
#. name for box
msgid "Buamu"
msgstr ""
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for boz
msgid "Bozo; Tiéyaxo"
msgstr ""
#. name for bpa
msgid "Dakaka"
msgstr ""
#. name for bpb
msgid "Barbacoas"
msgstr ""
#. name for bpd
msgid "Banda-Banda"
msgstr ""
#. name for bpg
msgid "Bonggo"
msgstr ""
#. name for bph
msgid "Botlikh"
msgstr "博特利赫语"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
msgstr ""
#. name for bpj
msgid "Binji"
msgstr ""
#. name for bpk
msgid "Orowe"
msgstr ""
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
msgstr ""
#. name for bpm
msgid "Biyom"
msgstr ""
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
msgstr "藻敏语"
#. name for bpo
msgid "Anasi"
msgstr ""
#. name for bpp
msgid "Kaure"
msgstr ""
#. name for bpq
msgid "Malay; Banda"
msgstr ""
#. name for bpr
msgid "Blaan; Koronadal"
msgstr ""
#. name for bps
msgid "Blaan; Sarangani"
msgstr ""
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
msgstr ""
#. name for bpu
msgid "Bongu"
msgstr ""
#. name for bpv
msgid "Marind; Bian"
msgstr ""
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bpx
msgid "Bareli; Palya"
msgstr ""
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
msgstr "比什奴普莱利亚-曼尼浦尔语"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
msgstr ""
#. name for bqa
msgid "Tchumbuli"
msgstr ""
#. name for bqb
msgid "Bagusa"
msgstr ""
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
msgstr ""
#. name for bqd
msgid "Bung"
msgstr ""
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
msgstr ""
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
msgstr ""
#. name for bqh
msgid "Baima"
msgstr "白马语"
#. name for bqi
msgid "Bakhtiari"
msgstr "巴克提尔利语"
#. name for bqj
msgid "Bandial"
msgstr ""
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
msgstr ""
#. name for bql
msgid "Bilakura"
msgstr ""
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
msgstr ""
#. name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
msgstr "保加利亚手语"
#. name for bqo
msgid "Balo"
msgstr ""
#. name for bqp
msgid "Busa"
msgstr ""
#. name for bqq
msgid "Biritai"
msgstr ""
#. name for bqr
msgid "Burusu"
msgstr ""
#. name for bqs
msgid "Bosngun"
msgstr ""
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
msgstr ""
#. name for bqu
msgid "Boguru"
msgstr ""
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bqx
msgid "Baangi"
msgstr ""
#. name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
msgstr ""
#. name for bqz
msgid "Bakaka"
msgstr ""
#. name for bra
msgid "Braj"
msgstr "布拉吉语"
#. name for brb
msgid "Lave"
msgstr ""
#. name for brc
msgid "Creole Dutch; Berbice"
msgstr ""
#. name for brd
msgid "Baraamu"
msgstr ""
#. name for bre
msgid "Breton"
msgstr "布列塔尼语"
#. name for brf
msgid "Bera"
msgstr ""
#. name for brg
msgid "Baure"
msgstr ""
#. name for brh
msgid "Brahui"
msgstr "布拉灰语"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
msgstr ""
#. name for brj
msgid "Bieria"
msgstr ""
#. name for brk
msgid "Birked"
msgstr ""
#. name for brl
msgid "Birwa"
msgstr ""
#. name for brm
msgid "Barambu"
msgstr ""
#. name for brn
msgid "Boruca"
msgstr ""
#. name for bro
msgid "Brokkat"
msgstr ""
#. name for brp
msgid "Barapasi"
msgstr ""
#. name for brq
msgid "Breri"
msgstr ""
#. name for brr
msgid "Birao"
msgstr ""
#. name for brs
msgid "Baras"
msgstr ""
#. name for brt
msgid "Bitare"
msgstr "比塔拉语"
#. name for bru
msgid "Bru; Eastern"
msgstr ""
#. name for brv
msgid "Bru; Western"
msgstr ""
#. name for brw
msgid "Bellari"
msgstr ""
#. name for brx
msgid "Bodo (India)"
msgstr "博多语"
#. name for bry
msgid "Burui"
msgstr ""
#. name for brz
msgid "Bilbil"
msgstr ""
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
msgstr ""
#. name for bsb
msgid "Bisaya; Brunei"
msgstr ""
#. name for bsc
msgid "Bassari"
msgstr ""
#. name for bse
msgid "Wushi"
msgstr ""
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr ""
#. name for bsg
msgid "Bashkardi"
msgstr ""
#. name for bsh
msgid "Kati"
msgstr ""
#. name for bsi
msgid "Bassossi"
msgstr ""
#. name for bsj
msgid "Bangwinji"
msgstr ""
#. name for bsk
msgid "Burushaski"
msgstr "布鲁沙斯基语"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
msgstr ""
#. name for bsm
msgid "Busami"
msgstr ""
#. name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
msgstr ""
#. name for bso
msgid "Buso"
msgstr ""
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
msgstr ""
#. name for bsq
msgid "Bassa"
msgstr "巴沙语"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
msgstr ""
#. name for bss
msgid "Akoose"
msgstr ""
#. name for bst
msgid "Basketo"
msgstr ""
#. name for bsu
msgid "Bahonsuai"
msgstr ""
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""
#. name for bsw
msgid "Baiso"
msgstr ""
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
msgstr ""
#. name for bsy
msgid "Bisaya; Sabah"
msgstr ""
#. name for bta
msgid "Bata"
msgstr ""
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
msgstr ""
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
msgstr ""
#. name for btf
msgid "Birgit"
msgstr ""
#. name for btg
msgid "Bété; Gagnoa"
msgstr ""
#. name for bth
msgid "Bidayuh; Biatah"
msgstr ""
#. name for bti
msgid "Burate"
msgstr ""
#. name for btj
msgid "Malay; Bacanese"
msgstr ""
#. name for btl
msgid "Bhatola"
msgstr ""
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
msgstr ""
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
msgstr ""
#. name for bto
msgid "Bikol; Rinconada"
msgstr ""
#. name for btp
msgid "Budibud"
msgstr ""
#. name for btq
msgid "Batek"
msgstr ""
#. name for btr
msgid "Baetora"
msgstr ""
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
msgstr ""
#. name for btt
msgid "Bete-Bendi"
msgstr ""
#. name for btu
msgid "Batu"
msgstr "巴图语"
#. name for btv
msgid "Bateri"
msgstr ""
#. name for btw
msgid "Butuanon"
msgstr ""
#. name for btx
msgid "Batak Karo"
msgstr ""
#. name for bty
msgid "Bobot"
msgstr ""
#. name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
msgstr ""
#. name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "布里亚特语"
#. name for bub
msgid "Bua"
msgstr ""
#. name for buc
msgid "Bushi"
msgstr ""
#. name for bud
msgid "Ntcham"
msgstr ""
#. name for bue
msgid "Beothuk"
msgstr ""
#. name for buf
msgid "Bushoong"
msgstr ""
#. name for bug
msgid "Buginese"
msgstr "布吉语"
#. name for buh
msgid "Bunu; Younuo"
msgstr "布努语(优诺)"
#. name for bui
msgid "Bongili"
msgstr ""
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
msgstr ""
#. name for buk
msgid "Bugawac"
msgstr ""
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bun
msgid "Sherbro"
msgstr ""
#. name for buo
msgid "Terei"
msgstr ""
#. name for bup
msgid "Busoa"
msgstr ""
#. name for buq
msgid "Brem"
msgstr ""
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
msgstr ""
#. name for but
msgid "Bungain"
msgstr ""
#. name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""
#. name for buv
msgid "Bun"
msgstr ""
#. name for buw
msgid "Bubi"
msgstr "布比语"
#. name for bux
msgid "Boghom"
msgstr ""
#. name for buy
msgid "Bullom So"
msgstr ""
#. name for buz
msgid "Bukwen"
msgstr ""
#. name for bva
msgid "Barein"
msgstr ""
#. name for bvb
msgid "Bube"
msgstr ""
#. name for bvc
msgid "Baelelea"
msgstr ""
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
msgstr ""
#. name for bve
msgid "Malay; Berau"
msgstr ""
#. name for bvf
msgid "Boor"
msgstr ""
#. name for bvg
msgid "Bonkeng"
msgstr ""
#. name for bvh
msgid "Bure"
msgstr ""
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
msgstr ""
#. name for bvj
msgid "Baan"
msgstr ""
#. name for bvk
msgid "Bukat"
msgstr ""
#. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr "玻利维亚手语"
#. name for bvm
msgid "Bamunka"
msgstr ""
#. name for bvn
msgid "Buna"
msgstr ""
#. name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""
#. name for bvq
msgid "Birri"
msgstr ""
#. name for bvr
msgid "Burarra"
msgstr ""
#. name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bvu
msgid "Malay; Bukit"
msgstr ""
#. name for bvv
msgid "Baniva"
msgstr ""
#. name for bvw
msgid "Boga"
msgstr ""
#. name for bvx
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. name for bvy
msgid "Baybayanon"
msgstr ""
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
msgstr ""
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
msgstr ""
#. name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
msgstr ""
#. name for bwc
msgid "Bwile"
msgstr ""
#. name for bwd
msgid "Bwaidoka"
msgstr ""
#. name for bwe
msgid "Karen; Bwe"
msgstr ""
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""
#. name for bwg
msgid "Barwe"
msgstr ""
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
msgstr ""
#. name for bwi
msgid "Baniwa"
msgstr ""
#. name for bwj
msgid "Bwamu; Láá Láá"
msgstr ""
#. name for bwk
msgid "Bauwaki"
msgstr ""
#. name for bwl
msgid "Bwela"
msgstr ""
#. name for bwm
msgid "Biwat"
msgstr ""
#. name for bwn
msgid "Bunu; Wunai"
msgstr "布努语(唔奈)"
#. name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
msgstr ""
#. name for bwq
msgid "Bobo Madaré; Southern"
msgstr ""
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
msgstr ""
#. name for bws
msgid "Bomboma"
msgstr ""
#. name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
msgstr ""
#. name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
msgstr ""
#. name for bww
msgid "Bwa"
msgstr ""
#. name for bwx
msgid "Bunu; Bu-Nao"
msgstr "布努语(布-瑙)"
#. name for bwy
msgid "Bwamu; Cwi"
msgstr ""
#. name for bwz
msgid "Bwisi"
msgstr ""
#. name for bxa
msgid "Bauro"
msgstr ""
#. name for bxb
msgid "Bor; Belanda"
msgstr ""
#. name for bxc
msgid "Molengue"
msgstr ""
#. name for bxd
msgid "Pela"
msgstr "布拉语"
#. name for bxe
msgid "Birale"
msgstr ""
#. name for bxf
msgid "Bilur"
msgstr ""
#. name for bxg
msgid "Bangala"
msgstr ""
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
msgstr ""
#. name for bxi
msgid "Pirlatapa"
msgstr ""
#. name for bxj
msgid "Bayungu"
msgstr ""
#. name for bxk
msgid "Bukusu"
msgstr ""
#. name for bxl
msgid "Jalkunan"
msgstr ""
#. name for bxm
msgid "Buriat; Mongolia"
msgstr "布里亚特语(蒙古)"
#. name for bxn
msgid "Burduna"
msgstr ""
#. name for bxo
msgid "Barikanchi"
msgstr ""
#. name for bxp
msgid "Bebil"
msgstr ""
#. name for bxq
msgid "Beele"
msgstr ""
#. name for bxr
msgid "Buriat; Russia"
msgstr "布里亚特语(俄罗斯)"
#. name for bxs
msgid "Busam"
msgstr ""
#. name for bxu
msgid "Buriat; China"
msgstr "布里亚特语(巴尔虎)"
#. name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""
#. name for bxw
msgid "Bankagooma"
msgstr ""
#. name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bxz
msgid "Binahari"
msgstr ""
#. name for bya
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克语"
#. name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
msgstr ""
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
msgstr ""
#. name for bye
msgid "Pouye"
msgstr ""
#. name for byf
msgid "Bete"
msgstr ""
#. name for byg
msgid "Baygo"
msgstr ""
#. name for byh
msgid "Bhujel"
msgstr ""
#. name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for byk
msgid "Biao"
msgstr "标话"
#. name for byl
msgid "Bayono"
msgstr ""
#. name for bym
msgid "Bidyara"
msgstr ""
#. name for byn
msgid "Bilin"
msgstr "比林语"
#. name for byo
msgid "Biyo"
msgstr "碧约语"
#. name for byp
msgid "Bumaji"
msgstr ""
#. name for byq
msgid "Basay"
msgstr "马赛语"
#. name for byr
msgid "Baruya"
msgstr ""
#. name for bys
msgid "Burak"
msgstr ""
#. name for byt
msgid "Berti"
msgstr ""
#. name for byv
msgid "Medumba"
msgstr ""
#. name for byw
msgid "Belhariya"
msgstr ""
#. name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr ""
#. name for byy
msgid "Buya"
msgstr ""
#. name for byz
msgid "Banaro"
msgstr ""
#. name for bza
msgid "Bandi"
msgstr ""
#. name for bzb
msgid "Andio"
msgstr ""
#. name for bzc
msgid "Malagasy; Southern Betsimisaraka"
msgstr "马达加斯加语(南贝齐米萨拉卡)"
#. name for bzd
msgid "Bribri"
msgstr "布里布里语"
#. name for bze
msgid "Bozo; Jenaama"
msgstr ""
#. name for bzf
msgid "Boikin"
msgstr ""
#. name for bzg
msgid "Babuza"
msgstr "猫雾语"
#. name for bzh
msgid "Buang; Mapos"
msgstr ""
#. name for bzi
msgid "Bisu"
msgstr "毕苏语"
#. name for bzj
msgid "Kriol English; Belize"
msgstr "克里奥尔英语(伯利兹)"
#. name for bzk
msgid "Creole English; Nicaragua"
msgstr "克里奥尔英语(尼加拉瓜)"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr ""
#. name for bzm
msgid "Bolondo"
msgstr ""
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
msgstr ""
#. name for bzo
msgid "Bozaba"
msgstr ""
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr ""
#. name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bzr
msgid "Biri"
msgstr ""
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr "巴西手语"
#. name for bzt
msgid "Brithenig"
msgstr ""
#. name for bzu
msgid "Burmeso"
msgstr ""
#. name for bzv
msgid "Bebe"
msgstr ""
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
msgstr "巴萨语(尼日利亚)"
#. name for bzx
msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo"
msgstr ""
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
msgstr ""
#. name for bzz
msgid "Evant"
msgstr ""
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr "奇奥蒂语"
#. name for cab
msgid "Garifuna"
msgstr ""
#. name for cac
msgid "Chuj"
msgstr ""
#. name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "卡多语"
#. name for cae
msgid "Lehar"
msgstr ""
#. name for caf
msgid "Carrier; Southern"
msgstr ""
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""
#. name for cah
msgid "Cahuarano"
msgstr ""
#. name for caj
msgid "Chané"
msgstr ""
#. name for cak
msgid "Kaqchikel"
msgstr "喀克其奎语"
#. name for cal
msgid "Carolinian"
msgstr "加罗林语"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
#. name for can
msgid "Chambri"
msgstr ""
#. name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""
#. name for cap
msgid "Chipaya"
msgstr ""
#. name for caq
msgid "Nicobarese; Car"
msgstr ""
#. name for car
msgid "Carib; Galibi"
msgstr "加勒比语"
#. name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr ""
#. name for cat
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""
#. name for caw
msgid "Callawalla"
msgstr ""
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
msgstr ""
#. name for cay
msgid "Cayuga"
msgstr ""
#. name for caz
msgid "Canichana"
msgstr ""
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""
#. name for cbc
msgid "Carapana"
msgstr ""
#. name for cbd
msgid "Carijona"
msgstr ""
#. name for cbe
msgid "Chipiajes"
msgstr ""
#. name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""
#. name for cbh
msgid "Cagua"
msgstr ""
#. name for cbi
msgid "Chachi"
msgstr ""
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
#. name for cbk
msgid "Chavacano"
msgstr ""
#. name for cbl
msgid "Chin; Bualkhaw"
msgstr ""
#. name for cbn
msgid "Nyahkur"
msgstr ""
#. name for cbo
msgid "Izora"
msgstr ""
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
msgstr ""
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
msgstr ""
#. name for cbt
msgid "Chayahuita"
msgstr ""
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
msgstr ""
#. name for cbv
msgid "Cacua"
msgstr ""
#. name for cbw
msgid "Kinabalian"
msgstr ""
#. name for cby
msgid "Carabayo"
msgstr ""
#. name for cca
msgid "Cauca"
msgstr ""
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""
#. name for ccd
msgid "Creole; Cafundo"
msgstr ""
#. name for cce
msgid "Chopi"
msgstr ""
#. name for ccg
msgid "Daka; Samba"
msgstr ""
#. name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
#. name for ccj
msgid "Kasanga"
msgstr ""
#. name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
msgstr ""
#. name for ccm
msgid "Creole Malay; Malaccan"
msgstr ""
#. name for cco
msgid "Chinantec; Comaltepec"
msgstr ""
#. name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr "查克马文"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
msgstr ""
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
#. name for cda
msgid "Choni"
msgstr ""
#. name for cde
msgid "Chenchu"
msgstr ""
#. name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""
#. name for cdg
msgid "Chamari"
msgstr ""
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""
#. name for cdi
msgid "Chodri"
msgstr ""
#. name for cdj
msgid "Churahi"
msgstr ""
#. name for cdm
msgid "Chepang"
msgstr ""
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
msgstr ""
#. name for cdo
msgid "Chinese; Min Dong"
msgstr "汉语(闽东话)"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
msgstr ""
#. name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
msgstr "乍得手语"
#. name for cdy
msgid "Chadong"
msgstr ""
#. name for cdz
msgid "Koda"
msgstr ""
#. name for cea
msgid "Chehalis; Lower"
msgstr ""
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr "宿务语"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
#. name for ces
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
msgstr ""
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
msgstr ""
#. name for cfd
msgid "Cara"
msgstr ""
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
msgstr ""
#. name for cfm
msgid "Chin; Falam"
msgstr ""
#. name for cga
msgid "Changriwa"
msgstr ""
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
msgstr ""
#. name for cgg
msgid "Chiga"
msgstr "奇加语"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
msgstr ""
#. name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr "查莫罗语"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr "奇布查语"
#. name for chc
msgid "Catawba"
msgstr ""
#. name for chd
msgid "Chontal; Highland Oaxaca"
msgstr "琼塔尔语(高地)"
#. name for che
msgid "Chechen"
msgstr "车臣语"
#. name for chf
msgid "Chontal; Tabasco"
msgstr ""
#. name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr "察合台语"
#. name for chh
msgid "Chinook"
msgstr "奇努克语"
#. name for chj
msgid "Chinantec; Ojitlán"
msgstr ""
#. name for chk
msgid "Chuukese"
msgstr "丘克语"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr ""
#. name for chm
msgid "Mari (Russia)"
msgstr "马里语(俄罗斯)"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr "奇努克混合语"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr "乔克托语"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
msgstr "奇佩维安语"
#. name for chq
msgid "Chinantec; Quiotepec"
msgstr ""
#. name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基语"
#. name for cht
msgid "Cholón"
msgstr ""
#. name for chu
msgid "Slavonic; Old"
msgstr "斯拉夫语(古教会)"
#. name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦什语"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
msgstr ""
#. name for chx
msgid "Chantyal"
msgstr ""
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr "夏延语"
#. name for chz
msgid "Chinantec; Ozumacín"
msgstr ""
#. name for cia
msgid "Cia-Cia"
msgstr ""
#. name for cib
msgid "Gbe; Ci"
msgstr ""
#. name for cic
msgid "Chickasaw"
msgstr "奇卡索语"
#. name for cid
msgid "Chimariko"
msgstr ""
#. name for cie
msgid "Cineni"
msgstr ""
#. name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""
#. name for cik
msgid "Kinnauri; Chitkuli"
msgstr ""
#. name for cim
msgid "Cimbrian"
msgstr "辛布里语"
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""
#. name for cip
msgid "Chiapanec"
msgstr ""
#. name for cir
msgid "Tiri"
msgstr ""
#. name for ciw
msgid "Chippewa"
msgstr "奇帕瓦语"
#. name for ciy
msgid "Chaima"
msgstr ""
#. name for cja
msgid "Cham; Western"
msgstr "占语(西)"
#. name for cje
msgid "Chru"
msgstr ""
#. name for cjh
msgid "Chehalis; Upper"
msgstr ""
#. name for cji
msgid "Chamalal"
msgstr "查马拉尔语"
#. name for cjk
msgid "Chokwe"
msgstr "乔克维语"
#. name for cjm
msgid "Cham; Eastern"
msgstr "占语(东)"
#. name for cjn
msgid "Chenapian"
msgstr ""
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
msgstr ""
#. name for cjp
msgid "Cabécar"
msgstr ""
#. name for cjs
msgid "Shor"
msgstr "绍尔语"
#. name for cjv
msgid "Chuave"
msgstr ""
#. name for cjy
msgid "Chinese; Jinyu"
msgstr "汉语(晋语)"
#. name for cka
msgid "Chin; Khumi Awa"
msgstr ""
#. name for ckb
msgid "Kurdish; Central"
msgstr "库尔德语(中)"
#. name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""
#. name for ckl
msgid "Cibak"
msgstr ""
#. name for cko
msgid "Anufo"
msgstr ""
#. name for ckq
msgid "Kajakse"
msgstr ""
#. name for ckr
msgid "Kairak"
msgstr ""
#. name for cks
msgid "Tayo"
msgstr ""
#. name for ckt
msgid "Chukot"
msgstr "楚科奇语"
#. name for cku
msgid "Koasati"
msgstr ""
#. name for ckv
msgid "Kavalan"
msgstr "噶玛兰语"
#. name for ckx
msgid "Caka"
msgstr ""
#. name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
msgstr ""
#. name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
msgstr ""
#. name for cla
msgid "Ron"
msgstr ""
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
msgstr "奇尔科廷语"
#. name for cld
msgid "Neo-Aramaic; Chaldean"
msgstr ""
#. name for cle
msgid "Chinantec; Lealao"
msgstr ""
#. name for clh
msgid "Chilisso"
msgstr ""
#. name for cli
msgid "Chakali"
msgstr ""
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "义都语"
#. name for cll
msgid "Chala"
msgstr ""
#. name for clm
msgid "Clallam"
msgstr "克拉兰语"
#. name for clo
msgid "Chontal; Lowland Oaxaca"
msgstr "琼塔尔语(低地)"
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for clw
msgid "Chulym"
msgstr "楚利姆语"
#. name for cly
msgid "Chatino; Eastern Highland"
msgstr ""
#. name for cma
msgid "Maa"
msgstr ""
#. name for cme
msgid "Cerma"
msgstr ""
#. name for cmg
msgid "Mongolian; Classical"
msgstr "蒙古语(古典)"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""
#. name for cml
msgid "Campalagian"
msgstr ""
#. name for cmm
msgid "Michigamea"
msgstr ""
#. name for cmn
msgid "Chinese; Mandarin"
msgstr "汉语(官话)"
#. name for cmo
msgid "Mnong; Central"
msgstr "孟语(中)"
#. name for cmr
msgid "Chin; Mro"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgstr ""
#. name for cmt
msgid "Camtho"
msgstr ""
#. name for cna
msgid "Changthang"
msgstr ""
#. name for cnb
msgid "Chin; Chinbon"
msgstr ""
#. name for cnc
msgid "Côông"
msgstr ""
#. name for cng
msgid "Qiang; Northern"
msgstr "羌语(北)"
#. name for cnh
msgid "Chin; Haka"
msgstr ""
#. name for cni
msgid "Asháninka"
msgstr ""
#. name for cnk
msgid "Chin; Khumi"
msgstr ""
#. name for cnl
msgid "Chinantec; Lalana"
msgstr ""
#. name for cno
msgid "Con"
msgstr ""
#. name for cns
msgid "Asmat; Central"
msgstr ""
#. name for cnt
msgid "Chinantec; Tepetotutla"
msgstr ""
#. name for cnu
msgid "Chenoua"
msgstr ""
#. name for cnw
msgid "Chin; Ngawn"
msgstr ""
#. name for cnx
msgid "Cornish; Middle"
msgstr "康沃尔语(中古)"
#. name for coa
msgid "Malay; Cocos Islands"
msgstr ""
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
msgstr ""
#. name for coc
msgid "Cocopa"
msgstr ""
#. name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
msgstr ""
#. name for coe
msgid "Koreguaje"
msgstr ""
#. name for cof
msgid "Colorado"
msgstr ""
#. name for cog
msgid "Chong"
msgstr ""
#. name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
msgstr ""
#. name for coj
msgid "Cochimi"
msgstr ""
#. name for cok
msgid "Cora; Santa Teresa"
msgstr ""
#. name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
msgstr ""
#. name for com
msgid "Comanche"
msgstr "科曼切语"
#. name for con
msgid "Cofán"
msgstr ""
#. name for coo
msgid "Comox"
msgstr "科莫克斯语"
#. name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "科普特语"
#. name for coq
msgid "Coquille"
msgstr ""
#. name for cor
msgid "Cornish"
msgstr "康沃尔语"
#. name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "科西嘉语"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
msgstr ""
#. name for cou
msgid "Wamey"
msgstr ""
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
msgstr "草苗语"
#. name for cow
msgid "Cowlitz"
msgstr "考利茨语"
#. name for cox
msgid "Nanti"
msgstr ""
#. name for coy
msgid "Coyaima"
msgstr ""
#. name for coz
msgid "Chochotec"
msgstr ""
#. name for cpa
msgid "Chinantec; Palantla"
msgstr ""
#. name for cpb
msgid "Ashéninka; Ucayali-Yurúa"
msgstr ""
#. name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
msgstr ""
#. name for cpg
msgid "Greek; Cappadocian"
msgstr "希腊语(卡帕多细亚)"
#. name for cpi
msgid "Pidgin English; Chinese"
msgstr "洋泾滨英语"
#. name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr ""
#. name for cps
msgid "Capiznon"
msgstr ""
#. name for cpu
msgid "Ashéninka; Pichis"
msgstr ""
#. name for cpx
msgid "Chinese; Pu-Xian"
msgstr "汉语(莆仙话)"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka; South Ucayali"
msgstr ""
#. name for cqd
msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster"
msgstr "苗语(川黔滇)"
#. name for cqu
msgid "Quechua; Chilean"
msgstr ""
#. name for cra
msgid "Chara"
msgstr ""
#. name for crb
msgid "Carib; Island"
msgstr ""
#. name for crc
msgid "Lonwolwol"
msgstr ""
#. name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
#. name for cre
msgid "Cree"
msgstr "克里语"
#. name for crf
msgid "Caramanta"
msgstr ""
#. name for crg
msgid "Michif"
msgstr ""
#. name for crh
msgid "Turkish; Crimean"
msgstr "鞑靼语(克里米亚)"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
msgstr ""
#. name for crj
msgid "Cree; Southern East"
msgstr "克里语(南东)"
#. name for crk
msgid "Cree; Plains"
msgstr "克里语(平原)"
#. name for crl
msgid "Cree; Northern East"
msgstr "克里语(北东)"
#. name for crm
msgid "Cree; Moose"
msgstr "克里语(麋)"
#. name for crn
msgid "Cora; El Nayar"
msgstr ""
#. name for cro
msgid "Crow"
msgstr "克劳语"
#. name for crq
msgid "Chorote; Iyo'wujwa"
msgstr ""
#. name for crr
msgid "Algonquian; Carolina"
msgstr "阿尔冈昆诸语(卡罗莱纳)"
#. name for crs
msgid "Creole French; Seselwa"
msgstr ""
#. name for crt
msgid "Chorote; Iyojwa'ja"
msgstr ""
#. name for crv
msgid "Chaura"
msgstr ""
#. name for crw
msgid "Chrau"
msgstr ""
#. name for crx
msgid "Carrier"
msgstr ""
#. name for cry
msgid "Cori"
msgstr ""
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
msgstr ""
#. name for csa
msgid "Chinantec; Chiltepec"
msgstr ""
#. name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比语"
#. name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
msgstr "加泰罗尼亚手语"
#. name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
msgstr "清迈手语"
#. name for cse
msgid "Czech Sign Language"
msgstr "捷克手语"
#. name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
msgstr "古巴手语"
#. name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
msgstr "智利手语"
#. name for csh
msgid "Chin; Asho"
msgstr ""
#. name for csi
msgid "Miwok; Coast"
msgstr ""
#. name for csk
msgid "Jola-Kasa"
msgstr ""
#. name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
msgstr "中国手语"
#. name for csm
msgid "Miwok; Central Sierra"
msgstr ""
#. name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
msgstr "哥伦比亚手语"
#. name for cso
msgid "Chinantec; Sochiapan"
msgstr ""
#. name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
msgstr "克罗地亚手语"
#. name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
msgstr "哥斯达黎加手语"
#. name for css
msgid "Ohlone; Southern"
msgstr ""
#. name for cst
msgid "Ohlone; Northern"
msgstr ""
#. name for csw
msgid "Cree; Swampy"
msgstr "克里语(沼泽)"
#. name for csy
msgid "Chin; Siyin"
msgstr ""
#. name for csz
msgid "Coos"
msgstr ""
#. name for cta
msgid "Chatino; Tataltepec"
msgstr ""
#. name for ctc
msgid "Chetco"
msgstr ""
#. name for ctd
msgid "Chin; Tedim"
msgstr ""
#. name for cte
msgid "Chinantec; Tepinapa"
msgstr ""
#. name for ctg
msgid "Chittagonian"
msgstr "吉大港语"
#. name for ctl
msgid "Chinantec; Tlacoatzintepec"
msgstr ""
#. name for ctm
msgid "Chitimacha"
msgstr ""
#. name for ctn
msgid "Chhintange"
msgstr ""
#. name for cto
msgid "Emberá-Catío"
msgstr ""
#. name for ctp
msgid "Chatino; Western Highland"
msgstr ""
#. name for cts
msgid "Bicolano; Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chetti; Wayanad"
msgstr ""
#. name for ctu
msgid "Chol"
msgstr ""
#. name for ctz
msgid "Chatino; Zacatepec"
msgstr ""
#. name for cua
msgid "Cua"
msgstr ""
#. name for cub
msgid "Cubeo"
msgstr ""
#. name for cuc
msgid "Chinantec; Usila"
msgstr ""
#. name for cug
msgid "Cung"
msgstr ""
#. name for cuh
msgid "Chuka"
msgstr ""
#. name for cui
msgid "Cuiba"
msgstr ""
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
msgstr ""
#. name for cuk
msgid "Kuna; San Blas"
msgstr ""
#. name for cul
msgid "Culina"
msgstr ""
#. name for cum
msgid "Cumeral"
msgstr ""
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
msgstr ""
#. name for cup
msgid "Cupeño"
msgstr ""
#. name for cuq
msgid "Cun"
msgstr "村语"
#. name for cur
msgid "Chhulung"
msgstr ""
#. name for cut
msgid "Cuicatec; Teutila"
msgstr ""
#. name for cuu
msgid "Tai Ya"
msgstr "傣雅语"
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""
#. name for cuw
msgid "Chukwa"
msgstr ""
#. name for cux
msgid "Cuicatec; Tepeuxila"
msgstr ""
#. name for cvg
msgid "Chug"
msgstr ""
#. name for cvn
msgid "Chinantec; Valle Nacional"
msgstr ""
#. name for cwa
msgid "Kabwa"
msgstr ""
#. name for cwb
msgid "Maindo"
msgstr ""
#. name for cwd
msgid "Cree; Woods"
msgstr "克里语(伍兹)"
#. name for cwe
msgid "Kwere"
msgstr ""
#. name for cwg
msgid "Chewong"
msgstr ""
#. name for cwt
msgid "Kuwaataay"
msgstr ""
#. name for cya
msgid "Chatino; Nopala"
msgstr ""
#. name for cyb
msgid "Cayubaba"
msgstr ""
#. name for cym
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士语"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
msgstr ""
#. name for czh
msgid "Chinese; Huizhou"
msgstr "汉语(徽语)"
#. name for czk
msgid "Knaanic"
msgstr "迦南语"
#. name for czn
msgid "Chatino; Zenzontepec"
msgstr ""
#. name for czo
msgid "Chinese; Min Zhong"
msgstr "汉语(闽中话)"
#. name for czt
msgid "Chin; Zotung"
msgstr ""
#. name for daa
msgid "Dangaléat"
msgstr ""
#. name for dac
msgid "Dambi"
msgstr ""
#. name for dad
msgid "Marik"
msgstr ""
#. name for dae
msgid "Duupa"
msgstr ""
#. name for daf
msgid "Dan"
msgstr ""
#. name for dag
msgid "Dagbani"
msgstr "达戈姆巴语"
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
msgstr ""
#. name for dai
msgid "Day"
msgstr ""
#. name for daj
msgid "Daju; Dar Fur"
msgstr ""
#. name for dak
msgid "Dakota"
msgstr "达科他语"
#. name for dal
msgid "Dahalo"
msgstr ""
#. name for dam
msgid "Damakawa"
msgstr ""
#. name for dan
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
#. name for dao
msgid "Chin; Daai"
msgstr ""
#. name for dap
msgid "Nisi (India)"
msgstr ""
#. name for daq
msgid "Maria; Dandami"
msgstr ""
#. name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr "达尔格瓦语"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr ""
#. name for dau
msgid "Daju; Dar Sila"
msgstr ""
#. name for dav
msgid "Taita"
msgstr ""
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
#. name for dax
msgid "Dayi"
msgstr ""
#. name for daz
msgid "Dao"
msgstr ""
#. name for dba
msgid "Bangi Me"
msgstr ""
#. name for dbb
msgid "Deno"
msgstr ""
#. name for dbd
msgid "Dadiya"
msgstr ""
#. name for dbe
msgid "Dabe"
msgstr ""
#. name for dbf
msgid "Edopi"
msgstr ""
#. name for dbg
msgid "Dogon; Dogul Dom"
msgstr ""
#. name for dbi
msgid "Doka"
msgstr ""
#. name for dbj
msgid "Ida'an"
msgstr ""
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
msgstr ""
#. name for dbm
msgid "Duguri"
msgstr ""
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
msgstr ""
#. name for dbo
msgid "Dulbu"
msgstr ""
#. name for dbp
msgid "Duwai"
msgstr ""
#. name for dbq
msgid "Daba"
msgstr ""
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
msgstr ""
#. name for dbu
msgid "Dogon; Bondum Dom"
msgstr ""
#. name for dbv
msgid "Dungu"
msgstr ""
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
#. name for dcc
msgid "Deccan"
msgstr ""
#. name for dcr
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
#. name for dde
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
msgstr ""
#. name for ddi
msgid "Goodenough; West"
msgstr ""
#. name for ddj
msgid "Jaru"
msgstr ""
#. name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
msgstr ""
#. name for ddo
msgid "Dido"
msgstr ""
#. name for dds
msgid "Dogon; Donno So"
msgstr ""
#. name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
msgstr ""
#. name for dec
msgid "Dagik"
msgstr ""
#. name for ded
msgid "Dedua"
msgstr ""
#. name for dee
msgid "Dewoin"
msgstr ""
#. name for def
msgid "Dezfuli"
msgstr ""
#. name for deg
msgid "Degema"
msgstr ""
#. name for deh
msgid "Dehwari"
msgstr ""
#. name for dei
msgid "Demisa"
msgstr ""
#. name for dek
msgid "Dek"
msgstr ""
#. name for del
msgid "Delaware"
msgstr "特拉华语"
#. name for dem
msgid "Dem"
msgstr ""
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "史拉维语(阿沙巴斯甘)"
#. name for dep
msgid "Delaware; Pidgin"
msgstr ""
#. name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for der
msgid "Deori"
msgstr ""
#. name for des
msgid "Desano"
msgstr ""
#. name for deu
msgid "German"
msgstr "德语"
#. name for dev
msgid "Domung"
msgstr ""
#. name for dez
msgid "Dengese"
msgstr ""
#. name for dga
msgid "Dagaare; Southern"
msgstr ""
#. name for dgb
msgid "Dogon; Bunoge"
msgstr ""
#. name for dgc
msgid "Agta; Casiguran Dumagat"
msgstr ""
#. name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
msgstr ""
#. name for dge
msgid "Degenan"
msgstr ""
#. name for dgg
msgid "Doga"
msgstr ""
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. name for dgi
msgid "Dagara; Northern"
msgstr ""
#. name for dgk
msgid "Dagba"
msgstr ""
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
msgstr ""
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "多格里布语"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
msgstr ""
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
#. name for dgz
msgid "Daga"
msgstr ""
#. name for dhd
msgid "Dhundari"
msgstr ""
#. name for dhg
msgid "Dhangu"
msgstr ""
#. name for dhi
msgid "Dhimal"
msgstr ""
#. name for dhl
msgid "Dhalandji"
msgstr ""
#. name for dhm
msgid "Zemba"
msgstr ""
#. name for dhn
msgid "Dhanki"
msgstr ""
#. name for dho
msgid "Dhodia"
msgstr ""
#. name for dhr
msgid "Dhargari"
msgstr ""
#. name for dhs
msgid "Dhaiso"
msgstr ""
#. name for dhu
msgid "Dhurga"
msgstr ""
#. name for dhv
msgid "Dehu"
msgstr ""
#. name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
msgstr ""
#. name for dia
msgid "Dia"
msgstr ""
#. name for dib
msgid "Dinka; South Central"
msgstr ""
#. name for dic
msgid "Dida; Lakota"
msgstr ""
#. name for did
msgid "Didinga"
msgstr ""
#. name for dif
msgid "Dieri"
msgstr ""
#. name for dig
msgid "Digo"
msgstr ""
#. name for dih
msgid "Kumiai"
msgstr ""
#. name for dii
msgid "Dimbong"
msgstr ""
#. name for dij
msgid "Dai"
msgstr ""
#. name for dik
msgid "Dinka; Southwestern"
msgstr ""
#. name for dil
msgid "Dilling"
msgstr ""
#. name for dim
msgid "Dime"
msgstr ""
#. name for din
msgid "Dinka"
msgstr "丁卡语"
#. name for dio
msgid "Dibo"
msgstr ""
#. name for dip
msgid "Dinka; Northeastern"
msgstr ""
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
msgstr "南扎扎其语"
#. name for dir
msgid "Dirim"
msgstr ""
#. name for dis
msgid "Dimasa"
msgstr ""
#. name for dit
msgid "Dirari"
msgstr ""
#. name for diu
msgid "Diriku"
msgstr ""
#. name for div
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
#. name for diw
msgid "Dinka; Northwestern"
msgstr ""
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
msgstr ""
#. name for diy
msgid "Diuwe"
msgstr ""
#. name for diz
msgid "Ding"
msgstr ""
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
#. name for djc
msgid "Daju; Dar Daju"
msgstr ""
#. name for djd
msgid "Djamindjung"
msgstr ""
#. name for dje
msgid "Zarma"
msgstr "哲尔马语"
#. name for djf
msgid "Djangun"
msgstr ""
#. name for dji
msgid "Djinang"
msgstr ""
#. name for djj
msgid "Djeebbana"
msgstr ""
#. name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
msgstr ""
#. name for djl
msgid "Djiwarli"
msgstr ""
#. name for djm
msgid "Dogon; Jamsay"
msgstr ""
#. name for djn
msgid "Djauan"
msgstr ""
#. name for djo
msgid "Jangkang"
msgstr ""
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
msgstr ""
#. name for dju
msgid "Kapriman"
msgstr ""
#. name for djw
msgid "Djawi"
msgstr ""
#. name for dka
msgid "Dakpakha"
msgstr ""
#. name for dkk
msgid "Dakka"
msgstr ""
#. name for dkr
msgid "Kuijau"
msgstr ""
#. name for dks
msgid "Dinka; Southeastern"
msgstr ""
#. name for dkx
msgid "Mazagway"
msgstr ""
#. name for dlg
msgid "Dolgan"
msgstr "多尔干语"
#. name for dlm
msgid "Dalmatian"
msgstr "达尔马提亚语"
#. name for dln
msgid "Darlong"
msgstr ""
#. name for dma
msgid "Duma"
msgstr ""
#. name for dmb
msgid "Dogon; Mombo"
msgstr ""
#. name for dmc
msgid "Dimir"
msgstr ""
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
#. name for dmg
msgid "Kinabatangan; Upper"
msgstr ""
#. name for dmk
msgid "Domaaki"
msgstr ""
#. name for dml
msgid "Dameli"
msgstr ""
#. name for dmm
msgid "Dama"
msgstr ""
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Damar; East"
msgstr ""
#. name for dms
msgid "Dampelas"
msgstr ""
#. name for dmu
msgid "Dubu"
msgstr ""
#. name for dmv
msgid "Dumpas"
msgstr ""
#. name for dmx
msgid "Dema"
msgstr ""
#. name for dmy
msgid "Demta"
msgstr ""
#. name for dna
msgid "Dani; Upper Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnd
msgid "Daonda"
msgstr ""
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
msgstr ""
#. name for dng
msgid "Dungan"
msgstr "东干语"
#. name for dni
msgid "Dani; Lower Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnk
msgid "Dengka"
msgstr ""
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
msgstr ""
#. name for dnr
msgid "Danaru"
msgstr ""
#. name for dnt
msgid "Dani; Mid Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnu
msgid "Danau"
msgstr ""
#. name for dnw
msgid "Dani; Western"
msgstr ""
#. name for dny
msgid "Dení"
msgstr ""
#. name for doa
msgid "Dom"
msgstr ""
#. name for dob
msgid "Dobu"
msgstr ""
#. name for doc
msgid "Dong; Northern"
msgstr "侗语(北)"
#. name for doe
msgid "Doe"
msgstr ""
#. name for dof
msgid "Domu"
msgstr ""
#. name for doh
msgid "Dong"
msgstr ""
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
msgstr "多格拉语"
#. name for dok
msgid "Dondo"
msgstr ""
#. name for dol
msgid "Doso"
msgstr ""
#. name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for doo
msgid "Dongo"
msgstr ""
#. name for dop
msgid "Lukpa"
msgstr ""
#. name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
msgstr "多米尼加手语"
#. name for dor
msgid "Dori'o"
msgstr ""
#. name for dos
msgid "Dogosé"
msgstr ""
#. name for dot
msgid "Dass"
msgstr ""
#. name for dov
msgid "Dombe"
msgstr ""
#. name for dow
msgid "Doyayo"
msgstr ""
#. name for dox
msgid "Bussa"
msgstr ""
#. name for doy
msgid "Dompo"
msgstr ""
#. name for doz
msgid "Dorze"
msgstr ""
#. name for dpp
msgid "Papar"
msgstr ""
#. name for drb
msgid "Dair"
msgstr ""
#. name for drc
msgid "Minderico"
msgstr ""
#. name for drd
msgid "Darmiya"
msgstr ""
#. name for dre
msgid "Dolpo"
msgstr ""
#. name for drg
msgid "Rungus"
msgstr ""
#. name for dri
msgid "C'lela"
msgstr ""
#. name for drl
msgid "Darling"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Damar; West"
msgstr ""
#. name for dro
msgid "Melanau; Daro-Matu"
msgstr ""
#. name for drq
msgid "Dura"
msgstr ""
#. name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""
#. name for drs
msgid "Gedeo"
msgstr ""
#. name for drt
msgid "Drents"
msgstr ""
#. name for dru
msgid "Rukai"
msgstr "鲁凯语"
#. name for dry
msgid "Darai"
msgstr ""
#. name for dsb
msgid "Sorbian; Lower"
msgstr "索布语(下)"
#. name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
msgstr "荷兰手语"
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
msgstr ""
#. name for dsi
msgid "Disa"
msgstr ""
#. name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
msgstr "丹麦手语"
#. name for dsn
msgid "Dusner"
msgstr ""
#. name for dso
msgid "Desiya"
msgstr ""
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
msgstr ""
#. name for dta
msgid "Daur"
msgstr "达斡尔语"
#. name for dtb
msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan"
msgstr ""
#. name for dtd
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
#. name for dti
msgid "Dogon; Ana Tinga"
msgstr ""
#. name for dtk
msgid "Dogon; Tene Kan"
msgstr ""
#. name for dtm
msgid "Dogon; Tomo Kan"
msgstr ""
#. name for dtp
msgid "Dusun; Central"
msgstr ""
#. name for dtr
msgid "Lotud"
msgstr ""
#. name for dts
msgid "Dogon; Toro So"
msgstr ""
#. name for dtt
msgid "Dogon; Toro Tegu"
msgstr ""
#. name for dtu
msgid "Dogon; Tebul Ure"
msgstr ""
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "杜亚拉语"
#. name for dub
msgid "Dubli"
msgstr ""
#. name for duc
msgid "Duna"
msgstr ""
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
msgstr ""
#. name for due
msgid "Agta; Umiray Dumaget"
msgstr ""
#. name for duf
msgid "Dumbea"
msgstr ""
#. name for dug
msgid "Duruma"
msgstr ""
#. name for duh
msgid "Dungra Bhil"
msgstr ""
#. name for dui
msgid "Dumun"
msgstr ""
#. name for duj
msgid "Dhuwal"
msgstr ""
#. name for duk
msgid "Uyajitaya"
msgstr ""
#. name for dul
msgid "Agta; Alabat Island"
msgstr ""
#. name for dum
msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "荷兰语(中古,约 1050-1350"
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
msgstr ""
#. name for duo
msgid "Agta; Dupaninan"
msgstr ""
#. name for dup
msgid "Duano"
msgstr ""
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""
#. name for dur
msgid "Dii"
msgstr ""
#. name for dus
msgid "Dumi"
msgstr ""
#. name for duu
msgid "Drung"
msgstr "独龙语"
#. name for duv
msgid "Duvle"
msgstr ""
#. name for duw
msgid "Dusun Witu"
msgstr ""
#. name for dux
msgid "Duungooma"
msgstr ""
#. name for duy
msgid "Agta; Dicamay"
msgstr ""
#. name for duz
msgid "Duli"
msgstr ""
#. name for dva
msgid "Duau"
msgstr ""
#. name for dwa
msgid "Diri"
msgstr ""
#. name for dwl
msgid "Dogon; Walo Kumbe"
msgstr ""
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
msgstr ""
#. name for dww
msgid "Dawawa"
msgstr ""
#. name for dya
msgid "Dyan"
msgstr ""
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
msgstr ""
#. name for dyd
msgid "Dyugun"
msgstr ""
#. name for dyg
msgid "Agta; Villa Viciosa"
msgstr ""
#. name for dyi
msgid "Senoufo; Djimini"
msgstr ""
#. name for dym
msgid "Dogon; Yanda Dom"
msgstr ""
#. name for dyn
msgid "Dyangadi"
msgstr ""
#. name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
msgstr ""
#. name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr "迪尤拉语"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
msgstr ""
#. name for dza
msgid "Tunzu"
msgstr ""
#. name for dzd
msgid "Daza"
msgstr ""
#. name for dzg
msgid "Dazaga"
msgstr ""
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
msgstr ""
#. name for dzn
msgid "Dzando"
msgstr ""
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗喀语"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
msgstr ""
#. name for ebk
msgid "Bontok; Eastern"
msgstr ""
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
msgstr ""
#. name for ebr
msgid "Ebrié"
msgstr ""
#. name for ebu
msgid "Embu"
msgstr ""
#. name for ecr
msgid "Eteocretan"
msgstr ""
#. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
msgstr "厄瓜多尔手语"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
msgstr ""
#. name for eee
msgid "E"
msgstr "五色话"
#. name for efa
msgid "Efai"
msgstr ""
#. name for efe
msgid "Efe"
msgstr ""
#. name for efi
msgid "Efik"
msgstr "埃菲克语"
#. name for ega
msgid "Ega"
msgstr ""
#. name for egl
msgid "Emilian"
msgstr ""
#. name for ego
msgid "Eggon"
msgstr ""
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "埃及语(古)"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
msgstr ""
#. name for eip
msgid "Eipomek"
msgstr ""
#. name for eit
msgid "Eitiep"
msgstr ""
#. name for eiv
msgid "Askopan"
msgstr ""
#. name for eja
msgid "Ejamat"
msgstr ""
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr "埃克丘克语"
#. name for eke
msgid "Ekit"
msgstr ""
#. name for ekg
msgid "Ekari"
msgstr ""
#. name for eki
msgid "Eki"
msgstr ""
#. name for ekk
msgid "Estonian; Standard"
msgstr ""
#. name for ekl
msgid "Kol"
msgstr ""
#. name for ekm
msgid "Elip"
msgstr ""
#. name for eko
msgid "Koti"
msgstr ""
#. name for ekp
msgid "Ekpeye"
msgstr ""
#. name for ekr
msgid "Yace"
msgstr ""
#. name for eky
msgid "Kayah; Eastern"
msgstr ""
#. name for ele
msgid "Elepi"
msgstr ""
#. name for elh
msgid "El Hugeirat"
msgstr ""
#. name for eli
msgid "Nding"
msgstr ""
#. name for elk
msgid "Elkei"
msgstr ""
#. name for ell
msgid "Greek; Modern (1453-)"
msgstr "希腊语现代1453-"
#. name for elm
msgid "Eleme"
msgstr ""
#. name for elo
msgid "El Molo"
msgstr ""
#. name for elp
msgid "Elpaputih"
msgstr ""
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
#. name for elx
msgid "Elamite"
msgstr "埃兰语"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
msgstr ""
#. name for emb
msgid "Embaloh"
msgstr ""
#. name for eme
msgid "Emerillon"
msgstr ""
#. name for emg
msgid "Meohang; Eastern"
msgstr ""
#. name for emi
msgid "Mussau-Emira"
msgstr ""
#. name for emk
msgid "Maninkakan; Eastern"
msgstr ""
#. name for emm
msgid "Mamulique"
msgstr ""
#. name for emn
msgid "Eman"
msgstr ""
#. name for emo
msgid "Emok"
msgstr ""
#. name for emp
msgid "Emberá; Northern"
msgstr ""
#. name for ems
msgid "Yupik; Pacific Gulf"
msgstr "尤皮克语(太平洋湾)"
#. name for emu
msgid "Muria; Eastern"
msgstr ""
#. name for emw
msgid "Emplawas"
msgstr ""
#. name for emx
msgid "Erromintxela"
msgstr ""
#. name for emy
msgid "Mayan; Epigraphic"
msgstr "玛雅语(碑文)"
#. name for ena
msgid "Apali"
msgstr ""
#. name for enb
msgid "Markweeta"
msgstr ""
#. name for enc
msgid "En"
msgstr "侬环语"
#. name for end
msgid "Ende"
msgstr ""
#. name for enf
msgid "Enets; Forest"
msgstr "埃内茨语(森林)"
#. name for eng
msgid "English"
msgstr "英语"
#. name for enh
msgid "Enets; Tundra"
msgstr "埃内茨语(冻土)"
#. name for enm
msgid "English; Middle (1100-1500)"
msgstr "英语中古1100-1500"
#. name for enn
msgid "Engenni"
msgstr ""
#. name for eno
msgid "Enggano"
msgstr ""
#. name for enq
msgid "Enga"
msgstr "恩加语"
#. name for enr
msgid "Emumu"
msgstr ""
#. name for enu
msgid "Enu"
msgstr ""
#. name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
msgstr ""
#. name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
msgstr ""
#. name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for epi
msgid "Epie"
msgstr ""
#. name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
#. name for era
msgid "Eravallan"
msgstr ""
#. name for erg
msgid "Sie"
msgstr ""
#. name for erh
msgid "Eruwa"
msgstr ""
#. name for eri
msgid "Ogea"
msgstr ""
#. name for erk
msgid "Efate; South"
msgstr ""
#. name for ero
msgid "Horpa"
msgstr "尔龚语"
#. name for err
msgid "Erre"
msgstr ""
#. name for ers
msgid "Ersu"
msgstr "尔苏语"
#. name for ert
msgid "Eritai"
msgstr ""
#. name for erw
msgid "Erokwanas"
msgstr ""
#. name for ese
msgid "Ese Ejja"
msgstr ""
#. name for esh
msgid "Eshtehardi"
msgstr ""
#. name for esi
msgid "Inupiatun; North Alaskan"
msgstr ""
#. name for esk
msgid "Inupiatun; Northwest Alaska"
msgstr ""
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
msgstr "埃及手语"
#. name for esm
msgid "Esuma"
msgstr ""
#. name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
msgstr "萨尔瓦多手语"
#. name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
msgstr "爱沙尼亚手语"
#. name for esq
msgid "Esselen"
msgstr ""
#. name for ess
msgid "Yupik; Central Siberian"
msgstr "尤皮克语(中西伯利亚)"
#. name for est
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
#. name for esu
msgid "Yupik; Central"
msgstr "尤皮克语(中)"
#. name for etb
msgid "Etebi"
msgstr ""
#. name for etc
msgid "Etchemin"
msgstr ""
#. name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
msgstr "埃塞俄比亚手语"
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for etr
msgid "Edolo"
msgstr ""
#. name for ets
msgid "Yekhee"
msgstr ""
#. name for ett
msgid "Etruscan"
msgstr ""
#. name for etu
msgid "Ejagham"
msgstr ""
#. name for etx
msgid "Eten"
msgstr ""
#. name for etz
msgid "Semimi"
msgstr ""
#. name for eus
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"
#. name for eve
msgid "Even"
msgstr "埃文语"
#. name for evh
msgid "Uvbie"
msgstr ""
#. name for evn
msgid "Evenki"
msgstr "鄂温克语"
#. name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr "埃维语"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr "埃翁多语"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
msgstr "埃斯特雷马杜拉语"
#. name for eya
msgid "Eyak"
msgstr ""
#. name for eyo
msgid "Keiyo"
msgstr ""
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
msgstr ""
#. name for faa
msgid "Fasu"
msgstr ""
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
msgstr ""
#. name for fad
msgid "Wagi"
msgstr ""
#. name for faf
msgid "Fagani"
msgstr ""
#. name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""
#. name for fah
msgid "Fali; Baissa"
msgstr ""
#. name for fai
msgid "Faiwol"
msgstr ""
#. name for faj
msgid "Faita"
msgstr ""
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr "芳语(喀麦隆)"
#. name for fal
msgid "Fali; South"
msgstr ""
#. name for fam
msgid "Fam"
msgstr ""
#. name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
msgstr "芳语(赤道几内亚)"
#. name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "法罗语"
#. name for fap
msgid "Palor"
msgstr ""
#. name for far
msgid "Fataleka"
msgstr ""
#. name for fas
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#. name for fat
msgid "Fanti"
msgstr "芳蒂语"
#. name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""
#. name for fax
msgid "Fala"
msgstr "法拉语"
#. name for fay
msgid "Fars; Southwestern"
msgstr ""
#. name for faz
msgid "Fars; Northwestern"
msgstr ""
#. name for fbl
msgid "Bikol; West Albay"
msgstr ""
#. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
msgstr "魁北克手语"
#. name for fer
msgid "Feroge"
msgstr ""
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
msgstr ""
#. name for ffm
msgid "Fulfulde; Maasina"
msgstr ""
#. name for fgr
msgid "Fongoro"
msgstr ""
#. name for fia
msgid "Nobiin"
msgstr ""
#. name for fie
msgid "Fyer"
msgstr ""
#. name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "斐济语"
#. name for fil
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
#. name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#. name for fip
msgid "Fipa"
msgstr ""
#. name for fir
msgid "Firan"
msgstr ""
#. name for fit
msgid "Finnish; Tornedalen"
msgstr ""
#. name for fiw
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
#. name for fkv
msgid "Finnish; Kven"
msgstr ""
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
msgstr ""
#. name for flh
msgid "Foau"
msgstr ""
#. name for fli
msgid "Fali"
msgstr ""
#. name for fll
msgid "Fali; North"
msgstr ""
#. name for fln
msgid "Flinders Island"
msgstr ""
#. name for flr
msgid "Fuliiru"
msgstr ""
#. name for fly
msgid "Tsotsitaal"
msgstr ""
#. name for fmp
msgid "Fe'fe'"
msgstr ""
#. name for fmu
msgid "Muria; Far Western"
msgstr ""
#. name for fng
msgid "Fanagalo"
msgstr ""
#. name for fni
msgid "Fania"
msgstr ""
#. name for fod
msgid "Foodo"
msgstr ""
#. name for foi
msgid "Foi"
msgstr ""
#. name for fom
msgid "Foma"
msgstr ""
#. name for fon
msgid "Fon"
msgstr "丰语"
#. name for for
msgid "Fore"
msgstr ""
#. name for fos
msgid "Siraya"
msgstr "西拉雅语"
#. name for fpe
msgid "Creole English; Fernando Po"
msgstr ""
#. name for fqs
msgid "Fas"
msgstr ""
#. name for fra
msgid "French"
msgstr "法语"
#. name for frc
msgid "French; Cajun"
msgstr "法语(卡真)"
#. name for frd
msgid "Fordata"
msgstr ""
#. name for frk
msgid "Frankish"
msgstr "古法兰克语"
#. name for frm
msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "法语(中古,约 1400-1600"
#. name for fro
msgid "French; Old (842-ca. 1400)"
msgstr "法语上古842-约 1400"
#. name for frp
msgid "Arpitan"
msgstr "法兰克-普罗旺斯语"
#. name for frq
msgid "Forak"
msgstr ""
#. name for frr
msgid "Frisian; Northern"
msgstr "弗里西语(北)"
#. name for frs
msgid "Frisian; Eastern"
msgstr "弗里西亚语(东)"
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
msgstr ""
#. name for fry
msgid "Frisian; Western"
msgstr "弗里西亚语(西)"
#. name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
msgstr "芬兰手语"
#. name for fsl
msgid "French Sign Language"
msgstr "法国手语"
#. name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
msgstr "芬兰-瑞典手语"
#. name for fub
msgid "Fulfulde; Adamawa"
msgstr ""
#. name for fuc
msgid "Pulaar"
msgstr ""
#. name for fud
msgid "Futuna; East"
msgstr "富图纳语(东)"
#. name for fue
msgid "Fulfulde; Borgu"
msgstr ""
#. name for fuf
msgid "Pular"
msgstr ""
#. name for fuh
msgid "Fulfulde; Western Niger"
msgstr "富拉语(西尼日尔)"
#. name for fui
msgid "Fulfulde; Bagirmi"
msgstr ""
#. name for fuj
msgid "Ko"
msgstr ""
#. name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "富拉语"
#. name for fum
msgid "Fum"
msgstr ""
#. name for fun
msgid "Fulniô"
msgstr ""
#. name for fuq
msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger"
msgstr "富拉语(尼日尔中-东部)"
#. name for fur
msgid "Friulian"
msgstr "弗留利语"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr "西富图纳语"
#. name for fuu
msgid "Furu"
msgstr ""
#. name for fuv
msgid "Fulfulde; Nigerian"
msgstr "富拉语(尼日利亚)"
#. name for fuy
msgid "Fuyug"
msgstr ""
#. name for fvr
msgid "Fur"
msgstr "富尔语"
#. name for fwa
msgid "Fwâi"
msgstr ""
#. name for fwe
msgid "Fwe"
msgstr ""
#. name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "加语"
#. name for gab
msgid "Gabri"
msgstr ""
#. name for gac
msgid "Great Andamanese; Mixed"
msgstr ""
#. name for gad
msgid "Gaddang"
msgstr ""
#. name for gae
msgid "Guarequena"
msgstr ""
#. name for gaf
msgid "Gende"
msgstr ""
#. name for gag
msgid "Gagauz"
msgstr "嘎嘎乌孜语"
#. name for gah
msgid "Alekano"
msgstr ""
#. name for gai
msgid "Borei"
msgstr ""
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
msgstr ""
#. name for gak
msgid "Gamkonora"
msgstr ""
#. name for gal
msgid "Galoli"
msgstr ""
#. name for gam
msgid "Kandawo"
msgstr ""
#. name for gan
msgid "Chinese; Gan"
msgstr "汉语(赣语)"
#. name for gao
msgid "Gants"
msgstr ""
#. name for gap
msgid "Gal"
msgstr ""
#. name for gaq
msgid "Gata'"
msgstr ""
#. name for gar
msgid "Galeya"
msgstr ""
#. name for gas
msgid "Garasia; Adiwasi"
msgstr ""
#. name for gat
msgid "Kenati"
msgstr ""
#. name for gau
msgid "Gadaba; Mudhili"
msgstr "加大巴语"
#. name for gaw
msgid "Nobonob"
msgstr ""
#. name for gax
msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji"
msgstr "卡约语"
#. name for gay
msgid "Gayo"
msgstr "卡约语"
#. name for gaz
msgid "Oromo; West Central"
msgstr "奥罗莫语(中西)"
#. name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
msgstr "巴亚语(中非共和国)"
#. name for gbb
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
#. name for gbc
msgid "Garawa"
msgstr ""
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
#. name for gbe
msgid "Niksek"
msgstr ""
#. name for gbf
msgid "Gaikundi"
msgstr ""
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
msgstr ""
#. name for gbh
msgid "Gbe; Defi"
msgstr ""
#. name for gbi
msgid "Galela"
msgstr ""
#. name for gbj
msgid "Gadaba; Bodo"
msgstr ""
#. name for gbk
msgid "Gaddi"
msgstr ""
#. name for gbl
msgid "Gamit"
msgstr ""
#. name for gbm
msgid "Garhwali"
msgstr ""
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
msgstr ""
#. name for gbo
msgid "Grebo; Northern"
msgstr ""
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
msgstr "巴亚语 博桑戈阿"
#. name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
msgstr "巴亚语-博祖姆"
#. name for gbr
msgid "Gbagyi"
msgstr ""
#. name for gbs
msgid "Gbe; Gbesi"
msgstr ""
#. name for gbu
msgid "Gagadu"
msgstr ""
#. name for gbv
msgid "Gbanu"
msgstr ""
#. name for gbx
msgid "Gbe; Eastern Xwla"
msgstr ""
#. name for gby
msgid "Gbari"
msgstr ""
#. name for gbz
msgid "Dari; Zoroastrian"
msgstr ""
#. name for gcc
msgid "Mali"
msgstr ""
#. name for gcd
msgid "Ganggalida"
msgstr ""
#. name for gce
msgid "Galice"
msgstr ""
#. name for gcf
msgid "Creole French; Guadeloupean"
msgstr "克里奥尔法语(危地马拉)"
#. name for gcl
msgid "Creole English; Grenadian"
msgstr "克里奥尔英语(格林纳达)"
#. name for gcn
msgid "Gaina"
msgstr ""
#. name for gcr
msgid "Creole French; Guianese"
msgstr "克里奥尔法语(圭亚那)"
#. name for gct
msgid "German; Colonia Tovar"
msgstr ""
#. name for gda
msgid "Lohar; Gade"
msgstr ""
#. name for gdb
msgid "Gadaba; Pottangi Ollar"
msgstr "奥拉瑞语"
#. name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
msgstr ""
#. name for gdd
msgid "Gedaged"
msgstr ""
#. name for gde
msgid "Gude"
msgstr ""
#. name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
msgstr ""
#. name for gdg
msgid "Ga'dang"
msgstr ""
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
msgstr ""
#. name for gdi
msgid "Gundi"
msgstr ""
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
msgstr ""
#. name for gdk
msgid "Gadang"
msgstr ""
#. name for gdl
msgid "Dirasha"
msgstr ""
#. name for gdm
msgid "Laal"
msgstr ""
#. name for gdn
msgid "Umanakaina"
msgstr ""
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
msgstr "戈多贝蒂语"
#. name for gdq
msgid "Mehri"
msgstr ""
#. name for gdr
msgid "Wipi"
msgstr ""
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
#. name for gdx
msgid "Godwari"
msgstr ""
#. name for gea
msgid "Geruma"
msgstr ""
#. name for geb
msgid "Kire"
msgstr ""
#. name for gec
msgid "Grebo; Gboloo"
msgstr ""
#. name for ged
msgid "Gade"
msgstr ""
#. name for geg
msgid "Gengle"
msgstr ""
#. name for geh
msgid "German; Hutterite"
msgstr "哈特德语"
#. name for gei
msgid "Gebe"
msgstr ""
#. name for gej
msgid "Gen"
msgstr ""
#. name for gek
msgid "Yiwom"
msgstr ""
#. name for gel
msgid "ut-Ma'in"
msgstr ""
#. name for geq
msgid "Geme"
msgstr ""
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
msgstr ""
#. name for gew
msgid "Gera"
msgstr ""
#. name for gex
msgid "Garre"
msgstr ""
#. name for gey
msgid "Enya"
msgstr ""
#. name for gez
msgid "Geez"
msgstr "吉兹语"
#. name for gfk
msgid "Patpatar"
msgstr ""
#. name for gft
msgid "Gafat"
msgstr ""
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
#. name for ggb
msgid "Gbii"
msgstr ""
#. name for ggd
msgid "Gugadj"
msgstr ""
#. name for gge
msgid "Guragone"
msgstr ""
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
msgstr ""
#. name for ggk
msgid "Kungarakany"
msgstr ""
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
msgstr ""
#. name for ggn
msgid "Gurung; Eastern"
msgstr ""
#. name for ggo
msgid "Gondi; Southern"
msgstr "贡德语(南)"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
msgstr ""
#. name for ggt
msgid "Gitua"
msgstr ""
#. name for ggu
msgid "Gagu"
msgstr ""
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
msgstr ""
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
msgstr ""
#. name for ghc
msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish"
msgstr ""
#. name for ghe
msgid "Ghale; Southern"
msgstr ""
#. name for ghh
msgid "Ghale; Northern"
msgstr ""
#. name for ghk
msgid "Karen; Geko"
msgstr ""
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
msgstr ""
#. name for ghn
msgid "Ghanongga"
msgstr ""
#. name for gho
msgid "Ghomara"
msgstr ""
#. name for ghr
msgid "Ghera"
msgstr ""
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
msgstr ""
#. name for ght
msgid "Ghale; Kutang"
msgstr ""
#. name for gia
msgid "Kitja"
msgstr ""
#. name for gib
msgid "Gibanawa"
msgstr ""
#. name for gic
msgid "Gail"
msgstr ""
#. name for gid
msgid "Gidar"
msgstr ""
#. name for gig
msgid "Goaria"
msgstr ""
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr "吉尔伯特语"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr ""
#. name for gin
msgid "Hinukh"
msgstr ""
#. name for gio
msgid "Gelao"
msgstr "苏格兰盖尔语"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
#. name for giq
msgid "Gelao; Green"
msgstr ""
#. name for gir
msgid "Gelao; Red"
msgstr ""
#. name for gis
msgid "Giziga; North"
msgstr ""
#. name for git
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
#. name for giw
msgid "Gelao; White"
msgstr ""
#. name for gix
msgid "Gilima"
msgstr ""
#. name for giy
msgid "Giyug"
msgstr ""
#. name for giz
msgid "Giziga; South"
msgstr ""
#. name for gji
msgid "Geji"
msgstr ""
#. name for gjk
msgid "Koli; Kachi"
msgstr ""
#. name for gjn
msgid "Gonja"
msgstr ""
#. name for gju
msgid "Gujari"
msgstr ""
#. name for gka
msgid "Guya"
msgstr ""
#. name for gke
msgid "Ndai"
msgstr ""
#. name for gkn
msgid "Gokana"
msgstr ""
#. name for gkp
msgid "Kpelle; Guinea"
msgstr ""
#. name for gla
msgid "Gaelic; Scottish"
msgstr "盖尔语(苏格兰)"
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
msgstr ""
#. name for gld
msgid "Nanai"
msgstr "赫哲语"
#. name for gle
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
#. name for glg
msgid "Galician"
msgstr "加利西亚语"
#. name for glh
msgid "Pashayi; Northwest"
msgstr ""
#. name for gli
msgid "Guliguli"
msgstr ""
#. name for glj
msgid "Gula Iro"
msgstr ""
#. name for glk
msgid "Gilaki"
msgstr "吉拉克语"
#. name for glo
msgid "Galambu"
msgstr ""
#. name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
msgstr ""
#. name for glu
msgid "Gula (Chad)"
msgstr ""
#. name for glv
msgid "Manx"
msgstr "马恩岛语"
#. name for glw
msgid "Glavda"
msgstr ""
#. name for gly
msgid "Gule"
msgstr ""
#. name for gma
msgid "Gambera"
msgstr ""
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
msgstr ""
#. name for gmd
msgid "Mághdì"
msgstr ""
#. name for gmh
msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "德语(中古高地,约 1050-1500"
#. name for gml
msgid "German; Middle Low"
msgstr "德语(中古低地)"
#. name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
msgstr ""
#. name for gmn
msgid "Gimnime"
msgstr ""
#. name for gmu
msgid "Gumalu"
msgstr ""
#. name for gmv
msgid "Gamo"
msgstr ""
#. name for gmx
msgid "Magoma"
msgstr ""
#. name for gmy
msgid "Greek; Mycenaean"
msgstr "希腊语(迈锡尼)"
#. name for gna
msgid "Kaansa"
msgstr ""
#. name for gnb
msgid "Gangte"
msgstr ""
#. name for gnc
msgid "Guanche"
msgstr ""
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
msgstr ""
#. name for gne
msgid "Ganang"
msgstr ""
#. name for gng
msgid "Ngangam"
msgstr ""
#. name for gnh
msgid "Lere"
msgstr ""
#. name for gni
msgid "Gooniyandi"
msgstr ""
#. name for gnk
msgid "//Gana"
msgstr ""
#. name for gnl
msgid "Gangulu"
msgstr ""
#. name for gnm
msgid "Ginuman"
msgstr ""
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
msgstr ""
#. name for gno
msgid "Gondi; Northern"
msgstr "贡德语(北)"
#. name for gnq
msgid "Gana"
msgstr ""
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
msgstr ""
#. name for gnt
msgid "Guntai"
msgstr ""
#. name for gnu
msgid "Gnau"
msgstr ""
#. name for gnw
msgid "Guaraní; Western Bolivian"
msgstr ""
#. name for gnz
msgid "Ganzi"
msgstr ""
#. name for goa
msgid "Guro"
msgstr ""
#. name for gob
msgid "Playero"
msgstr ""
#. name for goc
msgid "Gorakor"
msgstr ""
#. name for god
msgid "Godié"
msgstr ""
#. name for goe
msgid "Gongduk"
msgstr ""
#. name for gof
msgid "Gofa"
msgstr ""
#. name for gog
msgid "Gogo"
msgstr ""
#. name for goh
msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "德语(上古高地,约 750-1050"
#. name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr ""
#. name for goj
msgid "Gowlan"
msgstr ""
#. name for gok
msgid "Gowli"
msgstr ""
#. name for gol
msgid "Gola"
msgstr "果拉语"
#. name for gom
msgid "Konkani; Goan"
msgstr ""
#. name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "贡德语"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr ""
#. name for gop
msgid "Yeretuar"
msgstr ""
#. name for goq
msgid "Gorap"
msgstr ""
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "哥伦打洛语"
#. name for gos
msgid "Gronings"
msgstr ""
#. name for got
msgid "Gothic"
msgstr "哥特语"
#. name for gou
msgid "Gavar"
msgstr ""
#. name for gow
msgid "Gorowa"
msgstr ""
#. name for gox
msgid "Gobu"
msgstr ""
#. name for goy
msgid "Goundo"
msgstr ""
#. name for goz
msgid "Gozarkhani"
msgstr ""
#. name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
#. name for gqa
msgid "Ga'anda"
msgstr ""
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
msgstr "贵琼语"
#. name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
msgstr ""
#. name for gqr
msgid "Gor"
msgstr ""
#. name for gra
msgid "Garasia; Rajput"
msgstr ""
#. name for grb
msgid "Grebo"
msgstr "格列博语"
#. name for grc
msgid "Greek; Ancient (to 1453)"
msgstr "希腊语(古典,直到 1453"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
msgstr ""
#. name for grg
msgid "Madi"
msgstr "马迪语"
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
msgstr ""
#. name for gri
msgid "Ghari"
msgstr ""
#. name for grj
msgid "Grebo; Southern"
msgstr ""
#. name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
msgstr ""
#. name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "瓜拉尼语"
#. name for gro
msgid "Groma"
msgstr "亚东语"
#. name for grq
msgid "Gorovu"
msgstr ""
#. name for grr
msgid "Taznatit"
msgstr ""
#. name for grs
msgid "Gresi"
msgstr ""
#. name for grt
msgid "Garo"
msgstr "加罗语"
#. name for gru
msgid "Kistane"
msgstr ""
#. name for grv
msgid "Grebo; Central"
msgstr ""
#. name for grw
msgid "Gweda"
msgstr ""
#. name for grx
msgid "Guriaso"
msgstr ""
#. name for gry
msgid "Grebo; Barclayville"
msgstr ""
#. name for grz
msgid "Guramalum"
msgstr ""
#. name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
msgstr "加纳手语"
#. name for gsg
msgid "German Sign Language"
msgstr "德国手语"
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
msgstr ""
#. name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
msgstr "危地马拉手语"
#. name for gsn
msgid "Gusan"
msgstr ""
#. name for gso
msgid "Gbaya; Southwest"
msgstr ""
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
msgstr ""
#. name for gss
msgid "Greek Sign Language"
msgstr "希腊手语"
#. name for gsw
msgid "German; Swiss"
msgstr "德语(瑞士)"
#. name for gta
msgid "Guató"
msgstr ""
#. name for gti
msgid "Gbati-ri"
msgstr ""
#. name for gua
msgid "Shiki"
msgstr ""
#. name for gub
msgid "Guajajára"
msgstr ""
#. name for guc
msgid "Wayuu"
msgstr ""
#. name for gud
msgid "Dida; Yocoboué"
msgstr ""
#. name for gue
msgid "Gurinji"
msgstr ""
#. name for guf
msgid "Gupapuyngu"
msgstr ""
#. name for gug
msgid "Guaraní; Paraguayan"
msgstr ""
#. name for guh
msgid "Guahibo"
msgstr ""
#. name for gui
msgid "Guaraní; Eastern Bolivian"
msgstr ""
#. name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
msgstr ""
#. name for gul
msgid "Creole English; Sea Island"
msgstr ""
#. name for gum
msgid "Guambiano"
msgstr ""
#. name for gun
msgid "Guaraní; Mbyá"
msgstr ""
#. name for guo
msgid "Guayabero"
msgstr ""
#. name for gup
msgid "Gunwinggu"
msgstr ""
#. name for guq
msgid "Aché"
msgstr ""
#. name for gur
msgid "Farefare"
msgstr ""
#. name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
msgstr "几内亚手语"
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
msgstr ""
#. name for guu
msgid "Yanomamö"
msgstr ""
#. name for guv
msgid "Gey"
msgstr ""
#. name for guw
msgid "Gun"
msgstr ""
#. name for gux
msgid "Gourmanchéma"
msgstr ""
#. name for guz
msgid "Gusii"
msgstr ""
#. name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
msgstr ""
#. name for gvc
msgid "Guanano"
msgstr ""
#. name for gve
msgid "Duwet"
msgstr ""
#. name for gvf
msgid "Golin"
msgstr ""
#. name for gvj
msgid "Guajá"
msgstr ""
#. name for gvl
msgid "Gulay"
msgstr ""
#. name for gvm
msgid "Gurmana"
msgstr ""
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
msgstr ""
#. name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
msgstr ""
#. name for gvp
msgid "Gavião; Pará"
msgstr ""
#. name for gvr
msgid "Gurung; Western"
msgstr ""
#. name for gvs
msgid "Gumawana"
msgstr ""
#. name for gvy
msgid "Guyani"
msgstr ""
#. name for gwa
msgid "Mbato"
msgstr ""
#. name for gwb
msgid "Gwa"
msgstr ""
#. name for gwc
msgid "Kalami"
msgstr ""
#. name for gwd
msgid "Gawwada"
msgstr ""
#. name for gwe
msgid "Gweno"
msgstr ""
#. name for gwf
msgid "Gowro"
msgstr ""
#. name for gwg
msgid "Moo"
msgstr ""
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
msgstr "库臣语"
#. name for gwj
msgid "/Gwi"
msgstr ""
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
#. name for gwr
msgid "Gwere"
msgstr ""
#. name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
msgstr ""
#. name for gwu
msgid "Guwamu"
msgstr ""
#. name for gww
msgid "Kwini"
msgstr ""
#. name for gwx
msgid "Gua"
msgstr ""
#. name for gxx
msgid "Wè Southern"
msgstr ""
#. name for gya
msgid "Gbaya; Northwest"
msgstr ""
#. name for gyb
msgid "Garus"
msgstr ""
#. name for gyd
msgid "Kayardild"
msgstr ""
#. name for gye
msgid "Gyem"
msgstr ""
#. name for gyf
msgid "Gungabula"
msgstr ""
#. name for gyg
msgid "Gbayi"
msgstr ""
#. name for gyi
msgid "Gyele"
msgstr ""
#. name for gyl
msgid "Gayil"
msgstr ""
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. name for gyn
msgid "Creole English; Guyanese"
msgstr "克里奥尔英语(圭亚那)"
#. name for gyr
msgid "Guarayu"
msgstr ""
#. name for gyy
msgid "Gunya"
msgstr ""
#. name for gza
msgid "Ganza"
msgstr ""
#. name for gzi
msgid "Gazi"
msgstr ""
#. name for gzn
msgid "Gane"
msgstr ""
#. name for haa
msgid "Han"
msgstr "哈恩语"
#. name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
msgstr "河内手语"
#. name for hac
msgid "Gurani"
msgstr ""
#. name for had
msgid "Hatam"
msgstr ""
#. name for hae
msgid "Oromo; Eastern"
msgstr "奥罗莫语(东)"
#. name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
msgstr "海防手语"
#. name for hag
msgid "Hanga"
msgstr ""
#. name for hah
msgid "Hahon"
msgstr ""
#. name for hai
msgid "Haida"
msgstr "海达语"
#. name for haj
msgid "Hajong"
msgstr ""
#. name for hak
msgid "Chinese; Hakka"
msgstr "汉语(客家话)"
#. name for hal
msgid "Halang"
msgstr ""
#. name for ham
msgid "Hewa"
msgstr ""
#. name for han
msgid "Hangaza"
msgstr ""
#. name for hao
msgid "Hakö"
msgstr ""
#. name for hap
msgid "Hupla"
msgstr ""
#. name for haq
msgid "Ha"
msgstr ""
#. name for har
msgid "Harari"
msgstr "哈勒尔语"
#. name for has
msgid "Haisla"
msgstr ""
#. name for hat
msgid "Creole; Haitian"
msgstr "克里奥尔语(海地)"
#. name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "豪萨语"
#. name for hav
msgid "Havu"
msgstr ""
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷语"
#. name for hax
msgid "Haida; Southern"
msgstr ""
#. name for hay
msgid "Haya"
msgstr ""
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
msgstr ""
#. name for hba
msgid "Hamba"
msgstr ""
#. name for hbb
msgid "Huba"
msgstr ""
#. name for hbn
msgid "Heiban"
msgstr ""
#. name for hbo
msgid "Hebrew; Ancient"
msgstr "希伯来语(古典)"
#. name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语"
#. name for hbu
msgid "Habu"
msgstr ""
#. name for hca
msgid "Creole Hindi; Andaman"
msgstr "克里奥尔印地语(安达曼)"
#. name for hch
msgid "Huichol"
msgstr ""
#. name for hdn
msgid "Haida; Northern"
msgstr ""
#. name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
msgstr "洪都拉斯手语"
#. name for hdy
msgid "Hadiyya"
msgstr ""
#. name for hea
msgid "Miao; Northern Qiandong"
msgstr "苗语(黔东北部)"
#. name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#. name for hed
msgid "Herdé"
msgstr ""
#. name for heg
msgid "Helong"
msgstr ""
#. name for heh
msgid "Hehe"
msgstr "赫赫语"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
msgstr ""
#. name for hem
msgid "Hemba"
msgstr ""
#. name for her
msgid "Herero"
msgstr "赫雷罗语"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr ""
#. name for hgw
msgid "Haigwai"
msgstr ""
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
msgstr ""
#. name for hhr
msgid "Kerak"
msgstr ""
#. name for hhy
msgid "Hoyahoya"
msgstr ""
#. name for hia
msgid "Lamang"
msgstr ""
#. name for hib
msgid "Hibito"
msgstr ""
#. name for hid
msgid "Hidatsa"
msgstr ""
#. name for hif
msgid "Hindi; Fiji"
msgstr "印地语(斐济)"
#. name for hig
msgid "Kamwe"
msgstr ""
#. name for hih
msgid "Pamosu"
msgstr ""
#. name for hii
msgid "Hinduri"
msgstr ""
#. name for hij
msgid "Hijuk"
msgstr ""
#. name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
msgstr ""
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利盖农语"
#. name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"
#. name for hio
msgid "Tsoa"
msgstr ""
#. name for hir
msgid "Himarimã"
msgstr ""
#. name for hit
msgid "Hittite"
msgstr "赫梯语"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
msgstr ""
#. name for hix
msgid "Hixkaryána"
msgstr ""
#. name for hji
msgid "Haji"
msgstr ""
#. name for hka
msgid "Kahe"
msgstr ""
#. name for hke
msgid "Hunde"
msgstr ""
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
msgstr ""
#. name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
msgstr "香港手语"
#. name for hla
msgid "Halia"
msgstr ""
#. name for hlb
msgid "Halbi"
msgstr ""
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
msgstr ""
#. name for hle
msgid "Hlersu"
msgstr ""
#. name for hlt
msgid "Nga La"
msgstr ""
#. name for hlu
msgid "Luwian; Hieroglyphic"
msgstr "卢维语(象形文字)"
#. name for hma
msgid "Miao; Southern Mashan"
msgstr "苗语(麻山南部)"
#. name for hmb
msgid "Songhay; Humburi Senni"
msgstr ""
#. name for hmc
msgid "Miao; Central Huishui"
msgstr "苗语(惠水中部)"
#. name for hmd
msgid "Miao; Large Flowery"
msgstr "苗语(大花)"
#. name for hme
msgid "Miao; Eastern Huishui"
msgstr "苗语(惠水东部)"
#. name for hmf
msgid "Hmong Don"
msgstr ""
#. name for hmg
msgid "Hmong; Southwestern Guiyang"
msgstr "苗语(贵阳西南)"
#. name for hmh
msgid "Miao; Southwestern Huishui"
msgstr "苗语(惠水西南)"
#. name for hmi
msgid "Miao; Northern Huishui"
msgstr "苗语(惠水北部)"
#. name for hmj
msgid "Ge"
msgstr "亻革家语、重安江苗语"
#. name for hmk
msgid "Maek"
msgstr ""
#. name for hml
msgid "Miao; Luopohe"
msgstr "苗语(罗泊河)"
#. name for hmm
msgid "Miao; Central Mashan"
msgstr "苗语(麻山中部)"
#. name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr "苗语"
#. name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr "希里莫图语"
#. name for hmp
msgid "Miao; Northern Mashan"
msgstr "苗语(麻山北部)"
#. name for hmq
msgid "Miao; Eastern Qiandong"
msgstr "苗语(黔东东部)"
#. name for hmr
msgid "Hmar"
msgstr ""
#. name for hms
msgid "Miao; Southern Qiandong"
msgstr "苗语(黔东南部)"
#. name for hmt
msgid "Hamtai"
msgstr ""
#. name for hmu
msgid "Hamap"
msgstr ""
#. name for hmv
msgid "Hmong Dô"
msgstr ""
#. name for hmw
msgid "Miao; Western Mashan"
msgstr "苗语(麻山西部)"
#. name for hmy
msgid "Miao; Southern Guiyang"
msgstr "苗语(贵阳南部)"
#. name for hmz
msgid "Miao; Sinicized"
msgstr ""
#. name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for hnd
msgid "Hindko; Southern"
msgstr ""
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr "恰蒂斯加尔语"
#. name for hnh
msgid "//Ani"
msgstr ""
#. name for hni
msgid "Hani"
msgstr "哈尼语"
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
msgstr "青苗话"
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
msgstr "菲律宾哈鲁喏文"
#. name for hno
msgid "Hindko; Northern"
msgstr ""
#. name for hns
msgid "Hindustani; Caribbean"
msgstr "印度斯坦语(加勒比)"
#. name for hnu
msgid "Hung"
msgstr ""
#. name for hoa
msgid "Hoava"
msgstr ""
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
msgstr ""
#. name for hoc
msgid "Ho"
msgstr "霍语"
#. name for hod
msgid "Holma"
msgstr ""
#. name for hoe
msgid "Horom"
msgstr ""
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
msgstr ""
#. name for hoi
msgid "Holikachuk"
msgstr ""
#. name for hoj
msgid "Hadothi"
msgstr ""
#. name for hol
msgid "Holu"
msgstr ""
#. name for hom
msgid "Homa"
msgstr ""
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
msgstr ""
#. name for hop
msgid "Hopi"
msgstr "河皮语"
#. name for hor
msgid "Horo"
msgstr ""
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
msgstr "胡志明市手语"
#. name for hot
msgid "Hote"
msgstr ""
#. name for hov
msgid "Hovongan"
msgstr ""
#. name for how
msgid "Honi"
msgstr "豪尼语"
#. name for hoy
msgid "Holiya"
msgstr ""
#. name for hoz
msgid "Hozo"
msgstr ""
#. name for hpo
msgid "Hpon"
msgstr ""
#. name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
msgstr "夏威夷皮钦手语"
#. name for hra
msgid "Hrangkhol"
msgstr ""
#. name for hre
msgid "Hre"
msgstr ""
#. name for hrk
msgid "Haruku"
msgstr ""
#. name for hrm
msgid "Miao; Horned"
msgstr "角苗话"
#. name for hro
msgid "Haroi"
msgstr ""
#. name for hrr
msgid "Horuru"
msgstr ""
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
#. name for hru
msgid "Hruso"
msgstr ""
#. name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
#. name for hrx
msgid "Hunsrik"
msgstr ""
#. name for hrz
msgid "Harzani"
msgstr ""
#. name for hsb
msgid "Sorbian; Upper"
msgstr "索布语(上)"
#. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
msgstr "匈牙利手语"
#. name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
msgstr "豪萨手语"
#. name for hsn
msgid "Chinese; Xiang"
msgstr "汉语(湘语)"
#. name for hss
msgid "Harsusi"
msgstr ""
#. name for hti
msgid "Hoti"
msgstr ""
#. name for hto
msgid "Huitoto; Minica"
msgstr ""
#. name for hts
msgid "Hadza"
msgstr "哈扎语"
#. name for htu
msgid "Hitu"
msgstr ""
#. name for htx
msgid "Hittite; Middle"
msgstr ""
#. name for hub
msgid "Huambisa"
msgstr ""
#. name for huc
msgid "=/Hua"
msgstr ""
#. name for hud
msgid "Huaulu"
msgstr ""
#. name for hue
msgid "Huave; San Francisco Del Mar"
msgstr ""
#. name for huf
msgid "Humene"
msgstr ""
#. name for hug
msgid "Huachipaeri"
msgstr ""
#. name for huh
msgid "Huilliche"
msgstr ""
#. name for hui
msgid "Huli"
msgstr ""
#. name for huj
msgid "Miao; Northern Guiyang"
msgstr "苗语(贵阳北部)"
#. name for huk
msgid "Hulung"
msgstr ""
#. name for hul
msgid "Hula"
msgstr ""
#. name for hum
msgid "Hungana"
msgstr ""
#. name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#. name for huo
msgid "Hu"
msgstr ""
#. name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "胡帕语"
#. name for huq
msgid "Tsat"
msgstr "回辉话"
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
msgstr ""
#. name for hus
msgid "Huastec"
msgstr ""
#. name for hut
msgid "Humla"
msgstr ""
#. name for huu
msgid "Huitoto; Murui"
msgstr ""
#. name for huv
msgid "Huave; San Mateo Del Mar"
msgstr ""
#. name for huw
msgid "Hukumina"
msgstr ""
#. name for hux
msgid "Huitoto; Nüpode"
msgstr ""
#. name for huy
msgid "Hulaulá"
msgstr ""
#. name for huz
msgid "Hunzib"
msgstr ""
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
msgstr ""
#. name for hve
msgid "Huave; San Dionisio Del Mar"
msgstr ""
#. name for hvk
msgid "Haveke"
msgstr ""
#. name for hvn
msgid "Sabu"
msgstr ""
#. name for hvv
msgid "Huave; Santa María Del Mar"
msgstr ""
#. name for hwa
msgid "Wané"
msgstr ""
#. name for hwc
msgid "Creole English; Hawai'i"
msgstr "克里奥尔英语(夏威夷)"
#. name for hwo
msgid "Hwana"
msgstr ""
#. name for hya
msgid "Hya"
msgstr ""
#. name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#. name for iai
msgid "Iaai"
msgstr ""
#. name for ian
msgid "Iatmul"
msgstr ""
#. name for iap
msgid "Iapama"
msgstr ""
#. name for iar
msgid "Purari"
msgstr ""
#. name for iba
msgid "Iban"
msgstr "伊班语"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
msgstr "伊比比奥语"
#. name for ibd
msgid "Iwaidja"
msgstr ""
#. name for ibe
msgid "Akpes"
msgstr ""
#. name for ibg
msgid "Ibanag"
msgstr "伊巴纳格语"
#. name for ibi
msgid "Ibilo"
msgstr ""
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
#. name for ibm
msgid "Agoi"
msgstr ""
#. name for ibn
msgid "Ibino"
msgstr ""
#. name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. name for ibr
msgid "Ibuoro"
msgstr ""
#. name for ibu
msgid "Ibu"
msgstr ""
#. name for iby
msgid "Ibani"
msgstr ""
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
msgstr ""
#. name for ich
msgid "Etkywan"
msgstr ""
#. name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
msgstr "冰岛手语"
#. name for icr
msgid "Creole English; Islander"
msgstr ""
#. name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr ""
#. name for idb
msgid "Indo-Portuguese"
msgstr ""
#. name for idc
msgid "Idon"
msgstr ""
#. name for idd
msgid "Ede Idaca"
msgstr ""
#. name for ide
msgid "Idere"
msgstr ""
#. name for idi
msgid "Idi"
msgstr ""
#. name for ido
msgid "Ido"
msgstr "伊多语"
#. name for idr
msgid "Indri"
msgstr ""
#. name for ids
msgid "Idesa"
msgstr ""
#. name for idt
msgid "Idaté"
msgstr ""
#. name for idu
msgid "Idoma"
msgstr "伊多马语"
#. name for ifa
msgid "Ifugao; Amganad"
msgstr ""
#. name for ifb
msgid "Ifugao; Batad"
msgstr ""
#. name for ife
msgid "Ifè"
msgstr ""
#. name for iff
msgid "Ifo"
msgstr ""
#. name for ifk
msgid "Ifugao; Tuwali"
msgstr ""
#. name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
msgstr ""
#. name for ifu
msgid "Ifugao; Mayoyao"
msgstr ""
#. name for ify
msgid "Kallahan; Keley-I"
msgstr ""
#. name for igb
msgid "Ebira"
msgstr ""
#. name for ige
msgid "Igede"
msgstr ""
#. name for igg
msgid "Igana"
msgstr ""
#. name for igl
msgid "Igala"
msgstr ""
#. name for igm
msgid "Kanggape"
msgstr ""
#. name for ign
msgid "Ignaciano"
msgstr ""
#. name for igo
msgid "Isebe"
msgstr ""
#. name for igs
msgid "Interglossa"
msgstr ""
#. name for igw
msgid "Igwe"
msgstr ""
#. name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
msgstr ""
#. name for ihi
msgid "Ihievbe"
msgstr ""
#. name for ihp
msgid "Iha"
msgstr ""
#. name for iii
msgid "Yi; Sichuan"
msgstr "彝语(四川)"
#. name for ijc
msgid "Izon"
msgstr ""
#. name for ije
msgid "Biseni"
msgstr ""
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
msgstr ""
#. name for ijn
msgid "Kalabari"
msgstr ""
#. name for ijs
msgid "Ijo; Southeast"
msgstr "伊乔语"
#. name for ike
msgid "Inuktitut; Eastern Canadian"
msgstr ""
#. name for iki
msgid "Iko"
msgstr ""
#. name for ikk
msgid "Ika"
msgstr ""
#. name for ikl
msgid "Ikulu"
msgstr ""
#. name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
msgstr ""
#. name for ikp
msgid "Ikpeshi"
msgstr ""
#. name for ikt
msgid "Inuktitut; Western Canadian"
msgstr ""
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "伊努伊特语"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
msgstr ""
#. name for ikw
msgid "Ikwere"
msgstr ""
#. name for ikx
msgid "Ik"
msgstr ""
#. name for ikz
msgid "Ikizu"
msgstr ""
#. name for ila
msgid "Ile Ape"
msgstr ""
#. name for ilb
msgid "Ila"
msgstr ""
#. name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr "国际语(西方)"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
msgstr ""
#. name for ili
msgid "Ili Turki"
msgstr "伊犁土尔克语"
#. name for ilk
msgid "Ilongot"
msgstr ""
#. name for ill
msgid "Iranun"
msgstr ""
#. name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "伊洛卡诺语"
#. name for ils
msgid "International Sign"
msgstr "国际手语"
#. name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""
#. name for ilv
msgid "Ilue"
msgstr ""
#. name for ilw
msgid "Talur"
msgstr ""
#. name for ima
msgid "Malasar; Mala"
msgstr ""
#. name for ime
msgid "Imeraguen"
msgstr ""
#. name for imi
msgid "Anamgura"
msgstr ""
#. name for iml
msgid "Miluk"
msgstr ""
#. name for imn
msgid "Imonda"
msgstr ""
#. name for imo
msgid "Imbongu"
msgstr ""
#. name for imr
msgid "Imroing"
msgstr ""
#. name for ims
msgid "Marsian"
msgstr "马尔西语"
#. name for imy
msgid "Milyan"
msgstr ""
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "国际语"
#. name for inb
msgid "Inga"
msgstr ""
#. name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼语"
#. name for ing
msgid "Degexit'an"
msgstr ""
#. name for inh
msgid "Ingush"
msgstr "印古什语"
#. name for inj
msgid "Inga; Jungle"
msgstr ""
#. name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
msgstr "印度尼西亚手语"
#. name for inm
msgid "Minaean"
msgstr "密尼安语"
#. name for inn
msgid "Isinai"
msgstr ""
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
msgstr ""
#. name for inp
msgid "Iñapari"
msgstr ""
#. name for ins
msgid "Indian Sign Language"
msgstr "印度手语"
#. name for int
msgid "Intha"
msgstr ""
#. name for inz
msgid "Ineseño"
msgstr ""
#. name for ior
msgid "Inor"
msgstr ""
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
msgstr ""
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
msgstr ""
#. name for ipi
msgid "Ipili"
msgstr ""
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "依努庇克语"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
msgstr ""
#. name for iqu
msgid "Iquito"
msgstr ""
#. name for ire
msgid "Iresim"
msgstr ""
#. name for irh
msgid "Irarutu"
msgstr ""
#. name for iri
msgid "Irigwe"
msgstr ""
#. name for irk
msgid "Iraqw"
msgstr ""
#. name for irn
msgid "Irántxe"
msgstr ""
#. name for irr
msgid "Ir"
msgstr ""
#. name for iru
msgid "Irula"
msgstr "伊卢拉语"
#. name for irx
msgid "Kamberau"
msgstr ""
#. name for iry
msgid "Iraya"
msgstr ""
#. name for isa
msgid "Isabi"
msgstr ""
#. name for isc
msgid "Isconahua"
msgstr ""
#. name for isd
msgid "Isnag"
msgstr ""
#. name for ise
msgid "Italian Sign Language"
msgstr "意大利手语"
#. name for isg
msgid "Irish Sign Language"
msgstr "爱尔兰手语"
#. name for ish
msgid "Esan"
msgstr ""
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
msgstr ""
#. name for isk
msgid "Ishkashimi"
msgstr ""
#. name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
#. name for ism
msgid "Masimasi"
msgstr ""
#. name for isn
msgid "Isanzu"
msgstr ""
#. name for iso
msgid "Isoko"
msgstr ""
#. name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
msgstr "以色列手语"
#. name for ist
msgid "Istriot"
msgstr "伊斯特拉语"
#. name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
msgstr ""
#. name for ita
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#. name for itb
msgid "Itneg; Binongan"
msgstr ""
#. name for ite
msgid "Itene"
msgstr ""
#. name for iti
msgid "Itneg; Inlaod"
msgstr ""
#. name for itk
msgid "Judeo-Italian"
msgstr "犹太-意大利语"
#. name for itl
msgid "Itelmen"
msgstr "伊杰耳缅语"
#. name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
msgstr ""
#. name for ito
msgid "Itonama"
msgstr ""
#. name for itr
msgid "Iteri"
msgstr ""
#. name for its
msgid "Isekiri"
msgstr ""
#. name for itt
msgid "Itneg; Maeng"
msgstr ""
#. name for itv
msgid "Itawit"
msgstr ""
#. name for itw
msgid "Ito"
msgstr ""
#. name for itx
msgid "Itik"
msgstr ""
#. name for ity
msgid "Itneg; Moyadan"
msgstr ""
#. name for itz
msgid "Itzá"
msgstr ""
#. name for ium
msgid "Mien; Iu"
msgstr "高地瑶话"
#. name for ivb
msgid "Ibatan"
msgstr "伊巴雅语"
#. name for ivv
msgid "Ivatan"
msgstr "伊巴丹语"
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
msgstr ""
#. name for iwm
msgid "Iwam"
msgstr ""
#. name for iwo
msgid "Iwur"
msgstr ""
#. name for iws
msgid "Iwam; Sepik"
msgstr ""
#. name for ixc
msgid "Ixcatec"
msgstr ""
#. name for ixl
msgid "Ixil"
msgstr ""
#. name for iya
msgid "Iyayu"
msgstr ""
#. name for iyo
msgid "Mesaka"
msgstr ""
#. name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr ""
#. name for izh
msgid "Ingrian"
msgstr "英格里亚语"
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
msgstr ""
#. name for izr
msgid "Izere"
msgstr ""
#. name for jaa
msgid "Jamamadí"
msgstr ""
#. name for jab
msgid "Hyam"
msgstr ""
#. name for jac
msgid "Popti'"
msgstr ""
#. name for jad
msgid "Jahanka"
msgstr ""
#. name for jae
msgid "Yabem"
msgstr "雅比姆语"
#. name for jaf
msgid "Jara"
msgstr ""
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
msgstr ""
#. name for jaj
msgid "Zazao"
msgstr ""
#. name for jak
msgid "Jakun"
msgstr ""
#. name for jal
msgid "Yalahatan"
msgstr ""
#. name for jam
msgid "Creole English; Jamaican"
msgstr "克里奥尔英语(牙买加)"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
#. name for jaq
msgid "Yaqay"
msgstr ""
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jas
msgid "Javanese; New Caledonian"
msgstr ""
#. name for jat
msgid "Jakati"
msgstr ""
#. name for jau
msgid "Yaur"
msgstr ""
#. name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"
#. name for jax
msgid "Malay; Jambi"
msgstr ""
#. name for jay
msgid "Yan-nhangu"
msgstr ""
#. name for jaz
msgid "Jawe"
msgstr ""
#. name for jbe
msgid "Judeo-Berber"
msgstr ""
#. name for jbj
msgid "Arandai"
msgstr ""
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
#. name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr "逻辑语"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
msgstr ""
#. name for jbt
msgid "Jabutí"
msgstr ""
#. name for jbu
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "牙买加国家手语"
#. name for jct
msgid "Krymchak"
msgstr "犹太-克里米亚鞑靼语"
#. name for jda
msgid "Jad"
msgstr ""
#. name for jdg
msgid "Jadgali"
msgstr ""
#. name for jdt
msgid "Judeo-Tat"
msgstr "犹太-塔特语"
#. name for jeb
msgid "Jebero"
msgstr ""
#. name for jee
msgid "Jerung"
msgstr ""
#. name for jeg
msgid "Jeng"
msgstr ""
#. name for jeh
msgid "Jeh"
msgstr ""
#. name for jei
msgid "Yei"
msgstr ""
#. name for jek
msgid "Jeri Kuo"
msgstr ""
#. name for jel
msgid "Yelmek"
msgstr ""
#. name for jen
msgid "Dza"
msgstr ""
#. name for jer
msgid "Jere"
msgstr ""
#. name for jet
msgid "Manem"
msgstr ""
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
msgstr ""
#. name for jgb
msgid "Ngbee"
msgstr ""
#. name for jge
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "犹太-格鲁吉亚语"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
#. name for jhi
msgid "Jehai"
msgstr ""
#. name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
msgstr ""
#. name for jia
msgid "Jina"
msgstr ""
#. name for jib
msgid "Jibu"
msgstr ""
#. name for jic
msgid "Tol"
msgstr ""
#. name for jid
msgid "Bu"
msgstr ""
#. name for jie
msgid "Jilbe"
msgstr ""
#. name for jig
msgid "Djingili"
msgstr ""
#. name for jih
msgid "Shangzhai"
msgstr "上寨语"
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgstr ""
#. name for jil
msgid "Jilim"
msgstr ""
#. name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for jio
msgid "Jiamao"
msgstr "加茂语"
#. name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
msgstr "中寨语"
#. name for jit
msgid "Jita"
msgstr ""
#. name for jiu
msgid "Jinuo; Youle"
msgstr "基诺语(攸乐)"
#. name for jiv
msgid "Shuar"
msgstr ""
#. name for jiy
msgid "Jinuo; Buyuan"
msgstr "基诺语(补远)"
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
#. name for jle
msgid "Ngile"
msgstr ""
#. name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
msgstr ""
#. name for jma
msgid "Dima"
msgstr ""
#. name for jmb
msgid "Zumbun"
msgstr ""
#. name for jmc
msgid "Machame"
msgstr ""
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
msgstr ""
#. name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jml
msgid "Jumli"
msgstr ""
#. name for jmn
msgid "Naga; Makuri"
msgstr ""
#. name for jmr
msgid "Kamara"
msgstr ""
#. name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jmx
msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
#. name for jna
msgid "Jangshung"
msgstr ""
#. name for jnd
msgid "Jandavra"
msgstr ""
#. name for jng
msgid "Yangman"
msgstr ""
#. name for jni
msgid "Janji"
msgstr ""
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
msgstr ""
#. name for jnl
msgid "Rawat"
msgstr ""
#. name for jns
msgid "Jaunsari"
msgstr ""
#. name for job
msgid "Joba"
msgstr ""
#. name for jod
msgid "Wojenaka"
msgstr ""
#. name for jor
msgid "Jorá"
msgstr ""
#. name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
msgstr "约旦手语"
#. name for jow
msgid "Jowulu"
msgstr ""
#. name for jpa
msgid "Aramaic; Jewish Palestinian"
msgstr ""
#. name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "犹太-波斯语"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr ""
#. name for jra
msgid "Jarai"
msgstr "嘉莱语"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "犹太-阿拉伯语"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr ""
#. name for jrt
msgid "Jorto"
msgstr ""
#. name for jru
msgid "Japrería"
msgstr ""
#. name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
msgstr "日本手语"
#. name for jua
msgid "Júma"
msgstr ""
#. name for jub
msgid "Wannu"
msgstr ""
#. name for juc
msgid "Jurchen"
msgstr "女真语"
#. name for jud
msgid "Worodougou"
msgstr ""
#. name for juh
msgid "Hõne"
msgstr ""
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for jul
msgid "Jirel"
msgstr ""
#. name for jum
msgid "Jumjum"
msgstr ""
#. name for jun
msgid "Juang"
msgstr ""
#. name for juo
msgid "Jiba"
msgstr ""
#. name for jup
msgid "Hupdë"
msgstr ""
#. name for jur
msgid "Jurúna"
msgstr ""
#. name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
msgstr ""
#. name for jut
msgid "Jutish"
msgstr "日德兰语"
#. name for juu
msgid "Ju"
msgstr ""
#. name for juw
msgid "Wãpha"
msgstr ""
#. name for juy
msgid "Juray"
msgstr ""
#. name for jvd
msgid "Javindo"
msgstr ""
#. name for jvn
msgid "Javanese; Caribbean"
msgstr ""
#. name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
msgstr ""
#. name for jya
msgid "Jiarong"
msgstr "嘉绒语"
#. name for jye
msgid "Arabic; Judeo-Yemeni"
msgstr ""
#. name for jyy
msgid "Jaya"
msgstr ""
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "卡拉卡尔帕克语"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr "卡布列语"
#. name for kac
msgid "Kachin"
msgstr "景颇语"
#. name for kad
msgid "Kadara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
msgstr "凯达格兰语"
#. name for kaf
msgid "Katso"
msgstr ""
#. name for kag
msgid "Kajaman"
msgstr ""
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kai
msgid "Karekare"
msgstr ""
#. name for kaj
msgid "Jju"
msgstr ""
#. name for kak
msgid "Kallahan; Kayapa"
msgstr ""
#. name for kal
msgid "Kalaallisut"
msgstr "格陵兰语"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
msgstr "坎巴语(肯尼亚)"
#. name for kan
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳达语"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""
#. name for kap
msgid "Bezhta"
msgstr ""
#. name for kaq
msgid "Capanahua"
msgstr ""
#. name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "克什米尔语"
#. name for kat
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
#. name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr "卡努里语"
#. name for kav
msgid "Katukína"
msgstr ""
#. name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "卡威语"
#. name for kax
msgid "Kao"
msgstr ""
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
msgstr ""
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
#. name for kba
msgid "Kalarko"
msgstr ""
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
msgstr ""
#. name for kbc
msgid "Kadiwéu"
msgstr ""
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "卡巴尔达语"
#. name for kbe
msgid "Kanju"
msgstr ""
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
msgstr ""
#. name for kbg
msgid "Khamba"
msgstr ""
#. name for kbh
msgid "Camsá"
msgstr ""
#. name for kbi
msgid "Kaptiau"
msgstr ""
#. name for kbj
msgid "Kari"
msgstr ""
#. name for kbk
msgid "Koiari; Grass"
msgstr ""
#. name for kbl
msgid "Kanembu"
msgstr ""
#. name for kbm
msgid "Iwal"
msgstr ""
#. name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kbo
msgid "Keliko"
msgstr ""
#. name for kbp
msgid "Kabiyè"
msgstr ""
#. name for kbq
msgid "Kamano"
msgstr ""
#. name for kbr
msgid "Kafa"
msgstr ""
#. name for kbs
msgid "Kande"
msgstr ""
#. name for kbt
msgid "Abadi"
msgstr ""
#. name for kbu
msgid "Kabutra"
msgstr ""
#. name for kbv
msgid "Dera (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for kbw
msgid "Kaiep"
msgstr ""
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
msgstr ""
#. name for kby
msgid "Kanuri; Manga"
msgstr ""
#. name for kbz
msgid "Duhwa"
msgstr ""
#. name for kca
msgid "Khanty"
msgstr "汉特语"
#. name for kcb
msgid "Kawacha"
msgstr ""
#. name for kcc
msgid "Lubila"
msgstr ""
#. name for kcd
msgid "Kanum; Ngkâlmpw"
msgstr ""
#. name for kce
msgid "Kaivi"
msgstr ""
#. name for kcf
msgid "Ukaan"
msgstr ""
#. name for kcg
msgid "Tyap"
msgstr ""
#. name for kch
msgid "Vono"
msgstr ""
#. name for kci
msgid "Kamantan"
msgstr ""
#. name for kcj
msgid "Kobiana"
msgstr ""
#. name for kck
msgid "Kalanga"
msgstr ""
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kcn
msgid "Nubi"
msgstr ""
#. name for kco
msgid "Kinalakna"
msgstr ""
#. name for kcp
msgid "Kanga"
msgstr ""
#. name for kcq
msgid "Kamo"
msgstr ""
#. name for kcr
msgid "Katla"
msgstr ""
#. name for kcs
msgid "Koenoem"
msgstr ""
#. name for kct
msgid "Kaian"
msgstr ""
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for kcv
msgid "Kete"
msgstr ""
#. name for kcw
msgid "Kabwari"
msgstr ""
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
msgstr ""
#. name for kcy
msgid "Korandje"
msgstr ""
#. name for kcz
msgid "Konongo"
msgstr ""
#. name for kda
msgid "Worimi"
msgstr ""
#. name for kdc
msgid "Kutu"
msgstr ""
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
msgstr ""
#. name for kde
msgid "Makonde"
msgstr "马孔德语"
#. name for kdf
msgid "Mamusi"
msgstr ""
#. name for kdg
msgid "Seba"
msgstr ""
#. name for kdh
msgid "Tem"
msgstr ""
#. name for kdi
msgid "Kumam"
msgstr ""
#. name for kdj
msgid "Karamojong"
msgstr "卡拉莫琼语"
#. name for kdk
msgid "Numee"
msgstr ""
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
msgstr ""
#. name for kdm
msgid "Kagoma"
msgstr ""
#. name for kdn
msgid "Kunda"
msgstr ""
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
msgstr ""
#. name for kdq
msgid "Koch"
msgstr ""
#. name for kdr
msgid "Karaim"
msgstr "卡拉伊姆语"
#. name for kdt
msgid "Kuy"
msgstr ""
#. name for kdu
msgid "Kadaru"
msgstr ""
#. name for kdv
msgid "Kado"
msgstr ""
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
#. name for kdx
msgid "Kam"
msgstr ""
#. name for kdy
msgid "Keder"
msgstr ""
#. name for kdz
msgid "Kwaja"
msgstr ""
#. name for kea
msgid "Kabuverdianu"
msgstr ""
#. name for keb
msgid "Kélé"
msgstr ""
#. name for kec
msgid "Keiga"
msgstr ""
#. name for ked
msgid "Kerewe"
msgstr ""
#. name for kee
msgid "Keres; Eastern"
msgstr ""
#. name for kef
msgid "Kpessi"
msgstr ""
#. name for keg
msgid "Tese"
msgstr ""
#. name for keh
msgid "Keak"
msgstr ""
#. name for kei
msgid "Kei"
msgstr ""
#. name for kej
msgid "Kadar"
msgstr ""
#. name for kek
msgid "Kekchí"
msgstr ""
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for kem
msgid "Kemak"
msgstr ""
#. name for ken
msgid "Kenyang"
msgstr ""
#. name for keo
msgid "Kakwa"
msgstr ""
#. name for kep
msgid "Kaikadi"
msgstr ""
#. name for keq
msgid "Kamar"
msgstr ""
#. name for ker
msgid "Kera"
msgstr ""
#. name for kes
msgid "Kugbo"
msgstr ""
#. name for ket
msgid "Ket"
msgstr "愒语"
#. name for keu
msgid "Akebu"
msgstr ""
#. name for kev
msgid "Kanikkaran"
msgstr ""
#. name for kew
msgid "Kewa; West"
msgstr ""
#. name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""
#. name for key
msgid "Kupia"
msgstr ""
#. name for kez
msgid "Kukele"
msgstr ""
#. name for kfa
msgid "Kodava"
msgstr "科达古语"
#. name for kfb
msgid "Kolami; Northwestern"
msgstr "科拉米语"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
msgstr "孔达语"
#. name for kfd
msgid "Koraga; Korra"
msgstr ""
#. name for kfe
msgid "Kota (India)"
msgstr "科塔语"
#. name for kff
msgid "Koya"
msgstr ""
#. name for kfg
msgid "Kudiya"
msgstr ""
#. name for kfh
msgid "Kurichiya"
msgstr ""
#. name for kfi
msgid "Kurumba; Kannada"
msgstr ""
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr "克蔑语"
#. name for kfk
msgid "Kinnauri"
msgstr ""
#. name for kfl
msgid "Kung"
msgstr ""
#. name for kfm
msgid "Khunsari"
msgstr ""
#. name for kfn
msgid "Kuk"
msgstr ""
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for kfp
msgid "Korwa"
msgstr ""
#. name for kfq
msgid "Korku"
msgstr "科尔库语"
#. name for kfr
msgid "Kachchi"
msgstr ""
#. name for kfs
msgid "Bilaspuri"
msgstr ""
#. name for kft
msgid "Kanjari"
msgstr ""
#. name for kfu
msgid "Katkari"
msgstr ""
#. name for kfv
msgid "Kurmukar"
msgstr ""
#. name for kfw
msgid "Naga; Kharam"
msgstr ""
#. name for kfx
msgid "Pahari; Kullu"
msgstr ""
#. name for kfy
msgid "Kumaoni"
msgstr ""
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
msgstr ""
#. name for kga
msgid "Koyaga"
msgstr ""
#. name for kgb
msgid "Kawe"
msgstr ""
#. name for kgc
msgid "Kasseng"
msgstr ""
#. name for kgd
msgid "Kataang"
msgstr ""
#. name for kge
msgid "Komering"
msgstr ""
#. name for kgf
msgid "Kube"
msgstr ""
#. name for kgg
msgid "Kusunda"
msgstr ""
#. name for kgh
msgid "Kalinga; Upper Tanudan"
msgstr ""
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "雪兰莪手语"
#. name for kgj
msgid "Kham; Gamale"
msgstr ""
#. name for kgk
msgid "Kaiwá"
msgstr ""
#. name for kgl
msgid "Kunggari"
msgstr ""
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
msgstr ""
#. name for kgn
msgid "Karingani"
msgstr ""
#. name for kgo
msgid "Krongo"
msgstr ""
#. name for kgp
msgid "Kaingang"
msgstr ""
#. name for kgq
msgid "Kamoro"
msgstr ""
#. name for kgr
msgid "Abun"
msgstr ""
#. name for kgs
msgid "Kumbainggar"
msgstr ""
#. name for kgt
msgid "Somyev"
msgstr ""
#. name for kgu
msgid "Kobol"
msgstr ""
#. name for kgv
msgid "Karas"
msgstr ""
#. name for kgw
msgid "Karon Dori"
msgstr ""
#. name for kgx
msgid "Kamaru"
msgstr ""
#. name for kgy
msgid "Kyerung"
msgstr ""
#. name for kha
msgid "Khasi"
msgstr "卡西语"
#. name for khb
msgid "Lü"
msgstr "傣仂语"
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
msgstr ""
#. name for khd
msgid "Kanum; Bädi"
msgstr ""
#. name for khe
msgid "Korowai"
msgstr ""
#. name for khf
msgid "Khuen"
msgstr ""
#. name for khg
msgid "Tibetan; Khams"
msgstr "康藏语"
#. name for khh
msgid "Kehu"
msgstr ""
#. name for khj
msgid "Kuturmi"
msgstr ""
#. name for khk
msgid "Mongolian; Halh"
msgstr "蒙古语(喀尔喀)"
#. name for khl
msgid "Lusi"
msgstr ""
#. name for khm
msgid "Khmer; Central"
msgstr "高棉语"
#. name for khn
msgid "Khandesi"
msgstr ""
#. name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr "和田语"
#. name for khp
msgid "Kapori"
msgstr ""
#. name for khq
msgid "Songhay; Koyra Chiini"
msgstr ""
#. name for khr
msgid "Kharia"
msgstr ""
#. name for khs
msgid "Kasua"
msgstr ""
#. name for kht
msgid "Khamti"
msgstr "坎梯语"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
msgstr ""
#. name for khv
msgid "Khvarshi"
msgstr ""
#. name for khw
msgid "Khowar"
msgstr "科瓦语"
#. name for khx
msgid "Kanu"
msgstr ""
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for khz
msgid "Keapara"
msgstr ""
#. name for kia
msgid "Kim"
msgstr ""
#. name for kib
msgid "Koalib"
msgstr ""
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
msgstr ""
#. name for kid
msgid "Koshin"
msgstr ""
#. name for kie
msgid "Kibet"
msgstr ""
#. name for kif
msgid "Kham; Eastern Parbate"
msgstr ""
#. name for kig
msgid "Kimaama"
msgstr ""
#. name for kih
msgid "Kilmeri"
msgstr ""
#. name for kii
msgid "Kitsai"
msgstr ""
#. name for kij
msgid "Kilivila"
msgstr ""
#. name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr "基库尤语"
#. name for kil
msgid "Kariya"
msgstr ""
#. name for kim
msgid "Karagas"
msgstr "卡拉嘎斯语"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "基尼阿万达语"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
msgstr "基奥瓦语"
#. name for kip
msgid "Kham; Sheshi"
msgstr ""
#. name for kiq
msgid "Kosadle"
msgstr ""
#. name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "吉尔吉斯语"
#. name for kis
msgid "Kis"
msgstr ""
#. name for kit
msgid "Agob"
msgstr ""
#. name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
msgstr "北扎扎其语"
#. name for kiv
msgid "Kimbu"
msgstr ""
#. name for kiw
msgid "Kiwai; Northeast"
msgstr ""
#. name for kix
msgid "Naga; Khiamniungan"
msgstr ""
#. name for kiy
msgid "Kirikiri"
msgstr ""
#. name for kiz
msgid "Kisi"
msgstr ""
#. name for kja
msgid "Mlap"
msgstr ""
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
msgstr ""
#. name for kjc
msgid "Konjo; Coastal"
msgstr ""
#. name for kjd
msgid "Kiwai; Southern"
msgstr ""
#. name for kje
msgid "Kisar"
msgstr ""
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
msgstr ""
#. name for kjg
msgid "Khmu"
msgstr "克木语"
#. name for kjh
msgid "Khakas"
msgstr "哈卡斯语"
#. name for kji
msgid "Zabana"
msgstr ""
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
msgstr ""
#. name for kjk
msgid "Konjo; Highland"
msgstr ""
#. name for kjl
msgid "Kham; Western Parbate"
msgstr ""
#. name for kjm
msgid "Kháng"
msgstr ""
#. name for kjn
msgid "Kunjen"
msgstr ""
#. name for kjo
msgid "Kinnauri; Harijan"
msgstr ""
#. name for kjp
msgid "Karen; Pwo Eastern"
msgstr ""
#. name for kjq
msgid "Keres; Western"
msgstr ""
#. name for kjr
msgid "Kurudu"
msgstr ""
#. name for kjs
msgid "Kewa; East"
msgstr ""
#. name for kjt
msgid "Karen; Phrae Pwo"
msgstr ""
#. name for kju
msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. name for kjx
msgid "Ramopa"
msgstr ""
#. name for kjy
msgid "Erave"
msgstr ""
#. name for kjz
msgid "Bumthangkha"
msgstr ""
#. name for kka
msgid "Kakanda"
msgstr ""
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
msgstr ""
#. name for kkc
msgid "Odoodee"
msgstr ""
#. name for kkd
msgid "Kinuku"
msgstr ""
#. name for kke
msgid "Kakabe"
msgstr ""
#. name for kkf
msgid "Monpa; Kalaktang"
msgstr "噶拉塘-门巴语"
#. name for kkg
msgid "Kalinga; Mabaka Valley"
msgstr ""
#. name for kkh
msgid "Khün"
msgstr "坤语"
#. name for kki
msgid "Kagulu"
msgstr ""
#. name for kkj
msgid "Kako"
msgstr ""
#. name for kkk
msgid "Kokota"
msgstr ""
#. name for kkl
msgid "Yale; Kosarek"
msgstr ""
#. name for kkm
msgid "Kiong"
msgstr ""
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
msgstr ""
#. name for kko
msgid "Karko"
msgstr ""
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
msgstr ""
#. name for kkq
msgid "Kaiku"
msgstr ""
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
msgstr ""
#. name for kks
msgid "Giiwo"
msgstr ""
#. name for kkt
msgid "Koi"
msgstr ""
#. name for kku
msgid "Tumi"
msgstr ""
#. name for kkv
msgid "Kangean"
msgstr ""
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. name for kkx
msgid "Kohin"
msgstr ""
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
msgstr ""
#. name for kkz
msgid "Kaska"
msgstr "卡斯卡语"
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
msgstr ""
#. name for klb
msgid "Kiliwa"
msgstr ""
#. name for klc
msgid "Kolbila"
msgstr ""
#. name for kld
msgid "Gamilaraay"
msgstr ""
#. name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
msgstr ""
#. name for klf
msgid "Kendeje"
msgstr ""
#. name for klg
msgid "Tagakaulo"
msgstr ""
#. name for klh
msgid "Weliki"
msgstr ""
#. name for kli
msgid "Kalumpang"
msgstr ""
#. name for klj
msgid "Khalaj; Turkic"
msgstr "哈拉吉语"
#. name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for kll
msgid "Kalagan; Kagan"
msgstr ""
#. name for klm
msgid "Migum"
msgstr ""
#. name for kln
msgid "Kalenjin"
msgstr "卡伦津语"
#. name for klo
msgid "Kapya"
msgstr ""
#. name for klp
msgid "Kamasa"
msgstr ""
#. name for klq
msgid "Rumu"
msgstr ""
#. name for klr
msgid "Khaling"
msgstr ""
#. name for kls
msgid "Kalasha"
msgstr ""
#. name for klt
msgid "Nukna"
msgstr ""
#. name for klu
msgid "Klao"
msgstr ""
#. name for klv
msgid "Maskelynes"
msgstr ""
#. name for klw
msgid "Lindu"
msgstr ""
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
msgstr ""
#. name for kly
msgid "Kalao"
msgstr ""
#. name for klz
msgid "Kabola"
msgstr ""
#. name for kma
msgid "Konni"
msgstr ""
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "金本杜语"
#. name for kmc
msgid "Dong; Southern"
msgstr "侗语(南)"
#. name for kmd
msgid "Kalinga; Majukayang"
msgstr ""
#. name for kme
msgid "Bakole"
msgstr ""
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kmg
msgid "Kâte"
msgstr ""
#. name for kmh
msgid "Kalam"
msgstr ""
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
msgstr ""
#. name for kmk
msgid "Kalinga; Limos"
msgstr ""
#. name for kml
msgid "Kalinga; Lower Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgstr ""
#. name for kmn
msgid "Awtuw"
msgstr ""
#. name for kmo
msgid "Kwoma"
msgstr ""
#. name for kmp
msgid "Gimme"
msgstr ""
#. name for kmq
msgid "Kwama"
msgstr ""
#. name for kmr
msgid "Kurdish; Northern"
msgstr "库尔德语(北)"
#. name for kms
msgid "Kamasau"
msgstr ""
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
msgstr ""
#. name for kmu
msgid "Kanite"
msgstr ""
#. name for kmv
msgid "Creole French; Karipúna"
msgstr ""
#. name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for kmx
msgid "Waboda"
msgstr ""
#. name for kmy
msgid "Koma"
msgstr ""
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
msgstr "呼罗珊土耳其语"
#. name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for knb
msgid "Kalinga; Lubuagan"
msgstr ""
#. name for knc
msgid "Kanuri; Central"
msgstr ""
#. name for knd
msgid "Konda"
msgstr ""
#. name for kne
msgid "Kankanaey"
msgstr ""
#. name for knf
msgid "Mankanya"
msgstr ""
#. name for kng
msgid "Koongo"
msgstr ""
#. name for kni
msgid "Kanufi"
msgstr ""
#. name for knj
msgid "Kanjobal; Western"
msgstr ""
#. name for knk
msgid "Kuranko"
msgstr "库兰科语"
#. name for knl
msgid "Keninjal"
msgstr ""
#. name for knm
msgid "Kanamarí"
msgstr ""
#. name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
msgstr "孔卡尼语"
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
msgstr ""
#. name for knp
msgid "Kwanja"
msgstr ""
#. name for knq
msgid "Kintaq"
msgstr ""
#. name for knr
msgid "Kaningra"
msgstr ""
#. name for kns
msgid "Kensiu"
msgstr ""
#. name for knt
msgid "Katukína; Panoan"
msgstr ""
#. name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
msgstr ""
#. name for knv
msgid "Tabo"
msgstr ""
#. name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
msgstr ""
#. name for knx
msgid "Kendayan"
msgstr ""
#. name for kny
msgid "Kanyok"
msgstr ""
#. name for knz
msgid "Kalamsé"
msgstr ""
#. name for koa
msgid "Konomala"
msgstr ""
#. name for koc
msgid "Kpati"
msgstr ""
#. name for kod
msgid "Kodi"
msgstr ""
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
msgstr ""
#. name for kof
msgid "Kubi"
msgstr ""
#. name for kog
msgid "Cogui"
msgstr ""
#. name for koh
msgid "Koyo"
msgstr ""
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "科米-彼尔米亚克语"
#. name for koj
msgid "Sara Dunjo"
msgstr ""
#. name for kok
msgid "Konkani (macrolanguage)"
msgstr "孔卡尼语"
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kom
msgid "Komi"
msgstr "科米语"
#. name for kon
msgid "Kongo"
msgstr "刚果语"
#. name for koo
msgid "Konzo"
msgstr ""
#. name for kop
msgid "Waube"
msgstr ""
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
msgstr ""
#. name for kor
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr "科斯拉伊语"
#. name for kot
msgid "Lagwan"
msgstr ""
#. name for kou
msgid "Koke"
msgstr ""
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
msgstr ""
#. name for kow
msgid "Kugama"
msgstr ""
#. name for kox
msgid "Coxima"
msgstr ""
#. name for koy
msgid "Koyukon"
msgstr ""
#. name for koz
msgid "Korak"
msgstr ""
#. name for kpa
msgid "Kutto"
msgstr ""
#. name for kpb
msgid "Kurumba; Mullu"
msgstr ""
#. name for kpc
msgid "Curripaco"
msgstr ""
#. name for kpd
msgid "Koba"
msgstr ""
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "克佩勒语"
#. name for kpf
msgid "Komba"
msgstr ""
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
msgstr ""
#. name for kph
msgid "Kplang"
msgstr ""
#. name for kpi
msgid "Kofei"
msgstr ""
#. name for kpj
msgid "Karajá"
msgstr ""
#. name for kpk
msgid "Kpan"
msgstr ""
#. name for kpl
msgid "Kpala"
msgstr ""
#. name for kpm
msgid "Koho"
msgstr ""
#. name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
msgstr ""
#. name for kpo
msgid "Ikposo"
msgstr ""
#. name for kpp
msgid "Karen; Paku"
msgstr ""
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kpr
msgid "Korafe-Yegha"
msgstr ""
#. name for kps
msgid "Tehit"
msgstr ""
#. name for kpt
msgid "Karata"
msgstr "卡拉塔语"
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
msgstr ""
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "科米语"
#. name for kpw
msgid "Kobon"
msgstr ""
#. name for kpx
msgid "Koiali; Mountain"
msgstr ""
#. name for kpy
msgid "Koryak"
msgstr "科里亚克语"
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
msgstr ""
#. name for kqa
msgid "Mum"
msgstr ""
#. name for kqb
msgid "Kovai"
msgstr ""
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
msgstr ""
#. name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
msgstr ""
#. name for kqe
msgid "Kalagan"
msgstr ""
#. name for kqf
msgid "Kakabai"
msgstr ""
#. name for kqg
msgid "Khe"
msgstr ""
#. name for kqh
msgid "Kisankasa"
msgstr ""
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
msgstr ""
#. name for kqj
msgid "Koromira"
msgstr ""
#. name for kqk
msgid "Gbe; Kotafon"
msgstr ""
#. name for kql
msgid "Kyenele"
msgstr ""
#. name for kqm
msgid "Khisa"
msgstr ""
#. name for kqn
msgid "Kaonde"
msgstr ""
#. name for kqo
msgid "Krahn; Eastern"
msgstr ""
#. name for kqp
msgid "Kimré"
msgstr ""
#. name for kqq
msgid "Krenak"
msgstr ""
#. name for kqr
msgid "Kimaragang"
msgstr ""
#. name for kqs
msgid "Kissi; Northern"
msgstr ""
#. name for kqt
msgid "Kadazan; Klias River"
msgstr ""
#. name for kqu
msgid "Seroa"
msgstr ""
#. name for kqv
msgid "Okolod"
msgstr ""
#. name for kqw
msgid "Kandas"
msgstr ""
#. name for kqx
msgid "Mser"
msgstr ""
#. name for kqy
msgid "Koorete"
msgstr ""
#. name for kqz
msgid "Korana"
msgstr ""
#. name for kra
msgid "Kumhali"
msgstr ""
#. name for krb
msgid "Karkin"
msgstr ""
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "卡拉恰伊-巴尔卡尔语"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
msgstr ""
#. name for kre
msgid "Panará"
msgstr ""
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for krh
msgid "Kurama"
msgstr ""
#. name for kri
msgid "Krio"
msgstr "塞拉利昂克里奥尔语"
#. name for krj
msgid "Kinaray-A"
msgstr ""
#. name for krk
msgid "Kerek"
msgstr ""
#. name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "卡累利阿语"
#. name for krm
msgid "Krim"
msgstr ""
#. name for krn
msgid "Sapo"
msgstr ""
#. name for krp
msgid "Korop"
msgstr ""
#. name for krr
msgid "Kru'ng 2"
msgstr ""
#. name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
msgstr "巴亚语(苏丹)"
#. name for krt
msgid "Kanuri; Tumari"
msgstr ""
#. name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "库卢克语"
#. name for krv
msgid "Kavet"
msgstr ""
#. name for krw
msgid "Krahn; Western"
msgstr ""
#. name for krx
msgid "Karon"
msgstr ""
#. name for kry
msgid "Kryts"
msgstr ""
#. name for krz
msgid "Kanum; Sota"
msgstr ""
#. name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
msgstr ""
#. name for ksb
msgid "Shambala"
msgstr ""
#. name for ksc
msgid "Kalinga; Southern"
msgstr ""
#. name for ksd
msgid "Kuanua"
msgstr "托莱语"
#. name for kse
msgid "Kuni"
msgstr ""
#. name for ksf
msgid "Bafia"
msgstr ""
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
msgstr ""
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
msgstr "库尔施语"
#. name for ksi
msgid "Krisa"
msgstr ""
#. name for ksj
msgid "Uare"
msgstr ""
#. name for ksk
msgid "Kansa"
msgstr ""
#. name for ksl
msgid "Kumalu"
msgstr ""
#. name for ksm
msgid "Kumba"
msgstr ""
#. name for ksn
msgid "Kasiguranin"
msgstr ""
#. name for kso
msgid "Kofa"
msgstr ""
#. name for ksp
msgid "Kaba"
msgstr ""
#. name for ksq
msgid "Kwaami"
msgstr ""
#. name for ksr
msgid "Borong"
msgstr ""
#. name for kss
msgid "Kisi; Southern"
msgstr ""
#. name for kst
msgid "Winyé"
msgstr ""
#. name for ksu
msgid "Khamyang"
msgstr "坎佯语"
#. name for ksv
msgid "Kusu"
msgstr ""
#. name for ksw
msgid "Karen; S'gaw"
msgstr ""
#. name for ksx
msgid "Kedang"
msgstr ""
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
msgstr ""
#. name for ksz
msgid "Kodaku"
msgstr ""
#. name for kta
msgid "Katua"
msgstr ""
#. name for ktb
msgid "Kambaata"
msgstr ""
#. name for ktc
msgid "Kholok"
msgstr ""
#. name for ktd
msgid "Kokata"
msgstr ""
#. name for kte
msgid "Nubri"
msgstr ""
#. name for ktf
msgid "Kwami"
msgstr ""
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
msgstr ""
#. name for kth
msgid "Karanga"
msgstr ""
#. name for kti
msgid "Muyu; North"
msgstr ""
#. name for ktj
msgid "Krumen; Plapo"
msgstr ""
#. name for ktk
msgid "Kaniet"
msgstr ""
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
msgstr ""
#. name for ktm
msgid "Kurti"
msgstr ""
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
msgstr ""
#. name for kto
msgid "Kuot"
msgstr ""
#. name for ktp
msgid "Kaduo"
msgstr "卡多语"
#. name for ktq
msgid "Katabaga"
msgstr ""
#. name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
msgstr ""
#. name for kts
msgid "Muyu; South"
msgstr ""
#. name for ktt
msgid "Ketum"
msgstr ""
#. name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for ktv
msgid "Katu; Eastern"
msgstr ""
#. name for ktw
msgid "Kato"
msgstr ""
#. name for ktx
msgid "Kaxararí"
msgstr ""
#. name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
msgstr ""
#. name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
msgstr ""
#. name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr "宽亚玛语"
#. name for kub
msgid "Kutep"
msgstr ""
#. name for kuc
msgid "Kwinsu"
msgstr ""
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
msgstr ""
#. name for kue
msgid "Kuman"
msgstr "钦布语"
#. name for kuf
msgid "Katu; Western"
msgstr ""
#. name for kug
msgid "Kupa"
msgstr ""
#. name for kuh
msgid "Kushi"
msgstr ""
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
msgstr ""
#. name for kuj
msgid "Kuria"
msgstr ""
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
msgstr ""
#. name for kul
msgid "Kulere"
msgstr ""
#. name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "库梅克语"
#. name for kun
msgid "Kunama"
msgstr "库纳马语"
#. name for kuo
msgid "Kumukio"
msgstr ""
#. name for kup
msgid "Kunimaipa"
msgstr ""
#. name for kuq
msgid "Karipuna"
msgstr ""
#. name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr "库尔德语"
#. name for kus
msgid "Kusaal"
msgstr ""
#. name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr "库特内语"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim; Upper"
msgstr ""
#. name for kuv
msgid "Kur"
msgstr ""
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
msgstr ""
#. name for kux
msgid "Kukatja"
msgstr ""
#. name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
msgstr ""
#. name for kuz
msgid "Kunza"
msgstr ""
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
msgstr "巴格瓦拉尔语"
#. name for kvb
msgid "Kubu"
msgstr ""
#. name for kvc
msgid "Kove"
msgstr ""
#. name for kvd
msgid "Kui (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for kve
msgid "Kalabakan"
msgstr ""
#. name for kvf
msgid "Kabalai"
msgstr ""
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
msgstr ""
#. name for kvh
msgid "Komodo"
msgstr ""
#. name for kvi
msgid "Kwang"
msgstr ""
#. name for kvj
msgid "Psikye"
msgstr ""
#. name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
msgstr "韩国手语"
#. name for kvl
msgid "Karen; Brek"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgstr ""
#. name for kvn
msgid "Kuna; Border"
msgstr ""
#. name for kvo
msgid "Dobel"
msgstr ""
#. name for kvp
msgid "Kompane"
msgstr ""
#. name for kvq
msgid "Karen; Geba"
msgstr ""
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
msgstr ""
#. name for kvs
msgid "Kunggara"
msgstr ""
#. name for kvt
msgid "Karen; Lahta"
msgstr ""
#. name for kvu
msgid "Karen; Yinbaw"
msgstr ""
#. name for kvv
msgid "Kola"
msgstr ""
#. name for kvw
msgid "Wersing"
msgstr ""
#. name for kvx
msgid "Koli; Parkari"
msgstr ""
#. name for kvy
msgid "Karen; Yintale"
msgstr ""
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
msgstr ""
#. name for kwa
msgid "Dâw"
msgstr ""
#. name for kwb
msgid "Kwa"
msgstr ""
#. name for kwc
msgid "Likwala"
msgstr ""
#. name for kwd
msgid "Kwaio"
msgstr ""
#. name for kwe
msgid "Kwerba"
msgstr ""
#. name for kwf
msgid "Kwara'ae"
msgstr ""
#. name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
msgstr ""
#. name for kwh
msgid "Kowiai"
msgstr ""
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
msgstr ""
#. name for kwj
msgid "Kwanga"
msgstr ""
#. name for kwk
msgid "Kwakiutl"
msgstr "夸扣特尔语"
#. name for kwl
msgid "Kofyar"
msgstr ""
#. name for kwm
msgid "Kwambi"
msgstr ""
#. name for kwn
msgid "Kwangali"
msgstr ""
#. name for kwo
msgid "Kwomtari"
msgstr ""
#. name for kwp
msgid "Kodia"
msgstr ""
#. name for kwq
msgid "Kwak"
msgstr ""
#. name for kwr
msgid "Kwer"
msgstr ""
#. name for kws
msgid "Kwese"
msgstr ""
#. name for kwt
msgid "Kwesten"
msgstr ""
#. name for kwu
msgid "Kwakum"
msgstr ""
#. name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
msgstr ""
#. name for kww
msgid "Kwinti"
msgstr ""
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
msgstr ""
#. name for kwy
msgid "Kongo; San Salvador"
msgstr ""
#. name for kwz
msgid "Kwadi"
msgstr ""
#. name for kxa
msgid "Kairiru"
msgstr ""
#. name for kxb
msgid "Krobu"
msgstr ""
#. name for kxc
msgid "Konso"
msgstr ""
#. name for kxd
msgid "Brunei"
msgstr ""
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
msgstr ""
#. name for kxf
msgid "Karen; Manumanaw"
msgstr ""
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for kxi
msgid "Murut; Keningau"
msgstr ""
#. name for kxj
msgid "Kulfa"
msgstr ""
#. name for kxk
msgid "Karen; Zayein"
msgstr ""
#. name for kxl
msgid "Kurux; Nepali"
msgstr "库鲁克语(尼泊尔)"
#. name for kxm
msgid "Khmer; Northern"
msgstr "高棉语(北)"
#. name for kxn
msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong"
msgstr ""
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
msgstr ""
#. name for kxp
msgid "Koli; Wadiyara"
msgstr ""
#. name for kxq
msgid "Kanum; Smärky"
msgstr ""
#. name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kxs
msgid "Kangjia"
msgstr "康家语"
#. name for kxt
msgid "Koiwat"
msgstr ""
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
msgstr "库伊语"
#. name for kxv
msgid "Kuvi"
msgstr "库维语"
#. name for kxw
msgid "Konai"
msgstr ""
#. name for kxx
msgid "Likuba"
msgstr ""
#. name for kxy
msgid "Kayong"
msgstr ""
#. name for kxz
msgid "Kerewo"
msgstr ""
#. name for kya
msgid "Kwaya"
msgstr ""
#. name for kyb
msgid "Kalinga; Butbut"
msgstr ""
#. name for kyc
msgid "Kyaka"
msgstr ""
#. name for kyd
msgid "Karey"
msgstr ""
#. name for kye
msgid "Krache"
msgstr ""
#. name for kyf
msgid "Kouya"
msgstr ""
#. name for kyg
msgid "Keyagana"
msgstr ""
#. name for kyh
msgid "Karok"
msgstr ""
#. name for kyi
msgid "Kiput"
msgstr ""
#. name for kyj
msgid "Karao"
msgstr ""
#. name for kyk
msgid "Kamayo"
msgstr ""
#. name for kyl
msgid "Kalapuya"
msgstr ""
#. name for kym
msgid "Kpatili"
msgstr ""
#. name for kyn
msgid "Binukidnon; Northern"
msgstr ""
#. name for kyo
msgid "Kelon"
msgstr ""
#. name for kyp
msgid "Kang"
msgstr "黑傣语"
#. name for kyq
msgid "Kenga"
msgstr ""
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
msgstr ""
#. name for kys
msgid "Kayan; Baram"
msgstr ""
#. name for kyt
msgid "Kayagar"
msgstr ""
#. name for kyu
msgid "Kayah; Western"
msgstr ""
#. name for kyv
msgid "Kayort"
msgstr ""
#. name for kyw
msgid "Kudmali"
msgstr "库马利语"
#. name for kyx
msgid "Rapoisi"
msgstr ""
#. name for kyy
msgid "Kambaira"
msgstr ""
#. name for kyz
msgid "Kayabí"
msgstr ""
#. name for kza
msgid "Karaboro; Western"
msgstr ""
#. name for kzb
msgid "Kaibobo"
msgstr ""
#. name for kzc
msgid "Kulango; Bondoukou"
msgstr ""
#. name for kzd
msgid "Kadai"
msgstr ""
#. name for kze
msgid "Kosena"
msgstr ""
#. name for kzf
msgid "Kaili; Da'a"
msgstr ""
#. name for kzg
msgid "Kikai"
msgstr "喜界岛琉球语"
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
msgstr ""
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
#. name for kzj
msgid "Kadazan; Coastal"
msgstr ""
#. name for kzk
msgid "Kazukuru"
msgstr ""
#. name for kzl
msgid "Kayeli"
msgstr ""
#. name for kzm
msgid "Kais"
msgstr ""
#. name for kzn
msgid "Kokola"
msgstr ""
#. name for kzo
msgid "Kaningi"
msgstr ""
#. name for kzp
msgid "Kaidipang"
msgstr ""
#. name for kzq
msgid "Kaike"
msgstr ""
#. name for kzr
msgid "Karang"
msgstr ""
#. name for kzs
msgid "Dusun; Sugut"
msgstr ""
#. name for kzt
msgid "Dusun; Tambunan"
msgstr ""
#. name for kzu
msgid "Kayupulau"
msgstr ""
#. name for kzv
msgid "Komyandaret"
msgstr ""
#. name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
msgstr ""
#. name for kzx
msgid "Kamarian"
msgstr ""
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
msgstr ""
#. name for kzz
msgid "Kalabra"
msgstr ""
#. name for laa
msgid "Subanen; Southern"
msgstr ""
#. name for lab
msgid "Linear A"
msgstr "线形文字A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
msgstr ""
#. name for lad
msgid "Ladino"
msgstr "拉迪诺语"
#. name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
#. name for laf
msgid "Lafofa"
msgstr ""
#. name for lag
msgid "Langi"
msgstr ""
#. name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "拉亨达语"
#. name for lai
msgid "Lambya"
msgstr ""
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
msgstr "兰戈语"
#. name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for lal
msgid "Lalia"
msgstr ""
#. name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "兰巴语"
#. name for lan
msgid "Laru"
msgstr ""
#. name for lao
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
msgstr ""
#. name for laq
msgid "Qabiao"
msgstr "普标语"
#. name for lar
msgid "Larteh"
msgstr ""
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
msgstr ""
#. name for lat
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"
#. name for lau
msgid "Laba"
msgstr ""
#. name for lav
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"
#. name for law
msgid "Lauje"
msgstr ""
#. name for lax
msgid "Tiwa"
msgstr "提瓦语"
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
msgstr ""
#. name for lba
msgid "Lui"
msgstr ""
#. name for lbb
msgid "Label"
msgstr ""
#. name for lbc
msgid "Lakkia"
msgstr "拉珈语"
#. name for lbe
msgid "Lak"
msgstr "拉克语"
#. name for lbf
msgid "Tinani"
msgstr ""
#. name for lbg
msgid "Laopang"
msgstr ""
#. name for lbi
msgid "La'bi"
msgstr ""
#. name for lbj
msgid "Ladakhi"
msgstr "拉达克语"
#. name for lbk
msgid "Bontok; Central"
msgstr ""
#. name for lbl
msgid "Bikol; Libon"
msgstr ""
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
msgstr ""
#. name for lbn
msgid "Lamet"
msgstr ""
#. name for lbo
msgid "Laven"
msgstr ""
#. name for lbq
msgid "Wampar"
msgstr ""
#. name for lbr
msgid "Lorung; Northern"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgstr "利比亚手语"
#. name for lbt
msgid "Lachi"
msgstr "拉基语"
#. name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
msgstr ""
#. name for lbw
msgid "Tolaki"
msgstr ""
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
msgstr ""
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
msgstr ""
#. name for lbz
msgid "Lardil"
msgstr ""
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr ""
#. name for lcd
msgid "Lola"
msgstr ""
#. name for lce
msgid "Loncong"
msgstr ""
#. name for lcf
msgid "Lubu"
msgstr ""
#. name for lch
msgid "Luchazi"
msgstr ""
#. name for lcl
msgid "Lisela"
msgstr ""
#. name for lcm
msgid "Tungag"
msgstr ""
#. name for lcp
msgid "Lawa; Western"
msgstr ""
#. name for lcq
msgid "Luhu"
msgstr ""
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
#. name for ldb
msgid "Idun"
msgstr ""
#. name for ldd
msgid "Luri"
msgstr ""
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
msgstr ""
#. name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
msgstr ""
#. name for ldi
msgid "Laari"
msgstr ""
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
msgstr ""
#. name for ldk
msgid "Leelau"
msgstr ""
#. name for ldl
msgid "Kaan"
msgstr ""
#. name for ldm
msgid "Landoma"
msgstr ""
#. name for ldn
msgid "Láadan"
msgstr ""
#. name for ldo
msgid "Loo"
msgstr ""
#. name for ldp
msgid "Tso"
msgstr ""
#. name for ldq
msgid "Lufu"
msgstr ""
#. name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
msgstr ""
#. name for leb
msgid "Lala-Bisa"
msgstr ""
#. name for lec
msgid "Leco"
msgstr ""
#. name for led
msgid "Lendu"
msgstr ""
#. name for lee
msgid "Lyélé"
msgstr ""
#. name for lef
msgid "Lelemi"
msgstr ""
#. name for leg
msgid "Lengua"
msgstr ""
#. name for leh
msgid "Lenje"
msgstr ""
#. name for lei
msgid "Lemio"
msgstr ""
#. name for lej
msgid "Lengola"
msgstr ""
#. name for lek
msgid "Leipon"
msgstr ""
#. name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for lem
msgid "Nomaande"
msgstr ""
#. name for len
msgid "Lenca"
msgstr ""
#. name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for lep
msgid "Lepcha"
msgstr "雷布查语"
#. name for leq
msgid "Lembena"
msgstr ""
#. name for ler
msgid "Lenkau"
msgstr ""
#. name for les
msgid "Lese"
msgstr ""
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
msgstr ""
#. name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for lev
msgid "Lamma"
msgstr ""
#. name for lew
msgid "Kaili; Ledo"
msgstr ""
#. name for lex
msgid "Luang"
msgstr ""
#. name for ley
msgid "Lemolang"
msgstr ""
#. name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr "列兹金语"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
msgstr ""
#. name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
msgstr "新共同语言"
#. name for lga
msgid "Lungga"
msgstr ""
#. name for lgb
msgid "Laghu"
msgstr ""
#. name for lgg
msgid "Lugbara"
msgstr "卢格巴拉语"
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
msgstr ""
#. name for lgi
msgid "Lengilu"
msgstr ""
#. name for lgk
msgid "Lingarak"
msgstr ""
#. name for lgl
msgid "Wala"
msgstr ""
#. name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
msgstr ""
#. name for lgn
msgid "Opuuo"
msgstr ""
#. name for lgq
msgid "Logba"
msgstr "洛格巴语"
#. name for lgr
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. name for lgt
msgid "Pahi"
msgstr ""
#. name for lgu
msgid "Longgu"
msgstr ""
#. name for lgz
msgid "Ligenza"
msgstr ""
#. name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
msgstr "拉哈语"
#. name for lhh
msgid "Laha (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
msgstr "拉祜西语"
#. name for lhl
msgid "Lohar; Lahul"
msgstr ""
#. name for lhm
msgid "Lhomi"
msgstr "洛米藏语"
#. name for lhn
msgid "Lahanan"
msgstr ""
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
msgstr ""
#. name for lhs
msgid "Mlahsö"
msgstr ""
#. name for lht
msgid "Lo-Toga"
msgstr ""
#. name for lhu
msgid "Lahu"
msgstr "拉祜语"
#. name for lia
msgid "Limba; West-Central"
msgstr ""
#. name for lib
msgid "Likum"
msgstr ""
#. name for lic
msgid "Hlai"
msgstr "黎语"
#. name for lid
msgid "Nyindrou"
msgstr ""
#. name for lie
msgid "Likila"
msgstr ""
#. name for lif
msgid "Limbu"
msgstr "林布文"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
msgstr ""
#. name for lih
msgid "Lihir"
msgstr ""
#. name for lii
msgid "Lingkhim"
msgstr ""
#. name for lij
msgid "Ligurian"
msgstr "利古里亚语"
#. name for lik
msgid "Lika"
msgstr ""
#. name for lil
msgid "Lillooet"
msgstr ""
#. name for lim
msgid "Limburgan"
msgstr "林堡语"
#. name for lin
msgid "Lingala"
msgstr "林加拉语"
#. name for lio
msgid "Liki"
msgstr ""
#. name for lip
msgid "Sekpele"
msgstr ""
#. name for liq
msgid "Libido"
msgstr ""
#. name for lir
msgid "English; Liberian"
msgstr ""
#. name for lis
msgid "Lisu"
msgstr "傈僳语"
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
#. name for liu
msgid "Logorik"
msgstr ""
#. name for liv
msgid "Liv"
msgstr ""
#. name for liw
msgid "Col"
msgstr ""
#. name for lix
msgid "Liabuku"
msgstr ""
#. name for liy
msgid "Banda-Bambari"
msgstr ""
#. name for liz
msgid "Libinza"
msgstr ""
#. name for lje
msgid "Rampi"
msgstr ""
#. name for lji
msgid "Laiyolo"
msgstr ""
#. name for ljl
msgid "Li'o"
msgstr ""
#. name for ljp
msgid "Lampung Api"
msgstr "楠榜语"
#. name for lka
msgid "Lakalei"
msgstr ""
#. name for lkb
msgid "Kabras"
msgstr ""
#. name for lkc
msgid "Kucong"
msgstr "苦聪语"
#. name for lkd
msgid "Lakondê"
msgstr ""
#. name for lke
msgid "Kenyi"
msgstr ""
#. name for lkh
msgid "Lakha"
msgstr ""
#. name for lki
msgid "Laki"
msgstr ""
#. name for lkj
msgid "Remun"
msgstr ""
#. name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
msgstr ""
#. name for lkn
msgid "Lakon"
msgstr ""
#. name for lko
msgid "Khayo"
msgstr ""
#. name for lkr
msgid "Päri"
msgstr ""
#. name for lks
msgid "Kisa"
msgstr ""
#. name for lkt
msgid "Lakota"
msgstr ""
#. name for lky
msgid "Lokoya"
msgstr ""
#. name for lla
msgid "Lala-Roba"
msgstr ""
#. name for llb
msgid "Lolo"
msgstr "洛勒语"
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
msgstr ""
#. name for lld
msgid "Ladin"
msgstr "拉迪恩语"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for llf
msgid "Hermit"
msgstr ""
#. name for llg
msgid "Lole"
msgstr ""
#. name for llh
msgid "Lamu"
msgstr ""
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
#. name for lll
msgid "Lilau"
msgstr ""
#. name for llm
msgid "Lasalimu"
msgstr ""
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
msgstr ""
#. name for llo
msgid "Khlor"
msgstr ""
#. name for llp
msgid "Efate; North"
msgstr ""
#. name for llq
msgid "Lolak"
msgstr ""
#. name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
msgstr "立陶宛手语"
#. name for llu
msgid "Lau"
msgstr ""
#. name for llx
msgid "Lauan"
msgstr ""
#. name for lma
msgid "Limba; East"
msgstr ""
#. name for lmb
msgid "Merei"
msgstr ""
#. name for lmc
msgid "Limilngan"
msgstr ""
#. name for lmd
msgid "Lumun"
msgstr ""
#. name for lme
msgid "Pévé"
msgstr ""
#. name for lmf
msgid "Lembata; South"
msgstr ""
#. name for lmg
msgid "Lamogai"
msgstr ""
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
msgstr ""
#. name for lmi
msgid "Lombi"
msgstr ""
#. name for lmj
msgid "Lembata; West"
msgstr ""
#. name for lmk
msgid "Lamkang"
msgstr ""
#. name for lml
msgid "Hano"
msgstr ""
#. name for lmm
msgid "Lamam"
msgstr ""
#. name for lmn
msgid "Lambadi"
msgstr ""
#. name for lmo
msgid "Lombard"
msgstr "伦巴底语"
#. name for lmp
msgid "Limbum"
msgstr ""
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
msgstr ""
#. name for lmr
msgid "Lamalera"
msgstr ""
#. name for lmu
msgid "Lamenu"
msgstr ""
#. name for lmv
msgid "Lomaiviti"
msgstr ""
#. name for lmw
msgid "Miwok; Lake"
msgstr ""
#. name for lmx
msgid "Laimbue"
msgstr ""
#. name for lmy
msgid "Lamboya"
msgstr ""
#. name for lmz
msgid "Lumbee"
msgstr ""
#. name for lna
msgid "Langbashe"
msgstr ""
#. name for lnb
msgid "Mbalanhu"
msgstr ""
#. name for lnd
msgid "Lundayeh"
msgstr ""
#. name for lng
msgid "Langobardic"
msgstr "伦巴底日耳曼语"
#. name for lnh
msgid "Lanoh"
msgstr ""
#. name for lni
msgid "Daantanai'"
msgstr ""
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr ""
#. name for lnl
msgid "Banda; South Central"
msgstr ""
#. name for lnm
msgid "Langam"
msgstr ""
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
msgstr ""
#. name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
msgstr ""
#. name for lns
msgid "Lamnso'"
msgstr ""
#. name for lnu
msgid "Longuda"
msgstr ""
#. name for lnz
msgid "Lonzo"
msgstr ""
#. name for loa
msgid "Loloda"
msgstr ""
#. name for lob
msgid "Lobi"
msgstr ""
#. name for loc
msgid "Inonhan"
msgstr ""
#. name for loe
msgid "Coastal"
msgstr ""
#. name for lof
msgid "Logol"
msgstr ""
#. name for log
msgid "Logo"
msgstr ""
#. name for loh
msgid "Narim"
msgstr ""
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for loj
msgid "Lou"
msgstr ""
#. name for lok
msgid "Loko"
msgstr ""
#. name for lol
msgid "Mongo"
msgstr "芒戈语"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
msgstr ""
#. name for lon
msgid "Lomwe; Malawi"
msgstr ""
#. name for loo
msgid "Lombo"
msgstr ""
#. name for lop
msgid "Lopa"
msgstr ""
#. name for loq
msgid "Lobala"
msgstr ""
#. name for lor
msgid "Téén"
msgstr ""
#. name for los
msgid "Loniu"
msgstr ""
#. name for lot
msgid "Otuho"
msgstr ""
#. name for lou
msgid "Creole French; Louisiana"
msgstr "克里奥尔法语(路易斯安那)"
#. name for lov
msgid "Lopi"
msgstr ""
#. name for low
msgid "Lobu; Tampias"
msgstr ""
#. name for lox
msgid "Loun"
msgstr ""
#. name for loy
msgid "Lowa"
msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "洛齐语"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
msgstr ""
#. name for lpe
msgid "Lepki"
msgstr ""
#. name for lpn
msgid "Naga; Long Phuri"
msgstr ""
#. name for lpo
msgid "Lipo"
msgstr "傈颇语"
#. name for lpx
msgid "Lopit"
msgstr ""
#. name for lra
msgid "Rara Bakati'"
msgstr ""
#. name for lrc
msgid "Luri; Northern"
msgstr "卢尔语(北)"
#. name for lre
msgid "Laurentian"
msgstr ""
#. name for lrg
msgid "Laragia"
msgstr ""
#. name for lri
msgid "Marachi"
msgstr ""
#. name for lrk
msgid "Loarki"
msgstr ""
#. name for lrl
msgid "Lari"
msgstr ""
#. name for lrm
msgid "Marama"
msgstr ""
#. name for lrn
msgid "Lorang"
msgstr ""
#. name for lro
msgid "Laro"
msgstr ""
#. name for lrr
msgid "Lorung; Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgid "Malay; Larantuka"
msgstr ""
#. name for lrv
msgid "Larevat"
msgstr ""
#. name for lrz
msgid "Lemerig"
msgstr ""
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
msgstr ""
#. name for lsd
msgid "Lishana Deni"
msgstr ""
#. name for lse
msgid "Lusengo"
msgstr ""
#. name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
msgstr "里昂手语"
#. name for lsh
msgid "Lish"
msgstr ""
#. name for lsi
msgid "Lashi"
msgstr "勒期语"
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
msgstr "拉脱维亚手语"
#. name for lsm
msgid "Saamia"
msgstr ""
#. name for lso
msgid "Laos Sign Language"
msgstr "老挝手语"
#. name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
msgstr "巴拿马手语"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
msgstr ""
#. name for lss
msgid "Lasi"
msgstr ""
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
msgstr "特立尼达和多巴哥手语"
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
msgstr ""
#. name for ltc
msgid "Chinese; Late Middle"
msgstr "汉语(中古)"
#. name for ltg
msgid "Latgalian"
msgstr ""
#. name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for ltn
msgid "Latundê"
msgstr ""
#. name for lto
msgid "Tsotso"
msgstr ""
#. name for lts
msgid "Tachoni"
msgstr ""
#. name for ltu
msgid "Latu"
msgstr ""
#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr "卢森堡语"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "卢巴-卢拉语"
#. name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "卢巴-加丹加语"
#. name for luc
msgid "Aringa"
msgstr ""
#. name for lud
msgid "Ludian"
msgstr ""
#. name for lue
msgid "Luvale"
msgstr "卢瓦勒语"
#. name for luf
msgid "Laua"
msgstr ""
#. name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "干达语"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr "卢伊塞诺语"
#. name for luj
msgid "Luna"
msgstr ""
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
msgstr ""
#. name for lul
msgid "Olu'bo"
msgstr ""
#. name for lum
msgid "Luimbi"
msgstr ""
#. name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "隆达语"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "卢奥语(肯尼亚和坦桑尼亚)"
#. name for lup
msgid "Lumbu"
msgstr ""
#. name for luq
msgid "Lucumi"
msgstr ""
#. name for lur
msgid "Laura"
msgstr ""
#. name for lus
msgid "Lushai"
msgstr "卢萨语"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr ""
#. name for luv
msgid "Luwati"
msgstr ""
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
msgstr "卢奥语(喀麦隆)"
#. name for luy
msgid "Luyia"
msgstr "卢希亚语"
#. name for luz
msgid "Luri; Southern"
msgstr "卢尔语(南)"
#. name for lva
msgid "Maku'a"
msgstr ""
#. name for lvk
msgid "Lavukaleve"
msgstr ""
#. name for lvs
msgid "Latvian; Standard"
msgstr ""
#. name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr ""
#. name for lwa
msgid "Lwalu"
msgstr ""
#. name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
msgstr ""
#. name for lwg
msgid "Wanga"
msgstr ""
#. name for lwh
msgid "Lachi; White"
msgstr "拉基语(白)"
#. name for lwl
msgid "Lawa; Eastern"
msgstr ""
#. name for lwm
msgid "Laomian"
msgstr ""
#. name for lwo
msgid "Luwo"
msgstr ""
#. name for lwt
msgid "Lewotobi"
msgstr ""
#. name for lww
msgid "Lewo"
msgstr ""
#. name for lya
msgid "Layakha"
msgstr ""
#. name for lyg
msgid "Lyngngam"
msgstr ""
#. name for lyn
msgid "Luyana"
msgstr ""
#. name for lzh
msgid "Chinese; Literary"
msgstr "汉语(文言文)"
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr ""
#. name for lzn
msgid "Naga; Leinong"
msgstr ""
#. name for lzz
msgid "Laz"
msgstr "拉兹语"
#. name for maa
msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl"
msgstr ""
#. name for mab
msgid "Mixtec; Yutanduchi"
msgstr ""
#. name for mad
msgid "Madurese"
msgstr "马都拉语"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
msgstr ""
#. name for maf
msgid "Mafa"
msgstr ""
#. name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "摩揭陀语"
#. name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr "马绍尔语"
#. name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "米德勒语"
#. name for maj
msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz"
msgstr ""
#. name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "望加锡语"
#. name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆语"
#. name for mam
msgid "Mam"
msgstr ""
#. name for man
msgid "Mandingo"
msgstr "曼丁哥语"
#. name for maq
msgid "Mazatec; Chiquihuitlán"
msgstr ""
#. name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "马拉地语"
#. name for mas
msgid "Masai"
msgstr "马萨伊语"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca; San Francisco"
msgstr ""
#. name for mau
msgid "Mazatec; Huautla"
msgstr ""
#. name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
msgstr ""
#. name for maw
msgid "Mampruli"
msgstr ""
#. name for max
msgid "Malay; North Moluccan"
msgstr ""
#. name for maz
msgid "Mazahua; Central"
msgstr ""
#. name for mba
msgid "Higaonon"
msgstr ""
#. name for mbb
msgid "Manobo; Western Bukidnon"
msgstr ""
#. name for mbc
msgid "Macushi"
msgstr ""
#. name for mbd
msgid "Manobo; Dibabawon"
msgstr ""
#. name for mbe
msgid "Molale"
msgstr ""
#. name for mbf
msgid "Malay; Baba"
msgstr ""
#. name for mbh
msgid "Mangseng"
msgstr ""
#. name for mbi
msgid "Manobo; Ilianen"
msgstr ""
#. name for mbj
msgid "Nadëb"
msgstr ""
#. name for mbk
msgid "Malol"
msgstr ""
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
msgstr ""
#. name for mbm
msgid "Ombamba"
msgstr ""
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
msgstr ""
#. name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mbp
msgid "Malayo"
msgstr ""
#. name for mbq
msgid "Maisin"
msgstr ""
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
msgstr ""
#. name for mbs
msgid "Manobo; Sarangani"
msgstr ""
#. name for mbt
msgid "Manobo; Matigsalug"
msgstr ""
#. name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
msgstr ""
#. name for mbv
msgid "Mbulungish"
msgstr ""
#. name for mbw
msgid "Maring"
msgstr ""
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
msgstr ""
#. name for mby
msgid "Memoni"
msgstr ""
#. name for mbz
msgid "Mixtec; Amoltepec"
msgstr ""
#. name for mca
msgid "Maca"
msgstr ""
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
msgstr ""
#. name for mcc
msgid "Bitur"
msgstr ""
#. name for mcd
msgid "Sharanahua"
msgstr ""
#. name for mce
msgid "Mixtec; Itundujia"
msgstr ""
#. name for mcf
msgid "Matsés"
msgstr ""
#. name for mcg
msgid "Mapoyo"
msgstr ""
#. name for mch
msgid "Maquiritari"
msgstr ""
#. name for mci
msgid "Mese"
msgstr ""
#. name for mcj
msgid "Mvanip"
msgstr ""
#. name for mck
msgid "Mbunda"
msgstr ""
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
msgstr ""
#. name for mcm
msgid "Creole Portuguese; Malaccan"
msgstr ""
#. name for mcn
msgid "Masana"
msgstr ""
#. name for mco
msgid "Mixe; Coatlán"
msgstr ""
#. name for mcp
msgid "Makaa"
msgstr ""
#. name for mcq
msgid "Ese"
msgstr ""
#. name for mcr
msgid "Menya"
msgstr ""
#. name for mcs
msgid "Mambai"
msgstr ""
#. name for mct
msgid "Mengisa"
msgstr ""
#. name for mcu
msgid "Mambila; Cameroon"
msgstr ""
#. name for mcv
msgid "Minanibai"
msgstr ""
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
msgstr ""
#. name for mcx
msgid "Mpiemo"
msgstr ""
#. name for mcy
msgid "Watut; South"
msgstr ""
#. name for mcz
msgid "Mawan"
msgstr ""
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for mdb
msgid "Morigi"
msgstr ""
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mdd
msgid "Mbum"
msgstr "姆布姆语"
#. name for mde
msgid "Maba (Chad)"
msgstr "马巴语"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "莫克沙语"
#. name for mdg
msgid "Massalat"
msgstr ""
#. name for mdh
msgid "Maguindanaon"
msgstr ""
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr ""
#. name for mdj
msgid "Mangbetu"
msgstr "芒贝图语"
#. name for mdk
msgid "Mangbutu"
msgstr ""
#. name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
msgstr "马耳他手语"
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
msgstr ""
#. name for mdn
msgid "Mbati"
msgstr ""
#. name for mdp
msgid "Mbala"
msgstr ""
#. name for mdq
msgid "Mbole"
msgstr ""
#. name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr "曼达语"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mdt
msgid "Mbere"
msgstr ""
#. name for mdu
msgid "Mboko"
msgstr ""
#. name for mdv
msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde"
msgstr ""
#. name for mdw
msgid "Mbosi"
msgstr ""
#. name for mdx
msgid "Dizin"
msgstr ""
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
msgstr ""
#. name for mea
msgid "Menka"
msgstr ""
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
msgstr ""
#. name for mec
msgid "Mara"
msgstr ""
#. name for med
msgid "Melpa"
msgstr ""
#. name for mee
msgid "Mengen"
msgstr ""
#. name for mef
msgid "Megam"
msgstr ""
#. name for meg
msgid "Mea"
msgstr ""
#. name for meh
msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco"
msgstr ""
#. name for mei
msgid "Midob"
msgstr ""
#. name for mej
msgid "Meyah"
msgstr ""
#. name for mek
msgid "Mekeo"
msgstr ""
#. name for mel
msgid "Melanau; Central"
msgstr ""
#. name for mem
msgid "Mangala"
msgstr ""
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
msgstr "门德语(塞拉利昂)"
#. name for meo
msgid "Malay; Kedah"
msgstr ""
#. name for mep
msgid "Miriwung"
msgstr ""
#. name for meq
msgid "Merey"
msgstr ""
#. name for mer
msgid "Meru"
msgstr "梅鲁语"
#. name for mes
msgid "Masmaje"
msgstr ""
#. name for met
msgid "Mato"
msgstr ""
#. name for meu
msgid "Motu"
msgstr "莫图语"
#. name for mev
msgid "Mann"
msgstr ""
#. name for mew
msgid "Maaka"
msgstr ""
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
msgstr ""
#. name for mez
msgid "Menominee"
msgstr "梅诺米尼语"
#. name for mfa
msgid "Malay; Pattani"
msgstr "亚维语"
#. name for mfb
msgid "Bangka"
msgstr ""
#. name for mfc
msgid "Mba"
msgstr ""
#. name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
msgstr ""
#. name for mfe
msgid "Morisyen"
msgstr ""
#. name for mff
msgid "Naki"
msgstr ""
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
msgstr ""
#. name for mfh
msgid "Matal"
msgstr ""
#. name for mfi
msgid "Wandala"
msgstr ""
#. name for mfj
msgid "Mefele"
msgstr ""
#. name for mfk
msgid "Mofu; North"
msgstr ""
#. name for mfl
msgid "Putai"
msgstr ""
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
msgstr ""
#. name for mfn
msgid "Mbembe; Cross River"
msgstr ""
#. name for mfo
msgid "Mbe"
msgstr ""
#. name for mfp
msgid "Malay; Makassar"
msgstr ""
#. name for mfq
msgid "Moba"
msgstr ""
#. name for mfr
msgid "Marithiel"
msgstr ""
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
msgstr "墨西哥手语"
#. name for mft
msgid "Mokerang"
msgstr ""
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
msgstr ""
#. name for mfv
msgid "Mandjak"
msgstr ""
#. name for mfw
msgid "Mulaha"
msgstr ""
#. name for mfx
msgid "Melo"
msgstr ""
#. name for mfy
msgid "Mayo"
msgstr "马约语"
#. name for mfz
msgid "Mabaan"
msgstr ""
#. name for mga
msgid "Irish; Middle (900-1200)"
msgstr "爱尔兰语中古900-1200"
#. name for mgb
msgid "Mararit"
msgstr ""
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
msgstr ""
#. name for mgd
msgid "Moru"
msgstr ""
#. name for mge
msgid "Mango"
msgstr ""
#. name for mgf
msgid "Maklew"
msgstr ""
#. name for mgg
msgid "Mpongmpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
msgstr ""
#. name for mgi
msgid "Lijili"
msgstr ""
#. name for mgj
msgid "Abureni"
msgstr ""
#. name for mgk
msgid "Mawes"
msgstr ""
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
msgstr ""
#. name for mgm
msgid "Mambae"
msgstr ""
#. name for mgn
msgid "Mbangi"
msgstr ""
#. name for mgo
msgid "Meta'"
msgstr ""
#. name for mgp
msgid "Magar; Eastern"
msgstr ""
#. name for mgq
msgid "Malila"
msgstr ""
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
msgstr ""
#. name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for mgt
msgid "Mongol"
msgstr ""
#. name for mgu
msgid "Mailu"
msgstr ""
#. name for mgv
msgid "Matengo"
msgstr ""
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
msgstr ""
#. name for mgx
msgid "Omati"
msgstr ""
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
#. name for mgz
msgid "Mbugwe"
msgstr ""
#. name for mha
msgid "Manda (India)"
msgstr ""
#. name for mhb
msgid "Mahongwe"
msgstr ""
#. name for mhc
msgid "Mocho"
msgstr ""
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
msgstr ""
#. name for mhe
msgid "Besisi"
msgstr ""
#. name for mhf
msgid "Mamaa"
msgstr ""
#. name for mhg
msgid "Margu"
msgstr ""
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
msgstr ""
#. name for mhi
msgid "Ma'di"
msgstr ""
#. name for mhj
msgid "Mogholi"
msgstr "莫戈勒语"
#. name for mhk
msgid "Mungaka"
msgstr ""
#. name for mhl
msgid "Mauwake"
msgstr ""
#. name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
msgstr ""
#. name for mhn
msgid "Mócheno"
msgstr "默切诺语"
#. name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
msgstr ""
#. name for mhp
msgid "Malay; Balinese"
msgstr ""
#. name for mhq
msgid "Mandan"
msgstr ""
#. name for mhr
msgid "Mari; Eastern"
msgstr "马里语(东)"
#. name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mht
msgid "Mandahuaca"
msgstr ""
#. name for mhu
msgid "Deng; Darang"
msgstr "达让-僜语"
#. name for mhw
msgid "Mbukushu"
msgstr ""
#. name for mhx
msgid "Maru"
msgstr "浪速语"
#. name for mhy
msgid "Ma'anyan"
msgstr ""
#. name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
msgstr ""
#. name for mia
msgid "Miami"
msgstr ""
#. name for mib
msgid "Mixtec; Atatláhuca"
msgstr ""
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq"
msgstr "米克马克语"
#. name for mid
msgid "Mandaic"
msgstr "曼底安语"
#. name for mie
msgid "Mixtec; Ocotepec"
msgstr ""
#. name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
msgstr ""
#. name for mig
msgid "Mixtec; San Miguel El Grande"
msgstr ""
#. name for mih
msgid "Mixtec; Chayuco"
msgstr ""
#. name for mii
msgid "Mixtec; Chigmecatitlán"
msgstr ""
#. name for mij
msgid "Abar"
msgstr ""
#. name for mik
msgid "Mikasuki"
msgstr ""
#. name for mil
msgid "Mixtec; Peñoles"
msgstr ""
#. name for mim
msgid "Mixtec; Alacatlatzala"
msgstr ""
#. name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr "米南卡保语"
#. name for mio
msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional"
msgstr ""
#. name for mip
msgid "Mixtec; Apasco-Apoala"
msgstr ""
#. name for miq
msgid "Mískito"
msgstr ""
#. name for mir
msgid "Mixe; Isthmus"
msgstr ""
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
msgstr "未被编码的语言"
#. name for mit
msgid "Mixtec; Southern Puebla"
msgstr ""
#. name for miu
msgid "Mixtec; Cacaloxtepec"
msgstr ""
#. name for miw
msgid "Akoye"
msgstr ""
#. name for mix
msgid "Mixtec; Mixtepec"
msgstr ""
#. name for miy
msgid "Mixtec; Ayutla"
msgstr ""
#. name for miz
msgid "Mixtec; Coatzospan"
msgstr ""
#. name for mjc
msgid "Mixtec; San Juan Colorado"
msgstr ""
#. name for mjd
msgid "Maidu; Northwest"
msgstr ""
#. name for mje
msgid "Muskum"
msgstr ""
#. name for mjg
msgid "Tu"
msgstr "土族语"
#. name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
msgstr ""
#. name for mji
msgid "Kim Mun"
msgstr "平地瑶话"
#. name for mjj
msgid "Mawak"
msgstr ""
#. name for mjk
msgid "Matukar"
msgstr ""
#. name for mjl
msgid "Mandeali"
msgstr ""
#. name for mjm
msgid "Medebur"
msgstr ""
#. name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mjo
msgid "Malankuravan"
msgstr ""
#. name for mjp
msgid "Malapandaram"
msgstr ""
#. name for mjq
msgid "Malaryan"
msgstr ""
#. name for mjr
msgid "Malavedan"
msgstr ""
#. name for mjs
msgid "Miship"
msgstr ""
#. name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
msgstr ""
#. name for mju
msgid "Manna-Dora"
msgstr ""
#. name for mjv
msgid "Mannan"
msgstr ""
#. name for mjw
msgid "Karbi"
msgstr ""
#. name for mjx
msgid "Mahali"
msgstr ""
#. name for mjy
msgid "Mahican"
msgstr ""
#. name for mjz
msgid "Majhi"
msgstr "摩杰语"
#. name for mka
msgid "Mbre"
msgstr ""
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
msgstr ""
#. name for mkc
msgid "Siliput"
msgstr ""
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
#. name for mke
msgid "Mawchi"
msgstr ""
#. name for mkf
msgid "Miya"
msgstr ""
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
msgstr "莫语"
#. name for mki
msgid "Dhatki"
msgstr ""
#. name for mkj
msgid "Mokilese"
msgstr ""
#. name for mkk
msgid "Byep"
msgstr ""
#. name for mkl
msgid "Mokole"
msgstr ""
#. name for mkm
msgid "Moklen"
msgstr "莫肯语"
#. name for mkn
msgid "Malay; Kupang"
msgstr ""
#. name for mko
msgid "Mingang Doso"
msgstr ""
#. name for mkp
msgid "Moikodi"
msgstr ""
#. name for mkq
msgid "Miwok; Bay"
msgstr ""
#. name for mkr
msgid "Malas"
msgstr ""
#. name for mks
msgid "Mixtec; Silacayoapan"
msgstr ""
#. name for mkt
msgid "Vamale"
msgstr ""
#. name for mku
msgid "Maninka; Konyanka"
msgstr ""
#. name for mkv
msgid "Mafea"
msgstr ""
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""
#. name for mkx
msgid "Manobo; Kinamiging"
msgstr ""
#. name for mky
msgid "Makian; East"
msgstr ""
#. name for mkz
msgid "Makasae"
msgstr ""
#. name for mla
msgid "Malo"
msgstr ""
#. name for mlb
msgid "Mbule"
msgstr ""
#. name for mlc
msgid "Cao Lan"
msgstr "高栏语"
#. name for mld
msgid "Malakhel"
msgstr ""
#. name for mle
msgid "Manambu"
msgstr ""
#. name for mlf
msgid "Mal"
msgstr ""
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "马达加斯加语"
#. name for mlh
msgid "Mape"
msgstr ""
#. name for mli
msgid "Malimpung"
msgstr ""
#. name for mlj
msgid "Miltu"
msgstr ""
#. name for mlk
msgid "Ilwana"
msgstr ""
#. name for mll
msgid "Malua Bay"
msgstr ""
#. name for mlm
msgid "Mulam"
msgstr "仫佬语"
#. name for mln
msgid "Malango"
msgstr ""
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
msgstr ""
#. name for mlp
msgid "Bargam"
msgstr ""
#. name for mlq
msgid "Maninkakan; Western"
msgstr ""
#. name for mlr
msgid "Vame"
msgstr ""
#. name for mls
msgid "Masalit"
msgstr ""
#. name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
#. name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr ""
#. name for mlv
msgid "Motlav"
msgstr ""
#. name for mlw
msgid "Moloko"
msgstr ""
#. name for mlx
msgid "Malfaxal"
msgstr ""
#. name for mlz
msgid "Malaynon"
msgstr ""
#. name for mma
msgid "Mama"
msgstr ""
#. name for mmb
msgid "Momina"
msgstr ""
#. name for mmc
msgid "Mazahua; Michoacán"
msgstr ""
#. name for mmd
msgid "Maonan"
msgstr "毛南语"
#. name for mme
msgid "Mae"
msgstr ""
#. name for mmf
msgid "Mundat"
msgstr ""
#. name for mmg
msgid "Ambrym; North"
msgstr ""
#. name for mmh
msgid "Mehináku"
msgstr ""
#. name for mmi
msgid "Musar"
msgstr ""
#. name for mmj
msgid "Majhwar"
msgstr ""
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
msgstr ""
#. name for mml
msgid "Man Met"
msgstr ""
#. name for mmm
msgid "Maii"
msgstr ""
#. name for mmn
msgid "Mamanwa"
msgstr ""
#. name for mmo
msgid "Buang; Mangga"
msgstr ""
#. name for mmp
msgid "Siawi"
msgstr ""
#. name for mmq
msgid "Musak"
msgstr ""
#. name for mmr
msgid "Miao; Western Xiangxi"
msgstr "苗话(西红)"
#. name for mmt
msgid "Malalamai"
msgstr ""
#. name for mmu
msgid "Mmaala"
msgstr ""
#. name for mmv
msgid "Miriti"
msgstr ""
#. name for mmw
msgid "Emae"
msgstr ""
#. name for mmx
msgid "Madak"
msgstr ""
#. name for mmy
msgid "Migaama"
msgstr ""
#. name for mmz
msgid "Mabaale"
msgstr ""
#. name for mna
msgid "Mbula"
msgstr ""
#. name for mnb
msgid "Muna"
msgstr ""
#. name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr "满语"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr ""
#. name for mne
msgid "Naba"
msgstr ""
#. name for mnf
msgid "Mundani"
msgstr ""
#. name for mng
msgid "Mnong; Eastern"
msgstr ""
#. name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr "曼尼普尔语"
#. name for mnj
msgid "Munji"
msgstr ""
#. name for mnk
msgid "Mandinka"
msgstr "曼丁哥语"
#. name for mnl
msgid "Tiale"
msgstr ""
#. name for mnm
msgid "Mapena"
msgstr ""
#. name for mnn
msgid "Mnong; Southern"
msgstr ""
#. name for mnp
msgid "Chinese; Min Bei"
msgstr "汉语(闽北语)"
#. name for mnq
msgid "Minriq"
msgstr ""
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
msgstr ""
#. name for mns
msgid "Mansi"
msgstr "曼西语"
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
msgstr ""
#. name for mnu
msgid "Mer"
msgstr ""
#. name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
msgstr ""
#. name for mnw
msgid "Mon"
msgstr "孟语"
#. name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr ""
#. name for mny
msgid "Manyawa"
msgstr ""
#. name for mnz
msgid "Moni"
msgstr ""
#. name for moa
msgid "Mwan"
msgstr ""
#. name for moc
msgid "Mocoví"
msgstr ""
#. name for mod
msgid "Mobilian"
msgstr ""
#. name for moe
msgid "Montagnais"
msgstr ""
#. name for mog
msgid "Mongondow"
msgstr ""
#. name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "莫霍克语"
#. name for moi
msgid "Mboi"
msgstr ""
#. name for moj
msgid "Monzombo"
msgstr ""
#. name for mok
msgid "Morori"
msgstr ""
#. name for mom
msgid "Mangue"
msgstr ""
#. name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"
#. name for moo
msgid "Monom"
msgstr ""
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
msgstr ""
#. name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
msgstr ""
#. name for mor
msgid "Moro"
msgstr ""
#. name for mos
msgid "Mossi"
msgstr "莫西语"
#. name for mot
msgid "Barí"
msgstr ""
#. name for mou
msgid "Mogum"
msgstr ""
#. name for mov
msgid "Mohave"
msgstr "莫哈维语"
#. name for mow
msgid "Moi (Congo)"
msgstr ""
#. name for mox
msgid "Molima"
msgstr ""
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
msgstr ""
#. name for moz
msgid "Mukulu"
msgstr ""
#. name for mpa
msgid "Mpoto"
msgstr ""
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
msgstr ""
#. name for mpc
msgid "Mangarayi"
msgstr ""
#. name for mpd
msgid "Machinere"
msgstr ""
#. name for mpe
msgid "Majang"
msgstr ""
#. name for mpg
msgid "Marba"
msgstr ""
#. name for mph
msgid "Maung"
msgstr ""
#. name for mpi
msgid "Mpade"
msgstr ""
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
msgstr ""
#. name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
msgstr ""
#. name for mpl
msgid "Watut; Middle"
msgstr ""
#. name for mpm
msgid "Mixtec; Yosondúa"
msgstr ""
#. name for mpn
msgid "Mindiri"
msgstr ""
#. name for mpo
msgid "Miu"
msgstr ""
#. name for mpp
msgid "Migabac"
msgstr ""
#. name for mpq
msgid "Matís"
msgstr ""
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
msgstr ""
#. name for mps
msgid "Dadibi"
msgstr ""
#. name for mpt
msgid "Mian"
msgstr ""
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
msgstr ""
#. name for mpv
msgid "Mungkip"
msgstr ""
#. name for mpw
msgid "Mapidian"
msgstr ""
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgid "Mapia"
msgstr ""
#. name for mpz
msgid "Mpi"
msgstr ""
#. name for mqa
msgid "Maba (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
msgstr ""
#. name for mqc
msgid "Mangole"
msgstr ""
#. name for mqe
msgid "Matepi"
msgstr ""
#. name for mqf
msgid "Momuna"
msgstr ""
#. name for mqg
msgid "Malay; Kota Bangun Kutai"
msgstr ""
#. name for mqh
msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec"
msgstr ""
#. name for mqi
msgid "Mariri"
msgstr ""
#. name for mqj
msgid "Mamasa"
msgstr ""
#. name for mqk
msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan"
msgstr ""
#. name for mql
msgid "Mbelime"
msgstr ""
#. name for mqm
msgid "Marquesan; South"
msgstr "马克萨斯语(南)"
#. name for mqn
msgid "Moronene"
msgstr ""
#. name for mqo
msgid "Modole"
msgstr ""
#. name for mqp
msgid "Manipa"
msgstr ""
#. name for mqq
msgid "Minokok"
msgstr ""
#. name for mqr
msgid "Mander"
msgstr ""
#. name for mqs
msgid "Makian; West"
msgstr ""
#. name for mqt
msgid "Mok"
msgstr ""
#. name for mqu
msgid "Mandari"
msgstr ""
#. name for mqv
msgid "Mosimo"
msgstr ""
#. name for mqw
msgid "Murupi"
msgstr ""
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
msgstr ""
#. name for mqy
msgid "Manggarai"
msgstr "芒加莱语"
#. name for mqz
msgid "Malasanga"
msgstr ""
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "马拉比语"
#. name for mrb
msgid "Marino"
msgstr ""
#. name for mrc
msgid "Maricopa"
msgstr ""
#. name for mrd
msgid "Magar; Western"
msgstr ""
#. name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
msgstr "马萨葡萄园手语"
#. name for mrf
msgid "Elseng"
msgstr ""
#. name for mrg
msgid "Mising"
msgstr ""
#. name for mrh
msgid "Chin; Mara"
msgstr ""
#. name for mri
msgid "Maori"
msgstr "毛利语"
#. name for mrj
msgid "Mari; Western"
msgstr "马里语(西)"
#. name for mrk
msgid "Hmwaveke"
msgstr ""
#. name for mrl
msgid "Mortlockese"
msgstr ""
#. name for mrm
msgid "Merlav"
msgstr ""
#. name for mrn
msgid "Cheke Holo"
msgstr ""
#. name for mro
msgid "Mru"
msgstr ""
#. name for mrp
msgid "Morouas"
msgstr ""
#. name for mrq
msgid "Marquesan; North"
msgstr "马克萨斯语(北)"
#. name for mrr
msgid "Maria (India)"
msgstr ""
#. name for mrs
msgid "Maragus"
msgstr ""
#. name for mrt
msgid "Marghi Central"
msgstr ""
#. name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mrv
msgid "Mangareva"
msgstr ""
#. name for mrw
msgid "Maranao"
msgstr "马拉瑙语"
#. name for mrx
msgid "Maremgi"
msgstr ""
#. name for mry
msgid "Mandaya"
msgstr ""
#. name for mrz
msgid "Marind"
msgstr "马林德语"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
msgstr "马来语族"
#. name for msb
msgid "Masbatenyo"
msgstr ""
#. name for msc
msgid "Maninka; Sankaran"
msgstr ""
#. name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
msgstr "尤卡坦玛雅手语"
#. name for mse
msgid "Musey"
msgstr ""
#. name for msf
msgid "Mekwei"
msgstr ""
#. name for msg
msgid "Moraid"
msgstr ""
#. name for msh
msgid "Malagasy; Masikoro"
msgstr ""
#. name for msi
msgid "Malay; Sabah"
msgstr ""
#. name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for msk
msgid "Mansaka"
msgstr ""
#. name for msl
msgid "Molof"
msgstr ""
#. name for msm
msgid "Manobo; Agusan"
msgstr ""
#. name for msn
msgid "Vurës"
msgstr ""
#. name for mso
msgid "Mombum"
msgstr ""
#. name for msp
msgid "Maritsauá"
msgstr ""
#. name for msq
msgid "Caac"
msgstr ""
#. name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
msgstr "蒙古手语"
#. name for mss
msgid "Masela; West"
msgstr ""
#. name for msu
msgid "Musom"
msgstr ""
#. name for msv
msgid "Maslam"
msgstr ""
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
msgstr ""
#. name for msx
msgid "Moresada"
msgstr ""
#. name for msy
msgid "Aruamu"
msgstr ""
#. name for msz
msgid "Momare"
msgstr ""
#. name for mta
msgid "Manobo; Cotabato"
msgstr ""
#. name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
msgstr ""
#. name for mtc
msgid "Munit"
msgstr ""
#. name for mtd
msgid "Mualang"
msgstr ""
#. name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
msgstr ""
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mtg
msgid "Una"
msgstr ""
#. name for mth
msgid "Munggui"
msgstr ""
#. name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mtj
msgid "Moskona"
msgstr ""
#. name for mtk
msgid "Mbe'"
msgstr ""
#. name for mtl
msgid "Montol"
msgstr ""
#. name for mtm
msgid "Mator"
msgstr ""
#. name for mtn
msgid "Matagalpa"
msgstr ""
#. name for mto
msgid "Mixe; Totontepec"
msgstr ""
#. name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
msgstr ""
#. name for mtq
msgid "Muong"
msgstr "芒语"
#. name for mtr
msgid "Mewari"
msgstr ""
#. name for mts
msgid "Yora"
msgstr ""
#. name for mtt
msgid "Mota"
msgstr ""
#. name for mtu
msgid "Mixtec; Tututepec"
msgstr ""
#. name for mtv
msgid "Asaro'o"
msgstr ""
#. name for mtw
msgid "Binukidnon; Southern"
msgstr ""
#. name for mtx
msgid "Mixtec; Tidaá"
msgstr ""
#. name for mty
msgid "Nabi"
msgstr ""
#. name for mua
msgid "Mundang"
msgstr ""
#. name for mub
msgid "Mubi"
msgstr ""
#. name for muc
msgid "Mbu'"
msgstr ""
#. name for mud
msgid "Aleut; Mednyj"
msgstr ""
#. name for mue
msgid "Media Lengua"
msgstr ""
#. name for mug
msgid "Musgu"
msgstr ""
#. name for muh
msgid "Mündü"
msgstr ""
#. name for mui
msgid "Musi"
msgstr ""
#. name for muj
msgid "Mabire"
msgstr ""
#. name for muk
msgid "Mugom"
msgstr ""
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "多种语言"
#. name for mum
msgid "Maiwala"
msgstr ""
#. name for muo
msgid "Nyong"
msgstr ""
#. name for mup
msgid "Malvi"
msgstr ""
#. name for muq
msgid "Miao; Eastern Xiangxi"
msgstr "苗话(东红)"
#. name for mur
msgid "Murle"
msgstr ""
#. name for mus
msgid "Creek"
msgstr "克里克语"
#. name for mut
msgid "Muria; Western"
msgstr ""
#. name for muu
msgid "Yaaku"
msgstr ""
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
msgstr ""
#. name for mux
msgid "Bo-Ung"
msgstr ""
#. name for muy
msgid "Muyang"
msgstr ""
#. name for muz
msgid "Mursi"
msgstr ""
#. name for mva
msgid "Manam"
msgstr ""
#. name for mvb
msgid "Mattole"
msgstr ""
#. name for mvd
msgid "Mamboru"
msgstr ""
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
msgstr ""
#. name for mvf
msgid "Mongolian; Peripheral"
msgstr "内蒙古话"
#. name for mvg
msgid "Mixtec; Yucuañe"
msgstr ""
#. name for mvh
msgid "Mire"
msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "宫古琉球语"
#. name for mvk
msgid "Mekmek"
msgstr ""
#. name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
msgstr ""
#. name for mvm
msgid "Muya"
msgstr "木雅语"
#. name for mvn
msgid "Minaveha"
msgstr ""
#. name for mvo
msgid "Marovo"
msgstr ""
#. name for mvp
msgid "Duri"
msgstr ""
#. name for mvq
msgid "Moere"
msgstr ""
#. name for mvr
msgid "Marau"
msgstr ""
#. name for mvs
msgid "Massep"
msgstr ""
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
msgstr ""
#. name for mvu
msgid "Marfa"
msgstr ""
#. name for mvv
msgid "Murut; Tagal"
msgstr ""
#. name for mvw
msgid "Machinga"
msgstr ""
#. name for mvx
msgid "Meoswar"
msgstr ""
#. name for mvy
msgid "Kohistani; Indus"
msgstr ""
#. name for mvz
msgid "Mesqan"
msgstr ""
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
msgstr ""
#. name for mwb
msgid "Juwal"
msgstr ""
#. name for mwc
msgid "Are"
msgstr ""
#. name for mwd
msgid "Mudbura"
msgstr ""
#. name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
msgstr ""
#. name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
msgstr ""
#. name for mwg
msgid "Aiklep"
msgstr ""
#. name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
msgstr ""
#. name for mwi
msgid "Labo"
msgstr ""
#. name for mwj
msgid "Maligo"
msgstr ""
#. name for mwk
msgid "Maninkakan; Kita"
msgstr ""
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "米兰德斯语"
#. name for mwm
msgid "Sar"
msgstr ""
#. name for mwn
msgid "Nyamwanga"
msgstr ""
#. name for mwo
msgid "Maewo; Central"
msgstr ""
#. name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
msgstr ""
#. name for mwq
msgid "Chin; Mün"
msgstr ""
#. name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr "马尔瓦利语"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
msgstr ""
#. name for mwt
msgid "Moken"
msgstr ""
#. name for mwu
msgid "Mittu"
msgstr ""
#. name for mwv
msgid "Mentawai"
msgstr "民大威语"
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
msgstr "白苗话"
#. name for mwx
msgid "Mediak"
msgstr ""
#. name for mwy
msgid "Mosiro"
msgstr ""
#. name for mwz
msgid "Moingi"
msgstr ""
#. name for mxa
msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca"
msgstr ""
#. name for mxb
msgid "Mixtec; Tezoatlán"
msgstr ""
#. name for mxc
msgid "Manyika"
msgstr ""
#. name for mxd
msgid "Modang"
msgstr ""
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
msgstr ""
#. name for mxf
msgid "Malgbe"
msgstr ""
#. name for mxg
msgid "Mbangala"
msgstr ""
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
msgstr ""
#. name for mxi
msgid "Mozarabic"
msgstr "莫札拉布语"
#. name for mxj
msgid "Deng; Geman"
msgstr "格曼-僜语"
#. name for mxk
msgid "Monumbo"
msgstr ""
#. name for mxl
msgid "Gbe; Maxi"
msgstr ""
#. name for mxm
msgid "Meramera"
msgstr ""
#. name for mxn
msgid "Moi (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
msgstr ""
#. name for mxp
msgid "Mixe; Tlahuitoltepec"
msgstr ""
#. name for mxq
msgid "Mixe; Juquila"
msgstr ""
#. name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
msgstr ""
#. name for mxs
msgid "Mixtec; Huitepec"
msgstr ""
#. name for mxt
msgid "Mixtec; Jamiltepec"
msgstr ""
#. name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mxv
msgid "Mixtec; Metlatónoc"
msgstr ""
#. name for mxw
msgid "Namo"
msgstr ""
#. name for mxx
msgid "Mahou"
msgstr ""
#. name for mxy
msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán"
msgstr ""
#. name for mxz
msgid "Masela; Central"
msgstr ""
#. name for mya
msgid "Burmese"
msgstr "缅甸语"
#. name for myb
msgid "Mbay"
msgstr ""
#. name for myc
msgid "Mayeka"
msgstr ""
#. name for myd
msgid "Maramba"
msgstr ""
#. name for mye
msgid "Myene"
msgstr ""
#. name for myf
msgid "Bambassi"
msgstr ""
#. name for myg
msgid "Manta"
msgstr ""
#. name for myh
msgid "Makah"
msgstr ""
#. name for myi
msgid "Mina (India)"
msgstr ""
#. name for myj
msgid "Mangayat"
msgstr ""
#. name for myk
msgid "Senoufo; Mamara"
msgstr ""
#. name for myl
msgid "Moma"
msgstr ""
#. name for mym
msgid "Me'en"
msgstr ""
#. name for myo
msgid "Anfillo"
msgstr ""
#. name for myp
msgid "Pirahã"
msgstr "皮拉罕语"
#. name for myq
msgid "Maninka; Forest"
msgstr ""
#. name for myr
msgid "Muniche"
msgstr ""
#. name for mys
msgid "Mesmes"
msgstr ""
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
msgstr ""
#. name for myv
msgid "Erzya"
msgstr "厄尔兹亚语"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
msgstr ""
#. name for myx
msgid "Masaaba"
msgstr ""
#. name for myy
msgid "Macuna"
msgstr ""
#. name for myz
msgid "Mandaic; Classical"
msgstr "曼底安语(古典)"
#. name for mza
msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec"
msgstr ""
#. name for mzb
msgid "Tumzabt"
msgstr ""
#. name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
msgstr "马达加斯加手语"
#. name for mzd
msgid "Malimba"
msgstr ""
#. name for mze
msgid "Morawa"
msgstr ""
#. name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
msgstr "修士手语"
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
msgstr ""
#. name for mzi
msgid "Mazatec; Ixcatlán"
msgstr ""
#. name for mzj
msgid "Manya"
msgstr ""
#. name for mzk
msgid "Mambila; Nigeria"
msgstr ""
#. name for mzl
msgid "Mixe; Mazatlán"
msgstr ""
#. name for mzm
msgid "Mumuye"
msgstr "穆穆耶语"
#. name for mzn
msgid "Mazanderani"
msgstr "马赞德兰语"
#. name for mzo
msgid "Matipuhy"
msgstr ""
#. name for mzp
msgid "Movima"
msgstr ""
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
msgstr ""
#. name for mzr
msgid "Marúbo"
msgstr ""
#. name for mzs
msgid "Macanese"
msgstr "澳门土语"
#. name for mzt
msgid "Mintil"
msgstr ""
#. name for mzu
msgid "Inapang"
msgstr ""
#. name for mzv
msgid "Manza"
msgstr ""
#. name for mzw
msgid "Deg"
msgstr ""
#. name for mzx
msgid "Mawayana"
msgstr ""
#. name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
msgstr "莫桑比克手语"
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
msgstr ""
#. name for naa
msgid "Namla"
msgstr ""
#. name for nab
msgid "Nambikuára; Southern"
msgstr ""
#. name for nac
msgid "Narak"
msgstr ""
#. name for nad
msgid "Nijadali"
msgstr ""
#. name for nae
msgid "Naka'ela"
msgstr ""
#. name for naf
msgid "Nabak"
msgstr ""
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
msgstr ""
#. name for naj
msgid "Nalu"
msgstr "纳卢语"
#. name for nak
msgid "Nakanai"
msgstr ""
#. name for nal
msgid "Nalik"
msgstr ""
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese; Min Nan"
msgstr "汉语(闽南语)"
#. name for nao
msgid "Naaba"
msgstr ""
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr "拿坡里语"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
msgstr "霍屯督语"
#. name for nar
msgid "Iguta"
msgstr ""
#. name for nas
msgid "Naasioi"
msgstr ""
#. name for nat
msgid "Hungworo"
msgstr ""
#. name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁语"
#. name for nav
msgid "Navajo"
msgstr "纳瓦霍语"
#. name for naw
msgid "Nawuri"
msgstr ""
#. name for nax
msgid "Nakwi"
msgstr ""
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
msgstr ""
#. name for naz
msgid "Nahuatl; Coatepec"
msgstr ""
#. name for nba
msgid "Nyemba"
msgstr ""
#. name for nbb
msgid "Ndoe"
msgstr ""
#. name for nbc
msgid "Naga; Chang"
msgstr ""
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
msgstr ""
#. name for nbe
msgid "Naga; Konyak"
msgstr ""
#. name for nbg
msgid "Nagarchal"
msgstr ""
#. name for nbh
msgid "Ngamo"
msgstr ""
#. name for nbi
msgid "Naga; Mao"
msgstr ""
#. name for nbj
msgid "Ngarinman"
msgstr ""
#. name for nbk
msgid "Nake"
msgstr ""
#. name for nbl
msgid "Ndebele; South"
msgstr "恩德贝勒语(南)"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
msgstr ""
#. name for nbn
msgid "Kuri"
msgstr ""
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
msgstr ""
#. name for nbp
msgid "Nnam"
msgstr ""
#. name for nbq
msgid "Nggem"
msgstr ""
#. name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
msgstr ""
#. name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
msgstr "纳米比亚手语"
#. name for nbt
msgid "Na"
msgstr ""
#. name for nbu
msgid "Naga; Rongmei"
msgstr ""
#. name for nbv
msgid "Ngamambo"
msgstr ""
#. name for nbw
msgid "Ngbandi; Southern"
msgstr ""
#. name for nbx
msgid "Ngura"
msgstr ""
#. name for nby
msgid "Ningera"
msgstr ""
#. name for nca
msgid "Iyo"
msgstr ""
#. name for ncb
msgid "Nicobarese; Central"
msgstr "尼科巴语(中)"
#. name for ncc
msgid "Ponam"
msgstr ""
#. name for ncd
msgid "Nachering"
msgstr ""
#. name for nce
msgid "Yale"
msgstr ""
#. name for ncf
msgid "Notsi"
msgstr ""
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
msgstr ""
#. name for nch
msgid "Nahuatl; Central Huasteca"
msgstr ""
#. name for nci
msgid "Nahuatl; Classical"
msgstr "纳瓦特尔语(古典)"
#. name for ncj
msgid "Nahuatl; Northern Puebla"
msgstr ""
#. name for nck
msgid "Nakara"
msgstr ""
#. name for ncl
msgid "Nahuatl; Michoacán"
msgstr ""
#. name for ncm
msgid "Nambo"
msgstr ""
#. name for ncn
msgid "Nauna"
msgstr ""
#. name for nco
msgid "Sibe"
msgstr ""
#. name for ncp
msgid "Ndaktup"
msgstr ""
#. name for ncr
msgid "Ncane"
msgstr ""
#. name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
msgstr "尼加拉瓜手语"
#. name for nct
msgid "Naga; Chothe"
msgstr ""
#. name for ncu
msgid "Chumburung"
msgstr ""
#. name for ncx
msgid "Nahuatl; Central Puebla"
msgstr ""
#. name for ncz
msgid "Natchez"
msgstr ""
#. name for nda
msgid "Ndasa"
msgstr ""
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
msgstr ""
#. name for ndc
msgid "Ndau"
msgstr ""
#. name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
msgstr ""
#. name for nde
msgid "Ndebele; North"
msgstr "恩德贝勒语(北)"
#. name for ndf
msgid "Nadruvian"
msgstr ""
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
msgstr ""
#. name for ndh
msgid "Ndali"
msgstr ""
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
msgstr ""
#. name for ndj
msgid "Ndamba"
msgstr ""
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
msgstr ""
#. name for ndl
msgid "Ndolo"
msgstr ""
#. name for ndm
msgid "Ndam"
msgstr ""
#. name for ndn
msgid "Ngundi"
msgstr ""
#. name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "恩敦加语"
#. name for ndp
msgid "Ndo"
msgstr ""
#. name for ndq
msgid "Ndombe"
msgstr ""
#. name for ndr
msgid "Ndoola"
msgstr ""
#. name for nds
msgid "German; Low"
msgstr "撒克逊语(低地)"
#. name for ndt
msgid "Ndunga"
msgstr ""
#. name for ndu
msgid "Dugun"
msgstr ""
#. name for ndv
msgid "Ndut"
msgstr ""
#. name for ndw
msgid "Ndobo"
msgstr ""
#. name for ndx
msgid "Nduga"
msgstr ""
#. name for ndy
msgid "Lutos"
msgstr ""
#. name for ndz
msgid "Ndogo"
msgstr ""
#. name for nea
msgid "Ngad'a; Eastern"
msgstr "恩加达语(东)"
#. name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for nec
msgid "Nedebang"
msgstr ""
#. name for ned
msgid "Nde-Gbite"
msgstr ""
#. name for nee
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
msgstr ""
#. name for nef
msgid "Nefamese"
msgstr ""
#. name for neg
msgid "Negidal"
msgstr "涅吉达尔语"
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
msgstr ""
#. name for nei
msgid "Hittite; Neo-"
msgstr ""
#. name for nej
msgid "Neko"
msgstr ""
#. name for nek
msgid "Neku"
msgstr ""
#. name for nem
msgid "Nemi"
msgstr ""
#. name for nen
msgid "Nengone"
msgstr ""
#. name for neo
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""
#. name for nep
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
#. name for neq
msgid "Mixe; North Central"
msgstr ""
#. name for ner
msgid "Yahadian"
msgstr ""
#. name for nes
msgid "Kinnauri; Bhoti"
msgstr ""
#. name for net
msgid "Nete"
msgstr ""
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
#. name for new
msgid "Bhasa; Nepal"
msgstr "尼瓦尔语"
#. name for nex
msgid "Neme"
msgstr ""
#. name for ney
msgid "Neyo"
msgstr ""
#. name for nez
msgid "Nez Perce"
msgstr "内慈佩尔塞语"
#. name for nfa
msgid "Dhao"
msgstr ""
#. name for nfd
msgid "Ahwai"
msgstr ""
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
msgstr ""
#. name for nfr
msgid "Nafaanra"
msgstr ""
#. name for nfu
msgid "Mfumte"
msgstr ""
#. name for nga
msgid "Ngbaka"
msgstr ""
#. name for ngb
msgid "Ngbandi; Northern"
msgstr ""
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for nge
msgid "Ngemba"
msgstr ""
#. name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
msgstr ""
#. name for ngh
msgid "N/u"
msgstr ""
#. name for ngi
msgid "Ngizim"
msgstr ""
#. name for ngj
msgid "Ngie"
msgstr ""
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
msgstr ""
#. name for ngl
msgid "Lomwe"
msgstr "隆韦语"
#. name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
msgstr ""
#. name for ngn
msgid "Ngwo"
msgstr ""
#. name for ngo
msgid "Ngoni"
msgstr ""
#. name for ngp
msgid "Ngulu"
msgstr ""
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
msgstr ""
#. name for ngr
msgid "Nanggu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgstr ""
#. name for ngt
msgid "Ngeq"
msgstr ""
#. name for ngu
msgid "Nahuatl; Guerrero"
msgstr ""
#. name for ngv
msgid "Nagumi"
msgstr ""
#. name for ngw
msgid "Ngwaba"
msgstr ""
#. name for ngx
msgid "Nggwahyi"
msgstr ""
#. name for ngy
msgid "Tibea"
msgstr ""
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. name for nha
msgid "Nhanda"
msgstr ""
#. name for nhb
msgid "Beng"
msgstr ""
#. name for nhc
msgid "Nahuatl; Tabasco"
msgstr ""
#. name for nhd
msgid "Guaraní; Ava"
msgstr ""
#. name for nhe
msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca"
msgstr ""
#. name for nhf
msgid "Nhuwala"
msgstr ""
#. name for nhg
msgid "Nahuatl; Tetelcingo"
msgstr ""
#. name for nhh
msgid "Nahari"
msgstr ""
#. name for nhi
msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr ""
#. name for nhk
msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque"
msgstr ""
#. name for nhm
msgid "Nahuatl; Morelos"
msgstr ""
#. name for nhn
msgid "Nahuatl; Central"
msgstr "纳瓦特尔语(中)"
#. name for nho
msgid "Takuu"
msgstr ""
#. name for nhp
msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan"
msgstr ""
#. name for nhq
msgid "Nahuatl; Huaxcaleca"
msgstr ""
#. name for nhr
msgid "Naro"
msgstr ""
#. name for nht
msgid "Nahuatl; Ometepec"
msgstr ""
#. name for nhu
msgid "Noone"
msgstr ""
#. name for nhv
msgid "Nahuatl; Temascaltepec"
msgstr ""
#. name for nhw
msgid "Nahuatl; Western Huasteca"
msgstr ""
#. name for nhx
msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan"
msgstr ""
#. name for nhy
msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca"
msgstr ""
#. name for nhz
msgid "Nahuatl; Santa María La Alta"
msgstr ""
#. name for nia
msgid "Nias"
msgstr "尼亚斯语"
#. name for nib
msgid "Nakame"
msgstr ""
#. name for nid
msgid "Ngandi"
msgstr ""
#. name for nie
msgid "Niellim"
msgstr ""
#. name for nif
msgid "Nek"
msgstr ""
#. name for nig
msgid "Ngalakan"
msgstr ""
#. name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for nii
msgid "Nii"
msgstr ""
#. name for nij
msgid "Ngaju"
msgstr ""
#. name for nik
msgid "Nicobarese; Southern"
msgstr "尼科巴语(南)"
#. name for nil
msgid "Nila"
msgstr ""
#. name for nim
msgid "Nilamba"
msgstr ""
#. name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""
#. name for nio
msgid "Nganasan"
msgstr "牙纳桑语"
#. name for niq
msgid "Nandi"
msgstr ""
#. name for nir
msgid "Nimboran"
msgstr ""
#. name for nis
msgid "Nimi"
msgstr ""
#. name for nit
msgid "Kolami; Southeastern"
msgstr ""
#. name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "纽埃语"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
msgstr "吉利亚克语"
#. name for niw
msgid "Nimo"
msgstr ""
#. name for nix
msgid "Hema"
msgstr ""
#. name for niy
msgid "Ngiti"
msgstr ""
#. name for niz
msgid "Ningil"
msgstr ""
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
msgstr ""
#. name for njb
msgid "Naga; Nocte"
msgstr ""
#. name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
msgstr ""
#. name for njh
msgid "Naga; Lotha"
msgstr ""
#. name for nji
msgid "Gudanji"
msgstr ""
#. name for njj
msgid "Njen"
msgstr ""
#. name for njl
msgid "Njalgulgule"
msgstr ""
#. name for njm
msgid "Naga; Angami"
msgstr ""
#. name for njn
msgid "Naga; Liangmai"
msgstr ""
#. name for njo
msgid "Naga; Ao"
msgstr ""
#. name for njr
msgid "Njerep"
msgstr ""
#. name for njs
msgid "Nisa"
msgstr ""
#. name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
msgstr ""
#. name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
msgstr ""
#. name for njx
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. name for njy
msgid "Njyem"
msgstr ""
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
#. name for nkb
msgid "Naga; Khoibu"
msgstr ""
#. name for nkc
msgid "Nkongho"
msgstr ""
#. name for nkd
msgid "Koireng"
msgstr ""
#. name for nke
msgid "Duke"
msgstr ""
#. name for nkf
msgid "Naga; Inpui"
msgstr ""
#. name for nkg
msgid "Nekgini"
msgstr ""
#. name for nkh
msgid "Naga; Khezha"
msgstr ""
#. name for nki
msgid "Naga; Thangal"
msgstr ""
#. name for nkj
msgid "Nakai"
msgstr ""
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
msgstr ""
#. name for nkm
msgid "Namat"
msgstr ""
#. name for nkn
msgid "Nkangala"
msgstr ""
#. name for nko
msgid "Nkonya"
msgstr ""
#. name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
msgstr ""
#. name for nkq
msgid "Nkami"
msgstr ""
#. name for nkr
msgid "Nukuoro"
msgstr ""
#. name for nks
msgid "Asmat; North"
msgstr ""
#. name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for nku
msgid "Kulango; Bouna"
msgstr ""
#. name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
msgstr ""
#. name for nkw
msgid "Nkutu"
msgstr ""
#. name for nkx
msgid "Nkoroo"
msgstr ""
#. name for nkz
msgid "Nkari"
msgstr ""
#. name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""
#. name for nlc
msgid "Nalca"
msgstr ""
#. name for nld
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#. name for nle
msgid "Nyala; East"
msgstr ""
#. name for nlg
msgid "Gela"
msgstr ""
#. name for nli
msgid "Grangali"
msgstr ""
#. name for nlj
msgid "Nyali"
msgstr ""
#. name for nlk
msgid "Yali; Ninia"
msgstr ""
#. name for nll
msgid "Nihali"
msgstr ""
#. name for nln
msgid "Nahuatl; Durango"
msgstr ""
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
msgstr ""
#. name for nlv
msgid "Nahuatl; Orizaba"
msgstr ""
#. name for nlx
msgid "Nahali"
msgstr ""
#. name for nly
msgid "Nyamal"
msgstr ""
#. name for nlz
msgid "Nalögo"
msgstr ""
#. name for nma
msgid "Naga; Maram"
msgstr ""
#. name for nmb
msgid "Nambas; Big"
msgstr ""
#. name for nmc
msgid "Ngam"
msgstr ""
#. name for nmd
msgid "Ndumu"
msgstr ""
#. name for nme
msgid "Naga; Mzieme"
msgstr ""
#. name for nmf
msgid "Naga; Tangkhul"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgstr ""
#. name for nmh
msgid "Naga; Monsang"
msgstr ""
#. name for nmi
msgid "Nyam"
msgstr ""
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for nmk
msgid "Namakura"
msgstr ""
#. name for nml
msgid "Ndemli"
msgstr ""
#. name for nmm
msgid "Manangba"
msgstr ""
#. name for nmn
msgid "!Xóõ"
msgstr ""
#. name for nmo
msgid "Naga; Moyon"
msgstr ""
#. name for nmp
msgid "Nimanbur"
msgstr ""
#. name for nmq
msgid "Nambya"
msgstr ""
#. name for nmr
msgid "Nimbari"
msgstr ""
#. name for nms
msgid "Letemboi"
msgstr ""
#. name for nmt
msgid "Namonuito"
msgstr ""
#. name for nmu
msgid "Maidu; Northeast"
msgstr ""
#. name for nmv
msgid "Ngamini"
msgstr ""
#. name for nmw
msgid "Nimoa"
msgstr ""
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for nmy
msgid "Namuyi"
msgstr "纳木义语"
#. name for nmz
msgid "Nawdm"
msgstr "纳木义语"
#. name for nna
msgid "Nyangumarta"
msgstr ""
#. name for nnb
msgid "Nande"
msgstr ""
#. name for nnc
msgid "Nancere"
msgstr ""
#. name for nnd
msgid "Ambae; West"
msgstr ""
#. name for nne
msgid "Ngandyera"
msgstr ""
#. name for nnf
msgid "Ngaing"
msgstr ""
#. name for nng
msgid "Naga; Maring"
msgstr ""
#. name for nnh
msgid "Ngiemboon"
msgstr ""
#. name for nni
msgid "Nuaulu; North"
msgstr ""
#. name for nnj
msgid "Nyangatom"
msgstr ""
#. name for nnk
msgid "Nankina"
msgstr ""
#. name for nnl
msgid "Naga; Northern Rengma"
msgstr ""
#. name for nnm
msgid "Namia"
msgstr ""
#. name for nnn
msgid "Ngete"
msgstr ""
#. name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "新挪威语"
#. name for nnp
msgid "Naga; Wancho"
msgstr ""
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
msgstr ""
#. name for nnr
msgid "Narungga"
msgstr ""
#. name for nns
msgid "Ningye"
msgstr ""
#. name for nnt
msgid "Nanticoke"
msgstr ""
#. name for nnu
msgid "Dwang"
msgstr ""
#. name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
msgstr ""
#. name for nnw
msgid "Nuni; Southern"
msgstr ""
#. name for nnx
msgid "Ngong"
msgstr ""
#. name for nny
msgid "Nyangga"
msgstr ""
#. name for nnz
msgid "Nda'nda'"
msgstr ""
#. name for noa
msgid "Woun Meu"
msgstr ""
#. name for nob
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "挪威布克莫尔语"
#. name for noc
msgid "Nuk"
msgstr ""
#. name for nod
msgid "Thai; Northern"
msgstr ""
#. name for noe
msgid "Nimadi"
msgstr ""
#. name for nof
msgid "Nomane"
msgstr ""
#. name for nog
msgid "Nogai"
msgstr "诺盖语"
#. name for noh
msgid "Nomu"
msgstr ""
#. name for noi
msgid "Noiri"
msgstr ""
#. name for noj
msgid "Nonuya"
msgstr ""
#. name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr ""
#. name for nom
msgid "Nocamán"
msgstr ""
#. name for non
msgid "Norse; Old"
msgstr "诺尔斯语(古)"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
msgstr ""
#. name for noq
msgid "Ngongo"
msgstr ""
#. name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
#. name for nos
msgid "Nisu; Eastern"
msgstr "尼苏语(东)"
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
msgstr ""
#. name for nou
msgid "Ewage-Notu"
msgstr ""
#. name for nov
msgid "Novial"
msgstr "诺维亚语"
#. name for now
msgid "Nyambo"
msgstr ""
#. name for noy
msgid "Noy"
msgstr ""
#. name for noz
msgid "Nayi"
msgstr ""
#. name for npa
msgid "Nar Phu"
msgstr ""
#. name for npb
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
#. name for nph
msgid "Naga; Phom"
msgstr ""
#. name for npl
msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla"
msgstr ""
#. name for npn
msgid "Mondropolon"
msgstr ""
#. name for npo
msgid "Naga; Pochuri"
msgstr ""
#. name for nps
msgid "Nipsan"
msgstr ""
#. name for npu
msgid "Naga; Puimei"
msgstr ""
#. name for npy
msgid "Napu"
msgstr ""
#. name for nqg
msgid "Nago; Southern"
msgstr ""
#. name for nqk
msgid "Ede Nago; Kura"
msgstr ""
#. name for nqm
msgid "Ndom"
msgstr ""
#. name for nqn
msgid "Nen"
msgstr ""
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
msgstr "西非书面语言字母"
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
#. name for nrb
msgid "Nara"
msgstr ""
#. name for nrc
msgid "Noric"
msgstr "诺里语"
#. name for nre
msgid "Naga; Southern Rengma"
msgstr ""
#. name for nrg
msgid "Narango"
msgstr ""
#. name for nri
msgid "Naga; Chokri"
msgstr ""
#. name for nrl
msgid "Ngarluma"
msgstr ""
#. name for nrm
msgid "Narom"
msgstr ""
#. name for nrn
msgid "Norn"
msgstr "诺恩语"
#. name for nrp
msgid "Picene; North"
msgstr "皮赛恩语(北)"
#. name for nrr
msgid "Norra"
msgstr ""
#. name for nrt
msgid "Kalapuya; Northern"
msgstr ""
#. name for nru
msgid "Narua"
msgstr ""
#. name for nrx
msgid "Ngurmbur"
msgstr ""
#. name for nrz
msgid "Lala"
msgstr ""
#. name for nsa
msgid "Naga; Sangtam"
msgstr ""
#. name for nsc
msgid "Nshi"
msgstr ""
#. name for nsd
msgid "Nisu; Southern"
msgstr "尼苏语(南)"
#. name for nse
msgid "Nsenga"
msgstr ""
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
msgstr ""
#. name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
msgstr "尼日利亚手语"
#. name for nsk
msgid "Naskapi"
msgstr "纳斯卡皮语"
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
msgstr "挪威手语"
#. name for nsm
msgid "Naga; Sumi"
msgstr ""
#. name for nsn
msgid "Nehan"
msgstr ""
#. name for nso
msgid "Sotho; Northern"
msgstr "索托语(北)"
#. name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
msgstr "尼泊尔手语"
#. name for nsq
msgid "Miwok; Northern Sierra"
msgstr ""
#. name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
msgstr "新斯科舍手语"
#. name for nss
msgid "Nali"
msgstr ""
#. name for nst
msgid "Naga; Tase"
msgstr ""
#. name for nsu
msgid "Nahuatl; Sierra Negra"
msgstr ""
#. name for nsv
msgid "Nisu; Southwestern"
msgstr "尼苏语(西南)"
#. name for nsw
msgid "Navut"
msgstr ""
#. name for nsx
msgid "Nsongo"
msgstr ""
#. name for nsy
msgid "Nasal"
msgstr ""
#. name for nsz
msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. name for nte
msgid "Nathembo"
msgstr ""
#. name for nti
msgid "Natioro"
msgstr ""
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
msgstr ""
#. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
msgstr ""
#. name for ntm
msgid "Nateni"
msgstr ""
#. name for nto
msgid "Ntomba"
msgstr ""
#. name for ntp
msgid "Tepehuan; Northern"
msgstr ""
#. name for ntr
msgid "Delo"
msgstr ""
#. name for nts
msgid "Natagaimas"
msgstr ""
#. name for ntu
msgid "Natügu"
msgstr ""
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
msgstr ""
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
msgstr ""
#. name for nua
msgid "Yuaga"
msgstr ""
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
msgstr ""
#. name for nud
msgid "Ngala"
msgstr "恩加拉语"
#. name for nue
msgid "Ngundu"
msgstr ""
#. name for nuf
msgid "Nusu"
msgstr "怒苏语"
#. name for nug
msgid "Nungali"
msgstr ""
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
msgstr ""
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
msgstr ""
#. name for nuj
msgid "Nyole"
msgstr ""
#. name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
msgstr ""
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
msgstr ""
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
msgstr ""
#. name for nun
msgid "Anong"
msgstr "怒语"
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
msgstr ""
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
msgstr ""
#. name for nuq
msgid "Nukumanu"
msgstr ""
#. name for nur
msgid "Nukuria"
msgstr ""
#. name for nus
msgid "Nuer"
msgstr "努埃尔语"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
msgstr "侬语"
#. name for nuu
msgid "Ngbundu"
msgstr ""
#. name for nuv
msgid "Nuni; Northern"
msgstr ""
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
msgstr ""
#. name for nux
msgid "Mehek"
msgstr ""
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
msgstr ""
#. name for nuz
msgid "Nahuatl; Tlamacazapa"
msgstr ""
#. name for nvh
msgid "Nasarian"
msgstr ""
#. name for nvm
msgid "Namiae"
msgstr ""
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
#. name for nwb
msgid "Nyabwa"
msgstr ""
#. name for nwc
msgid "Newari; Old"
msgstr "尼瓦尔语(古典)"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
msgstr ""
#. name for nwi
msgid "Tanna; Southwest"
msgstr ""
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
#. name for nwx
msgid "Newar; Middle"
msgstr "尼瓦尔语(中古)"
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
msgstr ""
#. name for nxa
msgid "Nauete"
msgstr ""
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for nxe
msgid "Nage"
msgstr ""
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
msgstr "恩加达语"
#. name for nxi
msgid "Nindi"
msgstr ""
#. name for nxl
msgid "Nuaulu; South"
msgstr ""
#. name for nxm
msgid "Numidian"
msgstr ""
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
msgstr ""
#. name for nxq
msgid "Naxi"
msgstr ""
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
msgstr ""
#. name for nxu
msgid "Narau"
msgstr ""
#. name for nxx
msgid "Nafri"
msgstr ""
#. name for nya
msgid "Nyanja"
msgstr "尼扬贾语"
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
msgstr ""
#. name for nyc
msgid "Nyanga-li"
msgstr ""
#. name for nyd
msgid "Nyore"
msgstr ""
#. name for nye
msgid "Nyengo"
msgstr ""
#. name for nyf
msgid "Giryama"
msgstr ""
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
msgstr ""
#. name for nyh
msgid "Nyigina"
msgstr ""
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
msgstr ""
#. name for nyj
msgid "Nyanga"
msgstr ""
#. name for nyk
msgid "Nyaneka"
msgstr ""
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
msgstr ""
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr "尼扬韦齐语"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr "尼扬科勒语"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr "尼奥罗语"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
msgstr ""
#. name for nyq
msgid "Nayini"
msgstr ""
#. name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
msgstr ""
#. name for nys
msgid "Nyunga"
msgstr ""
#. name for nyt
msgid "Nyawaygi"
msgstr ""
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
msgstr ""
#. name for nyv
msgid "Nyulnyul"
msgstr ""
#. name for nyw
msgid "Nyaw"
msgstr "侥语"
#. name for nyx
msgid "Nganyaywana"
msgstr ""
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
msgstr ""
#. name for nza
msgid "Mbembe; Tigon"
msgstr ""
#. name for nzb
msgid "Njebi"
msgstr ""
#. name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr "恩济马语"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
msgstr ""
#. name for nzm
msgid "Naga; Zeme"
msgstr ""
#. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
msgstr "新西兰手语"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
msgstr ""
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
msgstr ""
#. name for nzz
msgid "Dogon; Nanga Dama"
msgstr ""
#. name for oaa
msgid "Orok"
msgstr "鄂罗克语"
#. name for oac
msgid "Oroch"
msgstr "鄂罗奇语"
#. name for oar
msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)"
msgstr "阿拉米语(上古,至公元前 700 年)"
#. name for oav
msgid "Avar; Old"
msgstr "阿瓦尔语(古)"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
msgstr ""
#. name for obk
msgid "Bontok; Southern"
msgstr ""
#. name for obl
msgid "Oblo"
msgstr ""
#. name for obm
msgid "Moabite"
msgstr "摩押语"
#. name for obo
msgid "Manobo; Obo"
msgstr ""
#. name for obr
msgid "Burmese; Old"
msgstr "缅甸语(古)"
#. name for obt
msgid "Breton; Old"
msgstr "布列塔尼语(古)"
#. name for obu
msgid "Obulom"
msgstr ""
#. name for oca
msgid "Ocaina"
msgstr ""
#. name for och
msgid "Chinese; Old"
msgstr "汉语(上古)"
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "奥克西唐语1500 后)"
#. name for oco
msgid "Cornish; Old"
msgstr "康沃尔语(古)"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca; Atzingo"
msgstr ""
#. name for oda
msgid "Odut"
msgstr ""
#. name for odk
msgid "Od"
msgstr ""
#. name for odt
msgid "Dutch; Old"
msgstr "荷兰语(古)"
#. name for odu
msgid "Odual"
msgstr ""
#. name for ofo
msgid "Ofo"
msgstr ""
#. name for ofs
msgid "Frisian; Old"
msgstr "弗里西亚语(古)"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
msgstr ""
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
msgstr ""
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
msgstr ""
#. name for oge
msgid "Georgian; Old"
msgstr "格鲁吉亚语(古)"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
msgstr ""
#. name for ogo
msgid "Khana"
msgstr ""
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
msgstr ""
#. name for oht
msgid "Hittite; Old"
msgstr "赫梯语(古)"
#. name for ohu
msgid "Hungarian; Old"
msgstr "匈牙利语(古)"
#. name for oia
msgid "Oirata"
msgstr ""
#. name for oin
msgid "One; Inebu"
msgstr ""
#. name for ojb
msgid "Ojibwa; Northwestern"
msgstr ""
#. name for ojc
msgid "Ojibwa; Central"
msgstr ""
#. name for ojg
msgid "Ojibwa; Eastern"
msgstr ""
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "奥吉布瓦语"
#. name for ojp
msgid "Japanese; Old"
msgstr "日语(古)"
#. name for ojs
msgid "Ojibwa; Severn"
msgstr ""
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
msgstr ""
#. name for ojw
msgid "Ojibwa; Western"
msgstr ""
#. name for oka
msgid "Okanagan"
msgstr ""
#. name for okb
msgid "Okobo"
msgstr ""
#. name for okd
msgid "Okodia"
msgstr ""
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
#. name for oki
msgid "Okiek"
msgstr ""
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
msgstr ""
#. name for okk
msgid "One; Kwamtim"
msgstr ""
#. name for okl
msgid "Kentish Sign Language; Old"
msgstr "肯特手语(古)"
#. name for okm
msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)"
msgstr "朝鲜语中古10-16 世纪)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
msgstr "冲永良部岛琉球语"
#. name for oko
msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)"
msgstr "朝鲜语上古3-9 世纪)"
#. name for okr
msgid "Kirike"
msgstr ""
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
msgstr ""
#. name for oku
msgid "Oku"
msgstr ""
#. name for okv
msgid "Orokaiva"
msgstr ""
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
msgstr ""
#. name for ola
msgid "Walungge"
msgstr ""
#. name for old
msgid "Mochi"
msgstr ""
#. name for ole
msgid "Olekha"
msgstr ""
#. name for olm
msgid "Oloma"
msgstr ""
#. name for olo
msgid "Livvi"
msgstr ""
#. name for olr
msgid "Olrat"
msgstr ""
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
msgstr ""
#. name for omb
msgid "Ambae; East"
msgstr ""
#. name for omc
msgid "Mochica"
msgstr ""
#. name for ome
msgid "Omejes"
msgstr ""
#. name for omg
msgid "Omagua"
msgstr ""
#. name for omi
msgid "Omi"
msgstr ""
#. name for omk
msgid "Omok"
msgstr ""
#. name for oml
msgid "Ombo"
msgstr ""
#. name for omn
msgid "Minoan"
msgstr ""
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
msgstr ""
#. name for omp
msgid "Manipuri; Old"
msgstr "曼尼普尔语(古)"
#. name for omr
msgid "Marathi; Old"
msgstr "马拉地语(古)"
#. name for omt
msgid "Omotik"
msgstr ""
#. name for omu
msgid "Omurano"
msgstr ""
#. name for omw
msgid "Tairora; South"
msgstr ""
#. name for omx
msgid "Mon; Old"
msgstr "孟语(古)"
#. name for ona
msgid "Ona"
msgstr ""
#. name for onb
msgid "Lingao"
msgstr "临高语"
#. name for one
msgid "Oneida"
msgstr "奥内达语"
#. name for ong
msgid "Olo"
msgstr ""
#. name for oni
msgid "Onin"
msgstr ""
#. name for onj
msgid "Onjob"
msgstr ""
#. name for onk
msgid "One; Kabore"
msgstr ""
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
msgstr ""
#. name for ono
msgid "Onondaga"
msgstr ""
#. name for onp
msgid "Sartang"
msgstr ""
#. name for onr
msgid "One; Northern"
msgstr ""
#. name for ons
msgid "Ono"
msgstr ""
#. name for ont
msgid "Ontenu"
msgstr ""
#. name for onu
msgid "Unua"
msgstr ""
#. name for onw
msgid "Nubian; Old"
msgstr "努比亚语(古)"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
msgstr ""
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
msgstr ""
#. name for oog
msgid "Ong"
msgstr ""
#. name for oon
msgid "Önge"
msgstr ""
#. name for oor
msgid "Oorlams"
msgstr ""
#. name for oos
msgid "Ossetic; Old"
msgstr "奥塞梯语(古)"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr ""
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
msgstr ""
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
msgstr ""
#. name for opo
msgid "Opao"
msgstr ""
#. name for opt
msgid "Opata"
msgstr ""
#. name for opy
msgid "Ofayé"
msgstr ""
#. name for ora
msgid "Oroha"
msgstr ""
#. name for orc
msgid "Orma"
msgstr ""
#. name for ore
msgid "Orejón"
msgstr ""
#. name for org
msgid "Oring"
msgstr ""
#. name for orh
msgid "Oroqen"
msgstr "鄂伦春语"
#. name for ori
msgid "Oriya"
msgstr "奥利亚语"
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgstr "奥罗莫语"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""
#. name for oro
msgid "Orokolo"
msgstr ""
#. name for orr
msgid "Oruma"
msgstr ""
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
msgstr ""
#. name for ort
msgid "Oriya; Adivasi"
msgstr ""
#. name for oru
msgid "Ormuri"
msgstr ""
#. name for orv
msgid "Russian; Old"
msgstr "俄语(古)"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr ""
#. name for orx
msgid "Oro"
msgstr ""
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
#. name for osa
msgid "Osage"
msgstr "奥萨格语"
#. name for osc
msgid "Oscan"
msgstr "奥斯坎语"
#. name for osi
msgid "Osing"
msgstr ""
#. name for oso
msgid "Ososo"
msgstr ""
#. name for osp
msgid "Spanish; Old"
msgstr "西班牙语(古)"
#. name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr "奥塞梯语"
#. name for ost
msgid "Osatu"
msgstr ""
#. name for osu
msgid "One; Southern"
msgstr ""
#. name for osx
msgid "Saxon; Old"
msgstr "撒克逊语(古)"
#. name for ota
msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
msgstr "土耳其语奥斯曼1500-1928"
#. name for otb
msgid "Tibetan; Old"
msgstr "藏语(古)"
#. name for otd
msgid "Ot Danum"
msgstr ""
#. name for ote
msgid "Otomi; Mezquital"
msgstr ""
#. name for oti
msgid "Oti"
msgstr ""
#. name for otk
msgid "Turkish; Old"
msgstr "土耳其语(古)"
#. name for otl
msgid "Otomi; Tilapa"
msgstr ""
#. name for otm
msgid "Otomi; Eastern Highland"
msgstr ""
#. name for otn
msgid "Otomi; Tenango"
msgstr ""
#. name for otq
msgid "Otomi; Querétaro"
msgstr ""
#. name for otr
msgid "Otoro"
msgstr ""
#. name for ots
msgid "Otomi; Estado de México"
msgstr ""
#. name for ott
msgid "Otomi; Temoaya"
msgstr ""
#. name for otu
msgid "Otuke"
msgstr ""
#. name for otw
msgid "Ottawa"
msgstr ""
#. name for otx
msgid "Otomi; Texcatepec"
msgstr ""
#. name for oty
msgid "Tamil; Old"
msgstr "泰米尔语(古)"
#. name for otz
msgid "Otomi; Ixtenco"
msgstr ""
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
msgstr ""
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
msgstr ""
#. name for oue
msgid "Oune"
msgstr ""
#. name for oui
msgid "Uighur; Old"
msgstr "回鹘语"
#. name for oum
msgid "Ouma"
msgstr ""
#. name for oun
msgid "!O!ung"
msgstr ""
#. name for owi
msgid "Owiniga"
msgstr ""
#. name for owl
msgid "Welsh; Old"
msgstr "威尔士语(古)"
#. name for oyb
msgid "Oy"
msgstr ""
#. name for oyd
msgid "Oyda"
msgstr ""
#. name for oym
msgid "Wayampi"
msgstr ""
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
msgstr ""
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
msgstr ""
#. name for pab
msgid "Parecís"
msgstr ""
#. name for pac
msgid "Pacoh"
msgstr ""
#. name for pad
msgid "Paumarí"
msgstr ""
#. name for pae
msgid "Pagibete"
msgstr ""
#. name for paf
msgid "Paranawát"
msgstr ""
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr "邦阿西楠语"
#. name for pah
msgid "Tenharim"
msgstr ""
#. name for pai
msgid "Pe"
msgstr ""
#. name for pak
msgid "Parakanã"
msgstr ""
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "钵罗钵语"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr "邦板牙语"
#. name for pan
msgid "Panjabi"
msgstr "旁遮普语"
#. name for pao
msgid "Paiute; Northern"
msgstr ""
#. name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "帕皮亚门托语"
#. name for paq
msgid "Parya"
msgstr ""
#. name for par
msgid "Panamint"
msgstr ""
#. name for pas
msgid "Papasena"
msgstr ""
#. name for pat
msgid "Papitalai"
msgstr ""
#. name for pau
msgid "Palauan"
msgstr "帕劳语"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
msgstr ""
#. name for paw
msgid "Pawnee"
msgstr "波尼语"
#. name for pax
msgid "Pankararé"
msgstr ""
#. name for pay
msgid "Pech"
msgstr ""
#. name for paz
msgid "Pankararú"
msgstr ""
#. name for pbb
msgid "Páez"
msgstr ""
#. name for pbc
msgid "Patamona"
msgstr ""
#. name for pbe
msgid "Popoloca; Mezontla"
msgstr ""
#. name for pbf
msgid "Popoloca; Coyotepec"
msgstr ""
#. name for pbg
msgid "Paraujano"
msgstr ""
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
msgstr ""
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
msgstr ""
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
msgstr ""
#. name for pbo
msgid "Papel"
msgstr ""
#. name for pbp
msgid "Badyara"
msgstr ""
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
msgstr ""
#. name for pbs
msgid "Pame; Central"
msgstr ""
#. name for pbt
msgid "Pashto; Southern"
msgstr "普什图语(南)"
#. name for pbu
msgid "Pashto; Northern"
msgstr "普什图语(北)"
#. name for pbv
msgid "Pnar"
msgstr ""
#. name for pby
msgid "Pyu"
msgstr ""
#. name for pbz
msgid "Palu"
msgstr ""
#. name for pca
msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
#. name for pcb
msgid "Pear"
msgstr ""
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
msgstr "布依语"
#. name for pcd
msgid "Picard"
msgstr "庇卡底语"
#. name for pce
msgid "Palaung; Ruching"
msgstr "布雷语"
#. name for pcf
msgid "Paliyan"
msgstr ""
#. name for pcg
msgid "Paniya"
msgstr ""
#. name for pch
msgid "Pardhan"
msgstr ""
#. name for pci
msgid "Duruwa"
msgstr "帕尔基语"
#. name for pcj
msgid "Parenga"
msgstr ""
#. name for pck
msgid "Chin; Paite"
msgstr ""
#. name for pcl
msgid "Pardhi"
msgstr ""
#. name for pcm
msgid "Pidgin; Nigerian"
msgstr ""
#. name for pcn
msgid "Piti"
msgstr ""
#. name for pcp
msgid "Pacahuara"
msgstr ""
#. name for pcr
msgid "Panang"
msgstr ""
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
msgstr ""
#. name for pda
msgid "Anam"
msgstr ""
#. name for pdc
msgid "German; Pennsylvania"
msgstr "德语(宾夕法尼亚)"
#. name for pdi
msgid "Pa Di"
msgstr ""
#. name for pdn
msgid "Podena"
msgstr ""
#. name for pdo
msgid "Padoe"
msgstr ""
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
msgstr "门诺低地德语"
#. name for pdu
msgid "Kayan"
msgstr ""
#. name for pea
msgid "Indonesian; Peranakan"
msgstr ""
#. name for peb
msgid "Pomo; Eastern"
msgstr ""
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for pee
msgid "Taje"
msgstr ""
#. name for pef
msgid "Pomo; Northeastern"
msgstr ""
#. name for peg
msgid "Pengo"
msgstr "彭戈语"
#. name for peh
msgid "Bonan"
msgstr "保安语"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""
#. name for pej
msgid "Pomo; Northern"
msgstr ""
#. name for pek
msgid "Penchal"
msgstr ""
#. name for pel
msgid "Pekal"
msgstr ""
#. name for pem
msgid "Phende"
msgstr ""
#. name for peo
msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "波斯语(古,公元前约 600-400"
#. name for pep
msgid "Kunja"
msgstr ""
#. name for peq
msgid "Pomo; Southern"
msgstr ""
#. name for pes
msgid "Persian; Iranian"
msgstr "波斯语(西)"
#. name for pev
msgid "Pémono"
msgstr ""
#. name for pex
msgid "Petats"
msgstr ""
#. name for pey
msgid "Petjo"
msgstr ""
#. name for pez
msgid "Penan; Eastern"
msgstr ""
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
msgstr ""
#. name for pfe
msgid "Peere"
msgstr ""
#. name for pfl
msgid "Pfaelzisch"
msgstr "巴列丁奈特德语"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic; Sudanese"
msgstr "克里奥尔阿拉伯语(苏丹)"
#. name for pgg
msgid "Pangwali"
msgstr ""
#. name for pgi
msgid "Pagi"
msgstr ""
#. name for pgk
msgid "Rerep"
msgstr ""
#. name for pgl
msgid "Irish; Primitive"
msgstr ""
#. name for pgn
msgid "Paelignian"
msgstr "帕埃利尼语"
#. name for pgs
msgid "Pangseng"
msgstr ""
#. name for pgu
msgid "Pagu"
msgstr ""
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
msgstr ""
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "巴哼语"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
msgstr ""
#. name for phg
msgid "Phuong"
msgstr ""
#. name for phh
msgid "Phukha"
msgstr ""
#. name for phk
msgid "Phake"
msgstr ""
#. name for phl
msgid "Phalura"
msgstr ""
#. name for phm
msgid "Phimbi"
msgstr ""
#. name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基语"
#. name for pho
msgid "Phunoi"
msgstr ""
#. name for phq
msgid "Phana'"
msgstr ""
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
msgstr ""
#. name for pht
msgid "Phu Thai"
msgstr "孚泰语"
#. name for phu
msgid "Phuan"
msgstr ""
#. name for phv
msgid "Pahlavani"
msgstr ""
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
msgstr ""
#. name for pia
msgid "Pima Bajo"
msgstr ""
#. name for pib
msgid "Yine"
msgstr ""
#. name for pic
msgid "Pinji"
msgstr ""
#. name for pid
msgid "Piaroa"
msgstr ""
#. name for pie
msgid "Piro"
msgstr ""
#. name for pif
msgid "Pingelapese"
msgstr ""
#. name for pig
msgid "Pisabo"
msgstr ""
#. name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
msgstr "皮特凯恩-诺福克语"
#. name for pii
msgid "Pini"
msgstr ""
#. name for pij
msgid "Pijao"
msgstr ""
#. name for pil
msgid "Yom"
msgstr ""
#. name for pim
msgid "Powhatan"
msgstr ""
#. name for pin
msgid "Piame"
msgstr ""
#. name for pio
msgid "Piapoco"
msgstr ""
#. name for pip
msgid "Pero"
msgstr ""
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
msgstr ""
#. name for pis
msgid "Pijin"
msgstr ""
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
msgstr ""
#. name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
msgstr ""
#. name for piv
msgid "Pileni"
msgstr ""
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
msgstr ""
#. name for pix
msgid "Piu"
msgstr ""
#. name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
msgstr ""
#. name for piz
msgid "Pije"
msgstr ""
#. name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#. name for pka
msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī"
msgstr ""
#. name for pkb
msgid "Pokomo"
msgstr ""
#. name for pkc
msgid "Paekche"
msgstr ""
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
msgstr ""
#. name for pkh
msgid "Pankhu"
msgstr ""
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
msgstr ""
#. name for pko
msgid "Pökoot"
msgstr ""
#. name for pkp
msgid "Pukapuka"
msgstr ""
#. name for pkr
msgid "Kurumba; Attapady"
msgstr ""
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
msgstr "巴基斯坦手语"
#. name for pkt
msgid "Maleng"
msgstr ""
#. name for pku
msgid "Paku"
msgstr ""
#. name for pla
msgid "Miani"
msgstr ""
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
msgstr ""
#. name for plc
msgid "Palawano; Central"
msgstr ""
#. name for pld
msgid "Polari"
msgstr ""
#. name for ple
msgid "Palu'e"
msgstr ""
#. name for plg
msgid "Pilagá"
msgstr ""
#. name for plh
msgid "Paulohi"
msgstr ""
#. name for pli
msgid "Pali"
msgstr "巴利语"
#. name for plj
msgid "Polci"
msgstr ""
#. name for plk
msgid "Shina; Kohistani"
msgstr ""
#. name for pll
msgid "Palaung; Shwe"
msgstr "德昂语"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
msgstr ""
#. name for plo
msgid "Popoluca; Oluta"
msgstr ""
#. name for plp
msgid "Palpa"
msgstr ""
#. name for plq
msgid "Palaic"
msgstr ""
#. name for plr
msgid "Senoufo; Palaka"
msgstr ""
#. name for pls
msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco"
msgstr ""
#. name for plt
msgid "Malagasy; Plateau"
msgstr ""
#. name for plu
msgid "Palikúr"
msgstr ""
#. name for plv
msgid "Palawano; Southwest"
msgstr ""
#. name for plw
msgid "Palawano; Brooke's Point"
msgstr ""
#. name for ply
msgid "Bolyu"
msgstr "俫语"
#. name for plz
msgid "Paluan"
msgstr ""
#. name for pma
msgid "Paama"
msgstr ""
#. name for pmb
msgid "Pambia"
msgstr ""
#. name for pmc
msgid "Palumata"
msgstr ""
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
#. name for pmf
msgid "Pamona"
msgstr ""
#. name for pmh
msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri"
msgstr ""
#. name for pmi
msgid "Pumi; Northern"
msgstr "普米语(北)"
#. name for pmj
msgid "Pumi; Southern"
msgstr "普米语(南)"
#. name for pmk
msgid "Pamlico"
msgstr ""
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
msgstr ""
#. name for pmm
msgid "Pomo"
msgstr ""
#. name for pmn
msgid "Pam"
msgstr ""
#. name for pmo
msgid "Pom"
msgstr ""
#. name for pmq
msgid "Pame; Northern"
msgstr ""
#. name for pmr
msgid "Paynamar"
msgstr ""
#. name for pms
msgid "Piemontese"
msgstr "皮埃蒙特语"
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
msgstr "土阿莫土语"
#. name for pmu
msgid "Panjabi; Mirpur"
msgstr "旁遮普语(东)"
#. name for pmw
msgid "Miwok; Plains"
msgstr ""
#. name for pmx
msgid "Naga; Poumei"
msgstr ""
#. name for pmy
msgid "Malay; Papuan"
msgstr ""
#. name for pmz
msgid "Pame; Southern"
msgstr ""
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
msgstr ""
#. name for pnb
msgid "Panjabi; Western"
msgstr "旁遮普语(西)"
#. name for pnc
msgid "Pannei"
msgstr ""
#. name for pne
msgid "Penan; Western"
msgstr ""
#. name for png
msgid "Pongu"
msgstr ""
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
msgstr ""
#. name for pni
msgid "Aoheng"
msgstr ""
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
msgstr ""
#. name for pno
msgid "Panobo"
msgstr ""
#. name for pnp
msgid "Pancana"
msgstr ""
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. name for pnr
msgid "Panim"
msgstr ""
#. name for pns
msgid "Ponosakan"
msgstr ""
#. name for pnt
msgid "Pontic"
msgstr "旁狄希腊语"
#. name for pnu
msgid "Bunu; Jiongnai"
msgstr "布努语(炯奈)"
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
msgstr ""
#. name for pnw
msgid "Panytyima"
msgstr ""
#. name for pnx
msgid "Phong-Kniang"
msgstr ""
#. name for pny
msgid "Pinyin"
msgstr ""
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for poc
msgid "Poqomam"
msgstr ""
#. name for pod
msgid "Ponares"
msgstr ""
#. name for poe
msgid "Popoloca; San Juan Atzingo"
msgstr ""
#. name for pof
msgid "Poke"
msgstr ""
#. name for pog
msgid "Potiguára"
msgstr ""
#. name for poh
msgid "Poqomchi'"
msgstr ""
#. name for poi
msgid "Popoluca; Highland"
msgstr ""
#. name for pok
msgid "Pokangá"
msgstr ""
#. name for pol
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#. name for pom
msgid "Pomo; Southeastern"
msgstr ""
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr "波纳佩语"
#. name for poo
msgid "Pomo; Central"
msgstr ""
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
msgstr ""
#. name for poq
msgid "Popoluca; Texistepec"
msgstr ""
#. name for por
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#. name for pos
msgid "Popoluca; Sayula"
msgstr ""
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
msgstr ""
#. name for pov
msgid "Crioulo; Upper Guinea"
msgstr ""
#. name for pow
msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec"
msgstr ""
#. name for pox
msgid "Polabian"
msgstr "波拉布语"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
msgstr ""
#. name for ppa
msgid "Pao"
msgstr ""
#. name for ppe
msgid "Papi"
msgstr ""
#. name for ppi
msgid "Paipai"
msgstr ""
#. name for ppk
msgid "Uma"
msgstr ""
#. name for ppl
msgid "Pipil"
msgstr ""
#. name for ppm
msgid "Papuma"
msgstr ""
#. name for ppn
msgid "Papapana"
msgstr ""
#. name for ppo
msgid "Folopa"
msgstr ""
#. name for ppp
msgid "Pelende"
msgstr ""
#. name for ppq
msgid "Pei"
msgstr ""
#. name for ppr
msgid "Piru"
msgstr ""
#. name for pps
msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca"
msgstr ""
#. name for ppt
msgid "Pare"
msgstr ""
#. name for ppu
msgid "Papora"
msgstr "巴布拉语"
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
msgstr ""
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
msgstr ""
#. name for prb
msgid "Lua'"
msgstr ""
#. name for prc
msgid "Parachi"
msgstr ""
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
msgstr ""
#. name for pre
msgid "Principense"
msgstr ""
#. name for prf
msgid "Paranan"
msgstr ""
#. name for prg
msgid "Prussian"
msgstr "普鲁士语"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
msgstr ""
#. name for pri
msgid "Paicî"
msgstr ""
#. name for prk
msgid "Parauk"
msgstr ""
#. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
msgstr "秘鲁手语"
#. name for prm
msgid "Kibiri"
msgstr ""
#. name for prn
msgid "Prasuni"
msgstr ""
#. name for pro
msgid "Provençal; Old (to 1500)"
msgstr "普罗旺斯语(古,至 1500"
#. name for prp
msgid "Parsi"
msgstr ""
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""
#. name for prr
msgid "Puri"
msgstr ""
#. name for prs
msgid "Persian; Afghan"
msgstr "波斯语(东)"
#. name for prt
msgid "Phai"
msgstr ""
#. name for pru
msgid "Puragi"
msgstr ""
#. name for prw
msgid "Parawen"
msgstr ""
#. name for prx
msgid "Purik"
msgstr ""
#. name for pry
msgid "Pray 3"
msgstr ""
#. name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
msgstr "普罗维登西亚手语"
#. name for psa
msgid "Awyu; Asue"
msgstr ""
#. name for psc
msgid "Persian Sign Language"
msgstr "波斯手语"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
msgstr "大平原印地安手语"
#. name for pse
msgid "Malay; Central"
msgstr "马来语(中)"
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
msgstr "槟城手语"
#. name for psh
msgid "Pashayi; Southwest"
msgstr ""
#. name for psi
msgid "Pashayi; Southeast"
msgstr ""
#. name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
msgstr "波多黎各手语"
#. name for psm
msgid "Pauserna"
msgstr ""
#. name for psn
msgid "Panasuan"
msgstr ""
#. name for pso
msgid "Polish Sign Language"
msgstr "波兰手语"
#. name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
msgstr "菲律宾手语"
#. name for psq
msgid "Pasi"
msgstr ""
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
msgstr "葡萄牙手语"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
msgstr ""
#. name for pst
msgid "Pashto; Central"
msgstr "普什图语(中)"
#. name for psu
msgid "Prākrit; Sauraseni"
msgstr ""
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
msgstr ""
#. name for psy
msgid "Piscataway"
msgstr ""
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
msgstr ""
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
msgstr ""
#. name for pti
msgid "Pintiini"
msgstr ""
#. name for ptn
msgid "Patani"
msgstr ""
#. name for pto
msgid "Zo'é"
msgstr ""
#. name for ptp
msgid "Patep"
msgstr ""
#. name for ptr
msgid "Piamatsina"
msgstr ""
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
msgstr ""
#. name for ptu
msgid "Bambam"
msgstr ""
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
msgstr ""
#. name for ptw
msgid "Pentlatch"
msgstr ""
#. name for pty
msgid "Pathiya"
msgstr ""
#. name for pua
msgid "Purepecha; Western Highland"
msgstr ""
#. name for pub
msgid "Purum"
msgstr ""
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
msgstr ""
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
msgstr ""
#. name for pue
msgid "Puelche"
msgstr ""
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
msgstr ""
#. name for pug
msgid "Phuie"
msgstr ""
#. name for pui
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
msgstr ""
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
msgstr "普格语"
#. name for pum
msgid "Puma"
msgstr ""
#. name for puo
msgid "Puoc"
msgstr ""
#. name for pup
msgid "Pulabu"
msgstr ""
#. name for puq
msgid "Puquina"
msgstr ""
#. name for pur
msgid "Puruborá"
msgstr ""
#. name for pus
msgid "Pushto"
msgstr "普什图语"
#. name for put
msgid "Putoh"
msgstr ""
#. name for puu
msgid "Punu"
msgstr ""
#. name for puw
msgid "Puluwatese"
msgstr ""
#. name for pux
msgid "Puare"
msgstr ""
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
msgstr ""
#. name for puz
msgid "Naga; Purum"
msgstr ""
#. name for pwa
msgid "Pawaia"
msgstr ""
#. name for pwb
msgid "Panawa"
msgstr ""
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
msgstr ""
#. name for pwm
msgid "Molbog"
msgstr ""
#. name for pwn
msgid "Paiwan"
msgstr "排湾语"
#. name for pwo
msgid "Karen; Pwo Western"
msgstr ""
#. name for pwr
msgid "Powari"
msgstr ""
#. name for pww
msgid "Karen; Pwo Northern"
msgstr ""
#. name for pxm
msgid "Mixe; Quetzaltepec"
msgstr ""
#. name for pye
msgid "Krumen; Pye"
msgstr ""
#. name for pym
msgid "Fyam"
msgstr ""
#. name for pyn
msgid "Poyanáwa"
msgstr ""
#. name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
msgstr ""
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
msgstr "卑南语"
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for pyy
msgid "Pyen"
msgstr ""
#. name for pzn
msgid "Naga; Para"
msgstr ""
#. name for qua
msgid "Quapaw"
msgstr ""
#. name for qub
msgid "Quechua; Huallaga Huánuco"
msgstr ""
#. name for quc
msgid "K'iche'"
msgstr "基切语"
#. name for qud
msgid "Quichua; Calderón Highland"
msgstr ""
#. name for que
msgid "Quechua"
msgstr "克丘亚语"
#. name for quf
msgid "Quechua; Lambayeque"
msgstr ""
#. name for qug
msgid "Quichua; Chimborazo Highland"
msgstr ""
#. name for quh
msgid "Quechua; South Bolivian"
msgstr "克丘亚语(南玻利维亚)"
#. name for qui
msgid "Quileute"
msgstr ""
#. name for quk
msgid "Quechua; Chachapoyas"
msgstr ""
#. name for qul
msgid "Quechua; North Bolivian"
msgstr ""
#. name for qum
msgid "Sipacapense"
msgstr ""
#. name for qun
msgid "Quinault"
msgstr ""
#. name for qup
msgid "Quechua; Southern Pastaza"
msgstr ""
#. name for quq
msgid "Quinqui"
msgstr ""
#. name for qur
msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco"
msgstr ""
#. name for qus
msgid "Quichua; Santiago del Estero"
msgstr ""
#. name for quv
msgid "Sacapulteco"
msgstr ""
#. name for quw
msgid "Quichua; Tena Lowland"
msgstr ""
#. name for qux
msgid "Quechua; Yauyos"
msgstr ""
#. name for quy
msgid "Quechua; Ayacucho"
msgstr ""
#. name for quz
msgid "Quechua; Cusco"
msgstr ""
#. name for qva
msgid "Quechua; Ambo-Pasco"
msgstr ""
#. name for qvc
msgid "Quechua; Cajamarca"
msgstr ""
#. name for qve
msgid "Quechua; Eastern Apurímac"
msgstr ""
#. name for qvh
msgid "Quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
msgstr ""
#. name for qvi
msgid "Quichua; Imbabura Highland"
msgstr ""
#. name for qvj
msgid "Quichua; Loja Highland"
msgstr ""
#. name for qvl
msgid "Quechua; Cajatambo North Lima"
msgstr ""
#. name for qvm
msgid "Quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha"
msgstr ""
#. name for qvn
msgid "Quechua; North Junín"
msgstr ""
#. name for qvo
msgid "Quechua; Napo Lowland"
msgstr ""
#. name for qvp
msgid "Quechua; Pacaraos"
msgstr ""
#. name for qvs
msgid "Quechua; San Martín"
msgstr ""
#. name for qvw
msgid "Quechua; Huaylla Wanca"
msgstr ""
#. name for qvy
msgid "Queyu"
msgstr "却隅语"
#. name for qvz
msgid "Quichua; Northern Pastaza"
msgstr ""
#. name for qwa
msgid "Quechua; Corongo Ancash"
msgstr ""
#. name for qwc
msgid "Quechua; Classical"
msgstr "克丘亚语(古典)"
#. name for qwh
msgid "Quechua; Huaylas Ancash"
msgstr ""
#. name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
msgstr "库曼语"
#. name for qws
msgid "Quechua; Sihuas Ancash"
msgstr ""
#. name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
msgstr ""
#. name for qxa
msgid "Quechua; Chiquián Ancash"
msgstr ""
#. name for qxc
msgid "Quechua; Chincha"
msgstr ""
#. name for qxh
msgid "Quechua; Panao Huánuco"
msgstr ""
#. name for qxl
msgid "Quichua; Salasaca Highland"
msgstr ""
#. name for qxn
msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash"
msgstr ""
#. name for qxo
msgid "Quechua; Southern Conchucos Ancash"
msgstr ""
#. name for qxp
msgid "Quechua; Puno"
msgstr ""
#. name for qxq
msgid "Qashqa'i"
msgstr "卡什加语"
#. name for qxr
msgid "Quichua; Cañar Highland"
msgstr ""
#. name for qxs
msgid "Qiang; Southern"
msgstr "羌语(南)"
#. name for qxt
msgid "Quechua; Santa Ana de Tusi Pasco"
msgstr ""
#. name for qxu
msgid "Quechua; Arequipa-La Unión"
msgstr ""
#. name for qxw
msgid "Quechua; Jauja Wanca"
msgstr ""
#. name for qya
msgid "Quenya"
msgstr "昆雅语"
#. name for qyp
msgid "Quiripi"
msgstr ""
#. name for raa
msgid "Dungmali"
msgstr ""
#. name for rab
msgid "Camling"
msgstr ""
#. name for rac
msgid "Rasawa"
msgstr ""
#. name for rad
msgid "Rade"
msgstr ""
#. name for raf
msgid "Meohang; Western"
msgstr ""
#. name for rag
msgid "Logooli"
msgstr ""
#. name for rah
msgid "Rabha"
msgstr ""
#. name for rai
msgid "Ramoaaina"
msgstr ""
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr "拉贾斯坦语"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
msgstr ""
#. name for ral
msgid "Ralte"
msgstr ""
#. name for ram
msgid "Canela"
msgstr ""
#. name for ran
msgid "Riantana"
msgstr ""
#. name for rao
msgid "Rao"
msgstr ""
#. name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "拉帕努伊语"
#. name for raq
msgid "Saam"
msgstr ""
#. name for rar
msgid "Maori; Cook Islands"
msgstr "拉罗汤加语"
#. name for ras
msgid "Tegali"
msgstr ""
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
msgstr ""
#. name for rau
msgid "Raute"
msgstr ""
#. name for rav
msgid "Sampang"
msgstr ""
#. name for raw
msgid "Rawang"
msgstr ""
#. name for rax
msgid "Rang"
msgstr ""
#. name for ray
msgid "Rapa"
msgstr ""
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
msgstr ""
#. name for rbb
msgid "Palaung; Rumai"
msgstr "德昂语汝买方言"
#. name for rbk
msgid "Bontok; Northern"
msgstr ""
#. name for rbl
msgid "Bikol; Miraya"
msgstr ""
#. name for rcf
msgid "Creole French; Réunion"
msgstr "克里奥尔法语(留尼汪)"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
msgstr ""
#. name for rea
msgid "Rerau"
msgstr ""
#. name for reb
msgid "Rembong"
msgstr ""
#. name for ree
msgid "Kayan; Rejang"
msgstr ""
#. name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for rei
msgid "Reli"
msgstr ""
#. name for rej
msgid "Rejang"
msgstr "拉让文"
#. name for rel
msgid "Rendille"
msgstr ""
#. name for rem
msgid "Remo"
msgstr ""
#. name for ren
msgid "Rengao"
msgstr "楞高语"
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
msgstr ""
#. name for res
msgid "Reshe"
msgstr ""
#. name for ret
msgid "Retta"
msgstr ""
#. name for rey
msgid "Reyesano"
msgstr ""
#. name for rga
msgid "Roria"
msgstr ""
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
msgstr ""
#. name for rgk
msgid "Rangkas"
msgstr ""
#. name for rgn
msgid "Romagnol"
msgstr ""
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
msgstr ""
#. name for rgs
msgid "Roglai; Southern"
msgstr ""
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
msgstr ""
#. name for rhg
msgid "Rohingya"
msgstr ""
#. name for rhp
msgid "Yahang"
msgstr ""
#. name for ria
msgid "Riang (India)"
msgstr ""
#. name for rie
msgid "Rien"
msgstr ""
#. name for rif
msgid "Tarifit"
msgstr ""
#. name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
msgstr "德昂语梁方言"
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
msgstr ""
#. name for rin
msgid "Nungu"
msgstr ""
#. name for rir
msgid "Ribun"
msgstr ""
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
msgstr ""
#. name for riu
msgid "Riung"
msgstr ""
#. name for rjg
msgid "Rajong"
msgstr ""
#. name for rji
msgid "Raji"
msgstr ""
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
msgstr ""
#. name for rka
msgid "Kraol"
msgstr ""
#. name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
msgstr ""
#. name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
msgstr ""
#. name for rki
msgid "Rakhine"
msgstr ""
#. name for rkm
msgid "Marka"
msgstr ""
#. name for rkt
msgid "Rangpuri"
msgstr ""
#. name for rma
msgid "Rama"
msgstr ""
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
msgstr ""
#. name for rmc
msgid "Romani; Carpathian"
msgstr "罗姆语(喀尔巴阡)"
#. name for rmd
msgid "Danish; Traveller"
msgstr ""
#. name for rme
msgid "Angloromani"
msgstr ""
#. name for rmf
msgid "Romani; Kalo Finnish"
msgstr ""
#. name for rmg
msgid "Norwegian; Traveller"
msgstr ""
#. name for rmh
msgid "Murkim"
msgstr ""
#. name for rmi
msgid "Lomavren"
msgstr ""
#. name for rmk
msgid "Romkun"
msgstr ""
#. name for rml
msgid "Romani; Baltic"
msgstr "罗姆语(波罗的)"
#. name for rmm
msgid "Roma"
msgstr ""
#. name for rmn
msgid "Romani; Balkan"
msgstr "罗姆语(巴尔干)"
#. name for rmo
msgid "Romani; Sinte"
msgstr ""
#. name for rmp
msgid "Rempi"
msgstr ""
#. name for rmq
msgid "Caló"
msgstr ""
#. name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
msgstr "罗马尼亚手语"
#. name for rmt
msgid "Domari"
msgstr ""
#. name for rmu
msgid "Romani; Tavringer"
msgstr ""
#. name for rmv
msgid "Romanova"
msgstr ""
#. name for rmw
msgid "Romani; Welsh"
msgstr "罗姆语(威尔士)"
#. name for rmx
msgid "Romam"
msgstr ""
#. name for rmy
msgid "Romani; Vlax"
msgstr ""
#. name for rmz
msgid "Marma"
msgstr ""
#. name for rna
msgid "Runa"
msgstr ""
#. name for rnd
msgid "Ruund"
msgstr ""
#. name for rng
msgid "Ronga"
msgstr ""
#. name for rnl
msgid "Ranglong"
msgstr ""
#. name for rnn
msgid "Roon"
msgstr ""
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
msgstr ""
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
#. name for rob
msgid "Tae'"
msgstr ""
#. name for roc
msgid "Roglai; Cacgia"
msgstr ""
#. name for rod
msgid "Rogo"
msgstr ""
#. name for roe
msgid "Ronji"
msgstr ""
#. name for rof
msgid "Rombo"
msgstr ""
#. name for rog
msgid "Roglai; Northern"
msgstr ""
#. name for roh
msgid "Romansh"
msgstr "罗曼什语"
#. name for rol
msgid "Romblomanon"
msgstr ""
#. name for rom
msgid "Romany"
msgstr "罗姆语"
#. name for ron
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
msgstr "罗托卡特语"
#. name for rop
msgid "Kriol"
msgstr "澳大利亚克里奥尔语"
#. name for ror
msgid "Rongga"
msgstr ""
#. name for rou
msgid "Runga"
msgstr ""
#. name for row
msgid "Dela-Oenale"
msgstr ""
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
msgstr ""
#. name for rpt
msgid "Rapting"
msgstr ""
#. name for rri
msgid "Ririo"
msgstr ""
#. name for rro
msgid "Waima"
msgstr ""
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
#. name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
msgstr "伦内尔手语"
#. name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "俄罗斯手语"
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
#. name for rtm
msgid "Rotuman"
msgstr "罗图马语"
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
msgstr ""
#. name for rub
msgid "Gungu"
msgstr ""
#. name for ruc
msgid "Ruuli"
msgstr ""
#. name for rue
msgid "Rusyn"
msgstr "卢森尼亚语"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
msgstr ""
#. name for rug
msgid "Roviana"
msgstr ""
#. name for ruh
msgid "Ruga"
msgstr ""
#. name for rui
msgid "Rufiji"
msgstr ""
#. name for ruk
msgid "Che"
msgstr ""
#. name for run
msgid "Rundi"
msgstr "基隆迪语"
#. name for ruo
msgid "Romanian; Istro"
msgstr "伊斯特拉-罗马尼亚语"
#. name for rup
msgid "Romanian; Macedo-"
msgstr "阿罗马尼亚语"
#. name for ruq
msgid "Romanian; Megleno"
msgstr "梅戈来诺-罗马尼亚语"
#. name for rus
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#. name for rut
msgid "Rutul"
msgstr "卢塔语"
#. name for ruu
msgid "Lobu; Lanas"
msgstr ""
#. name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for ruz
msgid "Ruma"
msgstr ""
#. name for rwa
msgid "Rawo"
msgstr ""
#. name for rwk
msgid "Rwa"
msgstr ""
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
msgstr ""
#. name for rwo
msgid "Rawa"
msgstr ""
#. name for rwr
msgid "Marwari (India)"
msgstr ""
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima; Northern"
msgstr "奄美琉球语(北)"
#. name for rys
msgid "Yaeyama"
msgstr "八重山琉球语"
#. name for ryu
msgid "Okinawan; Central"
msgstr "琉球语"
#. name for saa
msgid "Saba"
msgstr ""
#. name for sab
msgid "Buglere"
msgstr ""
#. name for sac
msgid "Meskwaki"
msgstr ""
#. name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "桑达韦语"
#. name for sae
msgid "Sabanê"
msgstr ""
#. name for saf
msgid "Safaliba"
msgstr ""
#. name for sag
msgid "Sango"
msgstr "桑戈语"
#. name for sah
msgid "Yakut"
msgstr "雅库特语"
#. name for saj
msgid "Sahu"
msgstr ""
#. name for sak
msgid "Sake"
msgstr ""
#. name for sam
msgid "Aramaic; Samaritan"
msgstr "阿拉米语(萨马利亚)"
#. name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵语"
#. name for sao
msgid "Sause"
msgstr ""
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
msgstr ""
#. name for saq
msgid "Samburu"
msgstr ""
#. name for sar
msgid "Saraveca"
msgstr ""
#. name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "萨萨克语"
#. name for sat
msgid "Santali"
msgstr "桑塔利语"
#. name for sau
msgid "Saleman"
msgstr ""
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
msgstr ""
#. name for saw
msgid "Sawi"
msgstr ""
#. name for sax
msgid "Sa"
msgstr ""
#. name for say
msgid "Saya"
msgstr ""
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
msgstr "索拉什特拉文"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
msgstr ""
#. name for sbb
msgid "Simbo"
msgstr ""
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for sbd
msgid "Samo; Southern"
msgstr ""
#. name for sbe
msgid "Saliba"
msgstr ""
#. name for sbf
msgid "Shabo"
msgstr ""
#. name for sbg
msgid "Seget"
msgstr ""
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
msgstr ""
#. name for sbi
msgid "Seti"
msgstr ""
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
msgstr ""
#. name for sbk
msgid "Safwa"
msgstr ""
#. name for sbl
msgid "Sambal; Botolan"
msgstr ""
#. name for sbm
msgid "Sagala"
msgstr ""
#. name for sbn
msgid "Bhil; Sindhi"
msgstr ""
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
msgstr ""
#. name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
msgstr ""
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
msgstr ""
#. name for sbs
msgid "Subiya"
msgstr ""
#. name for sbt
msgid "Kimki"
msgstr ""
#. name for sbu
msgid "Bhoti; Stod"
msgstr ""
#. name for sbv
msgid "Sabine"
msgstr "萨比尼语"
#. name for sbw
msgid "Simba"
msgstr ""
#. name for sbx
msgid "Seberuang"
msgstr ""
#. name for sby
msgid "Soli"
msgstr ""
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
#. name for sca
msgid "Sansu"
msgstr ""
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
#. name for sce
msgid "Dongxiang"
msgstr "东乡语"
#. name for scf
msgid "Creole French; San Miguel"
msgstr ""
#. name for scg
msgid "Sanggau"
msgstr ""
#. name for sch
msgid "Sakachep"
msgstr ""
#. name for sci
msgid "Creole Malay; Sri Lankan"
msgstr "克里奥尔马来语(斯里兰卡)"
#. name for sck
msgid "Sadri"
msgstr "萨德里语"
#. name for scl
msgid "Shina"
msgstr "希纳语"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr "西西里语"
#. name for sco
msgid "Scots"
msgstr "苏格兰语"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
msgstr ""
#. name for scq
msgid "Sa'och"
msgstr ""
#. name for scs
msgid "Slavey; North"
msgstr ""
#. name for scu
msgid "Shumcho"
msgstr ""
#. name for scv
msgid "Sheni"
msgstr ""
#. name for scw
msgid "Sha"
msgstr ""
#. name for scx
msgid "Sicel"
msgstr "西库尔语"
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
msgstr ""
#. name for sdb
msgid "Shabak"
msgstr ""
#. name for sdc
msgid "Sardinian; Sassarese"
msgstr "萨丁尼亚-萨萨里语"
#. name for sde
msgid "Surubu"
msgstr ""
#. name for sdf
msgid "Sarli"
msgstr ""
#. name for sdg
msgid "Savi"
msgstr ""
#. name for sdh
msgid "Kurdish; Southern"
msgstr "库尔德语(南)"
#. name for sdj
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. name for sdk
msgid "Sos Kundi"
msgstr ""
#. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
msgstr "沙特阿拉伯手语"
#. name for sdm
msgid "Semandang"
msgstr ""
#. name for sdn
msgid "Sardinian; Gallurese"
msgstr "萨丁尼亚-加卢拉语"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung"
msgstr ""
#. name for sdp
msgid "Sherdukpen"
msgstr ""
#. name for sdr
msgid "Sadri; Oraon"
msgstr "奥隆-萨德里语"
#. name for sds
msgid "Sened"
msgstr ""
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
msgstr "苏阿迪特语"
#. name for sdu
msgid "Sarudu"
msgstr ""
#. name for sdx
msgid "Melanau; Sibu"
msgstr ""
#. name for sdz
msgid "Sallands"
msgstr ""
#. name for sea
msgid "Semai"
msgstr ""
#. name for seb
msgid "Senoufo; Shempire"
msgstr ""
#. name for sec
msgid "Sechelt"
msgstr ""
#. name for sed
msgid "Sedang"
msgstr ""
#. name for see
msgid "Seneca"
msgstr ""
#. name for sef
msgid "Senoufo; Cebaara"
msgstr ""
#. name for seg
msgid "Segeju"
msgstr ""
#. name for seh
msgid "Sena"
msgstr ""
#. name for sei
msgid "Seri"
msgstr ""
#. name for sej
msgid "Sene"
msgstr ""
#. name for sek
msgid "Sekani"
msgstr ""
#. name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "塞尔库普语"
#. name for sen
msgid "Sénoufo; Nanerigé"
msgstr ""
#. name for seo
msgid "Suarmin"
msgstr ""
#. name for sep
msgid "Sénoufo; Sìcìté"
msgstr ""
#. name for seq
msgid "Sénoufo; Senara"
msgstr ""
#. name for ser
msgid "Serrano"
msgstr ""
#. name for ses
msgid "Songhai; Koyraboro Senni"
msgstr "桑海语"
#. name for set
msgid "Sentani"
msgstr ""
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
msgstr ""
#. name for sev
msgid "Senoufo; Nyarafolo"
msgstr ""
#. name for sew
msgid "Sewa Bay"
msgstr ""
#. name for sey
msgid "Secoya"
msgstr ""
#. name for sez
msgid "Chin; Senthang"
msgstr ""
#. name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
#. name for sfm
msgid "Miao; Small Flowery"
msgstr "苗语(小花)"
#. name for sfs
msgid "South African Sign Language"
msgstr "南非手语"
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
msgstr ""
#. name for sga
msgid "Irish; Old (to 900)"
msgstr "爱尔兰语(古,至 900"
#. name for sgb
msgid "Ayta; Mag-antsi"
msgstr ""
#. name for sgc
msgid "Kipsigis"
msgstr ""
#. name for sgd
msgid "Surigaonon"
msgstr ""
#. name for sge
msgid "Segai"
msgstr ""
#. name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
msgstr "瑞士德语区手语"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""
#. name for sgi
msgid "Suga"
msgstr ""
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "桑孔语"
#. name for sgm
msgid "Singa"
msgstr ""
#. name for sgo
msgid "Songa"
msgstr ""
#. name for sgp
msgid "Singpho"
msgstr ""
#. name for sgr
msgid "Sangisari"
msgstr ""
#. name for sgs
msgid "Samogitian"
msgstr ""
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
msgstr ""
#. name for sgu
msgid "Salas"
msgstr ""
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
msgstr ""
#. name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
msgstr "塞拉利昂手语"
#. name for sgy
msgid "Sanglechi"
msgstr ""
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
msgstr ""
#. name for sha
msgid "Shall-Zwall"
msgstr ""
#. name for shb
msgid "Ninam"
msgstr ""
#. name for shc
msgid "Sonde"
msgstr ""
#. name for shd
msgid "Kundal Shahi"
msgstr ""
#. name for she
msgid "Sheko"
msgstr ""
#. name for shg
msgid "Shua"
msgstr ""
#. name for shh
msgid "Shoshoni"
msgstr ""
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
msgstr ""
#. name for shj
msgid "Shatt"
msgstr ""
#. name for shk
msgid "Shilluk"
msgstr ""
#. name for shl
msgid "Shendu"
msgstr ""
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
msgstr ""
#. name for shn
msgid "Shan"
msgstr "掸语"
#. name for sho
msgid "Shanga"
msgstr ""
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
msgstr ""
#. name for shq
msgid "Sala"
msgstr ""
#. name for shr
msgid "Shi"
msgstr ""
#. name for shs
msgid "Shuswap"
msgstr ""
#. name for sht
msgid "Shasta"
msgstr ""
#. name for shu
msgid "Arabic; Chadian"
msgstr ""
#. name for shv
msgid "Shehri"
msgstr ""
#. name for shw
msgid "Shwai"
msgstr ""
#. name for shx
msgid "She"
msgstr "畲语"
#. name for shy
msgid "Tachawit"
msgstr "沙维亚语"
#. name for shz
msgid "Senoufo; Syenara"
msgstr ""
#. name for sia
msgid "Sami; Akkala"
msgstr ""
#. name for sib
msgid "Sebop"
msgstr ""
#. name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "锡达莫语"
#. name for sie
msgid "Simaa"
msgstr ""
#. name for sif
msgid "Siamou"
msgstr ""
#. name for sig
msgid "Paasaal"
msgstr ""
#. name for sih
msgid "Zire"
msgstr ""
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
msgstr ""
#. name for sij
msgid "Numbami"
msgstr ""
#. name for sik
msgid "Sikiana"
msgstr ""
#. name for sil
msgid "Sisaala; Tumulung"
msgstr ""
#. name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
msgstr "门德语(巴布亚新几内亚)"
#. name for sin
msgid "Sinhala"
msgstr "僧加罗语"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
msgstr ""
#. name for siq
msgid "Sonia"
msgstr ""
#. name for sir
msgid "Siri"
msgstr ""
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
msgstr ""
#. name for siu
msgid "Sinagen"
msgstr ""
#. name for siv
msgid "Sumariup"
msgstr ""
#. name for siw
msgid "Siwai"
msgstr ""
#. name for six
msgid "Sumau"
msgstr ""
#. name for siy
msgid "Sivandi"
msgstr ""
#. name for siz
msgid "Siwi"
msgstr ""
#. name for sja
msgid "Epena"
msgstr ""
#. name for sjb
msgid "Sajau Basap"
msgstr ""
#. name for sjd
msgid "Sami; Kildin"
msgstr "基尔丁-萨米语"
#. name for sje
msgid "Sami; Pite"
msgstr "皮特-萨米语"
#. name for sjg
msgid "Assangori"
msgstr ""
#. name for sjk
msgid "Sami; Kemi"
msgstr "凯米-萨米语"
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
msgstr ""
#. name for sjm
msgid "Mapun"
msgstr ""
#. name for sjn
msgid "Sindarin"
msgstr "辛达林"
#. name for sjo
msgid "Xibe"
msgstr "锡伯语"
#. name for sjp
msgid "Surjapuri"
msgstr "素拉杰普尔语"
#. name for sjr
msgid "Siar-Lak"
msgstr ""
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
msgstr ""
#. name for sjt
msgid "Sami; Ter"
msgstr ""
#. name for sju
msgid "Sami; Ume"
msgstr ""
#. name for sjw
msgid "Shawnee"
msgstr ""
#. name for ska
msgid "Skagit"
msgstr ""
#. name for skb
msgid "Saek"
msgstr "石语"
#. name for skc
msgid "Sauk"
msgstr ""
#. name for skd
msgid "Miwok; Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for skf
msgid "Sakirabiá"
msgstr ""
#. name for skg
msgid "Malagasy; Sakalava"
msgstr ""
#. name for skh
msgid "Sikule"
msgstr ""
#. name for ski
msgid "Sika"
msgstr ""
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
msgstr ""
#. name for skk
msgid "Sok"
msgstr ""
#. name for skm
msgid "Sakam"
msgstr ""
#. name for skn
msgid "Subanon; Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sko
msgid "Seko Tengah"
msgstr ""
#. name for skp
msgid "Sekapan"
msgstr ""
#. name for skq
msgid "Sininkere"
msgstr ""
#. name for skr
msgid "Seraiki"
msgstr "西莱基语"
#. name for sks
msgid "Maia"
msgstr ""
#. name for skt
msgid "Sakata"
msgstr ""
#. name for sku
msgid "Sakao"
msgstr ""
#. name for skv
msgid "Skou"
msgstr ""
#. name for skw
msgid "Creole Dutch; Skepi"
msgstr ""
#. name for skx
msgid "Seko Padang"
msgstr ""
#. name for sky
msgid "Sikaiana"
msgstr ""
#. name for skz
msgid "Sekar"
msgstr ""
#. name for slc
msgid "Sáliba"
msgstr ""
#. name for sld
msgid "Sissala"
msgstr ""
#. name for sle
msgid "Sholaga"
msgstr ""
#. name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
msgstr "瑞士意大利语区手语"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr ""
#. name for slh
msgid "Salish; Southern Puget Sound"
msgstr ""
#. name for sli
msgid "Silesian; Lower"
msgstr "西里西亚语(低地)"
#. name for slj
msgid "Salumá"
msgstr ""
#. name for slk
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#. name for sll
msgid "Salt-Yui"
msgstr ""
#. name for slm
msgid "Sama; Pangutaran"
msgstr ""
#. name for sln
msgid "Salinan"
msgstr ""
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
msgstr ""
#. name for slq
msgid "Salchuq"
msgstr ""
#. name for slr
msgid "Salar"
msgstr "撒拉语"
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
msgstr "新加坡手语"
#. name for slt
msgid "Sila"
msgstr ""
#. name for slu
msgid "Selaru"
msgstr ""
#. name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
#. name for slw
msgid "Sialum"
msgstr ""
#. name for slx
msgid "Salampasu"
msgstr ""
#. name for sly
msgid "Selayar"
msgstr ""
#. name for slz
msgid "Ma'ya"
msgstr ""
#. name for sma
msgid "Sami; Southern"
msgstr "萨米语(南)"
#. name for smb
msgid "Simbari"
msgstr ""
#. name for smc
msgid "Som"
msgstr ""
#. name for smd
msgid "Sama"
msgstr ""
#. name for sme
msgid "Sami; Northern"
msgstr "萨米语(北)"
#. name for smf
msgid "Auwe"
msgstr ""
#. name for smg
msgid "Simbali"
msgstr ""
#. name for smh
msgid "Samei"
msgstr "撒梅语"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "律勒欧-萨米语"
#. name for smk
msgid "Bolinao"
msgstr ""
#. name for sml
msgid "Sama; Central"
msgstr ""
#. name for smm
msgid "Musasa"
msgstr "穆萨斯语"
#. name for smn
msgid "Sami; Inari"
msgstr "伊纳里-萨米语"
#. name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "萨摩亚语"
#. name for smp
msgid "Samaritan"
msgstr "撒马利亚语"
#. name for smq
msgid "Samo"
msgstr ""
#. name for smr
msgid "Simeulue"
msgstr ""
#. name for sms
msgid "Sami; Skolt"
msgstr "斯科特-萨米语"
#. name for smt
msgid "Simte"
msgstr ""
#. name for smu
msgid "Somray"
msgstr ""
#. name for smv
msgid "Samvedi"
msgstr ""
#. name for smw
msgid "Sumbawa"
msgstr "松巴哇语"
#. name for smx
msgid "Samba"
msgstr ""
#. name for smy
msgid "Semnani"
msgstr ""
#. name for smz
msgid "Simeku"
msgstr ""
#. name for sna
msgid "Shona"
msgstr "修纳语"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
msgstr ""
#. name for snc
msgid "Sinaugoro"
msgstr ""
#. name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. name for sne
msgid "Bidayuh; Bau"
msgstr ""
#. name for snf
msgid "Noon"
msgstr ""
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for snh
msgid "Shinabo"
msgstr ""
#. name for sni
msgid "Sensi"
msgstr ""
#. name for snj
msgid "Sango; Riverain"
msgstr ""
#. name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "索宁克语"
#. name for snl
msgid "Sangil"
msgstr ""
#. name for snm
msgid "Ma'di; Southern"
msgstr ""
#. name for snn
msgid "Siona"
msgstr ""
#. name for sno
msgid "Snohomish"
msgstr ""
#. name for snp
msgid "Siane"
msgstr ""
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
msgstr ""
#. name for snr
msgid "Sihan"
msgstr ""
#. name for sns
msgid "South West Bay"
msgstr ""
#. name for snu
msgid "Senggi"
msgstr ""
#. name for snv
msgid "Sa'ban"
msgstr ""
#. name for snw
msgid "Selee"
msgstr ""
#. name for snx
msgid "Sam"
msgstr ""
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
msgstr ""
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
msgstr ""
#. name for soa
msgid "Thai Song"
msgstr "宋语"
#. name for sob
msgid "Sobei"
msgstr ""
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for sod
msgid "Songoora"
msgstr ""
#. name for soe
msgid "Songomeno"
msgstr ""
#. name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "粟特语"
#. name for soh
msgid "Aka"
msgstr ""
#. name for soi
msgid "Sonha"
msgstr ""
#. name for soj
msgid "Soi"
msgstr ""
#. name for sok
msgid "Sokoro"
msgstr ""
#. name for sol
msgid "Solos"
msgstr ""
#. name for som
msgid "Somali"
msgstr "索马里语"
#. name for soo
msgid "Songo"
msgstr ""
#. name for sop
msgid "Songe"
msgstr ""
#. name for soq
msgid "Kanasi"
msgstr ""
#. name for sor
msgid "Somrai"
msgstr ""
#. name for sos
msgid "Seeku"
msgstr ""
#. name for sot
msgid "Sotho; Southern"
msgstr "索托语(南)"
#. name for sou
msgid "Thai; Southern"
msgstr ""
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr ""
#. name for sow
msgid "Sowanda"
msgstr ""
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for soz
msgid "Temi"
msgstr ""
#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#. name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for spc
msgid "Sapé"
msgstr ""
#. name for spd
msgid "Saep"
msgstr ""
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for spg
msgid "Sian"
msgstr ""
#. name for spi
msgid "Saponi"
msgstr ""
#. name for spk
msgid "Sengo"
msgstr ""
#. name for spl
msgid "Selepet"
msgstr ""
#. name for spm
msgid "Sepen"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgstr ""
#. name for spp
msgid "Senoufo; Supyire"
msgstr ""
#. name for spq
msgid "Spanish; Loreto-Ucayali"
msgstr "西班牙语(洛雷托-乌卡亚利)"
#. name for spr
msgid "Saparua"
msgstr ""
#. name for sps
msgid "Saposa"
msgstr ""
#. name for spt
msgid "Bhoti; Spiti"
msgstr ""
#. name for spu
msgid "Sapuan"
msgstr ""
#. name for spx
msgid "Picene; South"
msgstr "皮赛恩语(南)"
#. name for spy
msgid "Sabaot"
msgstr ""
#. name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
msgstr ""
#. name for sqh
msgid "Shau"
msgstr ""
#. name for sqi
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
msgstr ""
#. name for sqo
msgid "Sorkhei"
msgstr ""
#. name for sqq
msgid "Sou"
msgstr ""
#. name for sqr
msgid "Arabic; Siculo"
msgstr ""
#. name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
msgstr "斯里兰卡手语"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
msgstr "索科特拉语"
#. name for squ
msgid "Squamish"
msgstr ""
#. name for sra
msgid "Saruga"
msgstr ""
#. name for srb
msgid "Sora"
msgstr "萨瓦拉语"
#. name for src
msgid "Sardinian; Logudorese"
msgstr "萨丁尼亚-劳古多罗语"
#. name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "撒丁语"
#. name for sre
msgid "Sara"
msgstr ""
#. name for srf
msgid "Nafi"
msgstr ""
#. name for srg
msgid "Sulod"
msgstr ""
#. name for srh
msgid "Sarikoli"
msgstr "色勒库尔语"
#. name for sri
msgid "Siriano"
msgstr ""
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
msgstr ""
#. name for srl
msgid "Isirawa"
msgstr ""
#. name for srm
msgid "Saramaccan"
msgstr ""
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "苏里南汤加语"
#. name for sro
msgid "Sardinian; Campidanese"
msgstr "萨丁尼亚-坎皮达诺语"
#. name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
msgstr ""
#. name for srr
msgid "Serer"
msgstr "塞雷尔语"
#. name for srs
msgid "Sarsi"
msgstr ""
#. name for srt
msgid "Sauri"
msgstr ""
#. name for sru
msgid "Suruí"
msgstr ""
#. name for srv
msgid "Sorsoganon; Southern"
msgstr ""
#. name for srw
msgid "Serua"
msgstr ""
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
msgstr ""
#. name for sry
msgid "Sera"
msgstr ""
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
msgstr ""
#. name for ssb
msgid "Sama; Southern"
msgstr ""
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
msgstr ""
#. name for ssd
msgid "Siroi"
msgstr ""
#. name for sse
msgid "Sama; Bangingih"
msgstr ""
#. name for ssf
msgid "Thao"
msgstr "邵语"
#. name for ssg
msgid "Seimat"
msgstr ""
#. name for ssh
msgid "Arabic; Shihhi"
msgstr ""
#. name for ssi
msgid "Sansi"
msgstr ""
#. name for ssj
msgid "Sausi"
msgstr ""
#. name for ssk
msgid "Sunam"
msgstr ""
#. name for ssl
msgid "Sisaala; Western"
msgstr ""
#. name for ssm
msgid "Semnam"
msgstr ""
#. name for ssn
msgid "Waata"
msgstr ""
#. name for sso
msgid "Sissano"
msgstr ""
#. name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
msgstr "西班牙手语"
#. name for ssq
msgid "So'a"
msgstr ""
#. name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
msgstr "瑞士法语区手语"
#. name for sss
msgid "Sô"
msgstr ""
#. name for sst
msgid "Sinasina"
msgstr ""
#. name for ssu
msgid "Susuami"
msgstr ""
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
msgstr ""
#. name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "斯瓦特语"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
msgstr ""
#. name for ssy
msgid "Saho"
msgstr "萨霍语"
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
msgstr ""
#. name for sta
msgid "Settla"
msgstr ""
#. name for stb
msgid "Subanen; Northern"
msgstr ""
#. name for std
msgid "Sentinel"
msgstr ""
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
msgstr ""
#. name for stf
msgid "Seta"
msgstr ""
#. name for stg
msgid "Trieng"
msgstr ""
#. name for sth
msgid "Shelta"
msgstr "雪尔塔语"
#. name for sti
msgid "Stieng; Bulo"
msgstr ""
#. name for stj
msgid "Samo; Matya"
msgstr ""
#. name for stk
msgid "Arammba"
msgstr ""
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
msgstr ""
#. name for stm
msgid "Setaman"
msgstr ""
#. name for stn
msgid "Owa"
msgstr ""
#. name for sto
msgid "Stoney"
msgstr ""
#. name for stp
msgid "Tepehuan; Southeastern"
msgstr ""
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
msgstr "沙特弗里西语"
#. name for str
msgid "Salish; Straits"
msgstr ""
#. name for sts
msgid "Shumashti"
msgstr ""
#. name for stt
msgid "Stieng; Budeh"
msgstr ""
#. name for stu
msgid "Samtao"
msgstr ""
#. name for stv
msgid "Silt'e"
msgstr ""
#. name for stw
msgid "Satawalese"
msgstr ""
#. name for sua
msgid "Sulka"
msgstr ""
#. name for sub
msgid "Suku"
msgstr ""
#. name for suc
msgid "Subanon; Western"
msgstr ""
#. name for sue
msgid "Suena"
msgstr ""
#. name for sug
msgid "Suganga"
msgstr ""
#. name for sui
msgid "Suki"
msgstr ""
#. name for suj
msgid "Shubi"
msgstr ""
#. name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "苏库马语"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他语"
#. name for suq
msgid "Suri"
msgstr ""
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
msgstr ""
#. name for sus
msgid "Susu"
msgstr "苏苏语"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
msgstr ""
#. name for suv
msgid "Sulung"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgstr ""
#. name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr "苏美尔语"
#. name for suy
msgid "Suyá"
msgstr ""
#. name for suz
msgid "Sunwar"
msgstr ""
#. name for sva
msgid "Svan"
msgstr "斯万语"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
msgstr ""
#. name for svc
msgid "Creole English; Vincentian"
msgstr ""
#. name for sve
msgid "Serili"
msgstr ""
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
msgstr "斯洛伐克手语"
#. name for svr
msgid "Savara"
msgstr ""
#. name for svs
msgid "Savosavo"
msgstr ""
#. name for svx
msgid "Skalvian"
msgstr ""
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
msgstr "斯瓦希里语族"
#. name for swb
msgid "Comorian; Maore"
msgstr "科摩罗语"
#. name for swc
msgid "Swahili; Congo"
msgstr "斯瓦希里语(刚果)"
#. name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#. name for swf
msgid "Sere"
msgstr ""
#. name for swg
msgid "Swabian"
msgstr "斯瓦比亚语"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
msgstr "斯瓦希里语"
#. name for swi
msgid "Sui"
msgstr "水语"
#. name for swj
msgid "Sira"
msgstr ""
#. name for swk
msgid "Sena; Malawi"
msgstr ""
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "瑞典手语"
#. name for swm
msgid "Samosa"
msgstr ""
#. name for swn
msgid "Sawknah"
msgstr ""
#. name for swo
msgid "Shanenawa"
msgstr ""
#. name for swp
msgid "Suau"
msgstr ""
#. name for swq
msgid "Sharwa"
msgstr ""
#. name for swr
msgid "Saweru"
msgstr ""
#. name for sws
msgid "Seluwasan"
msgstr ""
#. name for swt
msgid "Sawila"
msgstr ""
#. name for swu
msgid "Suwawa"
msgstr ""
#. name for swv
msgid "Shekhawati"
msgstr ""
#. name for sww
msgid "Sowa"
msgstr ""
#. name for swx
msgid "Suruahá"
msgstr ""
#. name for swy
msgid "Sarua"
msgstr ""
#. name for sxb
msgid "Suba"
msgstr ""
#. name for sxc
msgid "Sicanian"
msgstr ""
#. name for sxe
msgid "Sighu"
msgstr ""
#. name for sxg
msgid "Shixing"
msgstr "史兴语"
#. name for sxk
msgid "Kalapuya; Southern"
msgstr ""
#. name for sxl
msgid "Selian"
msgstr "瑟罗尼亚语"
#. name for sxm
msgid "Samre"
msgstr ""
#. name for sxn
msgid "Sangir"
msgstr ""
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
msgstr ""
#. name for sxr
msgid "Saaroa"
msgstr "沙阿鲁阿语"
#. name for sxs
msgid "Sasaru"
msgstr ""
#. name for sxu
msgid "Saxon; Upper"
msgstr "撒克逊语(上)"
#. name for sxw
msgid "Gbe; Saxwe"
msgstr ""
#. name for sya
msgid "Siang"
msgstr ""
#. name for syb
msgid "Subanen; Central"
msgstr ""
#. name for syc
msgid "Syriac; Classical"
msgstr "叙利亚语(古典)"
#. name for syi
msgid "Seki"
msgstr ""
#. name for syk
msgid "Sukur"
msgstr ""
#. name for syl
msgid "Sylheti"
msgstr "塞海蒂语"
#. name for sym
msgid "Samo; Maya"
msgstr ""
#. name for syn
msgid "Senaya"
msgstr ""
#. name for syo
msgid "Suoy"
msgstr ""
#. name for syr
msgid "Syriac"
msgstr "古叙利亚语"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
msgstr ""
#. name for syw
msgid "Kagate"
msgstr ""
#. name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
msgstr ""
#. name for sza
msgid "Semelai"
msgstr "舍弥来语"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
msgstr ""
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
msgstr ""
#. name for szd
msgid "Seru"
msgstr ""
#. name for sze
msgid "Seze"
msgstr ""
#. name for szg
msgid "Sengele"
msgstr ""
#. name for szl
msgid "Silesian"
msgstr "西里西亚语"
#. name for szn
msgid "Sula"
msgstr ""
#. name for szp
msgid "Suabo"
msgstr ""
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
msgstr ""
#. name for szw
msgid "Sawai"
msgstr ""
#. name for taa
msgid "Tanana; Lower"
msgstr ""
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
msgstr "塔巴萨兰语"
#. name for tac
msgid "Tarahumara; Lowland"
msgstr ""
#. name for tad
msgid "Tause"
msgstr ""
#. name for tae
msgid "Tariana"
msgstr ""
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
msgstr ""
#. name for tag
msgid "Tagoi"
msgstr ""
#. name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "塔希提语"
#. name for taj
msgid "Tamang; Eastern"
msgstr ""
#. name for tak
msgid "Tala"
msgstr ""
#. name for tal
msgid "Tal"
msgstr ""
#. name for tam
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"
#. name for tan
msgid "Tangale"
msgstr ""
#. name for tao
msgid "Yami"
msgstr "达悟语"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
msgstr ""
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
msgstr "塔马舍克语"
#. name for tar
msgid "Tarahumara; Central"
msgstr ""
#. name for tas
msgid "Tay Boi"
msgstr ""
#. name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "塔塔尔语"
#. name for tau
msgid "Tanana; Upper"
msgstr ""
#. name for tav
msgid "Tatuyo"
msgstr ""
#. name for taw
msgid "Tai"
msgstr "壮侗语系"
#. name for tax
msgid "Tamki"
msgstr ""
#. name for tay
msgid "Atayal"
msgstr "泰雅语"
#. name for taz
msgid "Tocho"
msgstr ""
#. name for tba
msgid "Aikanã"
msgstr ""
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
msgstr ""
#. name for tbc
msgid "Takia"
msgstr ""
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
msgstr ""
#. name for tbe
msgid "Tanimbili"
msgstr ""
#. name for tbf
msgid "Mandara"
msgstr ""
#. name for tbg
msgid "Tairora; North"
msgstr ""
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
msgstr ""
#. name for tbi
msgid "Gaam"
msgstr ""
#. name for tbj
msgid "Tiang"
msgstr ""
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa; Calamian"
msgstr ""
#. name for tbl
msgid "Tboli"
msgstr ""
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
msgstr ""
#. name for tbn
msgid "Tunebo; Barro Negro"
msgstr ""
#. name for tbo
msgid "Tawala"
msgstr ""
#. name for tbp
msgid "Taworta"
msgstr ""
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
msgstr ""
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
msgstr ""
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
msgstr ""
#. name for tbu
msgid "Tubar"
msgstr ""
#. name for tbv
msgid "Tobo"
msgstr ""
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔格巴努亚文"
#. name for tbx
msgid "Kapin"
msgstr ""
#. name for tby
msgid "Tabaru"
msgstr ""
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
msgstr ""
#. name for tca
msgid "Ticuna"
msgstr ""
#. name for tcb
msgid "Tanacross"
msgstr ""
#. name for tcc
msgid "Datooga"
msgstr ""
#. name for tcd
msgid "Tafi"
msgstr ""
#. name for tce
msgid "Tutchone; Southern"
msgstr ""
#. name for tcf
msgid "Tlapanec; Malinaltepec"
msgstr ""
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
msgstr ""
#. name for tch
msgid "Creole English; Turks And Caicos"
msgstr "克里奥尔英语(特克斯和凯科斯)"
#. name for tci
msgid "Wára"
msgstr ""
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
msgstr ""
#. name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
msgstr ""
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
msgstr ""
#. name for tco
msgid "Taungyo"
msgstr ""
#. name for tcp
msgid "Chin; Tawr"
msgstr ""
#. name for tcq
msgid "Kaiy"
msgstr ""
#. name for tcs
msgid "Creole; Torres Strait"
msgstr ""
#. name for tct
msgid "T'en"
msgstr "佯僙语"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara; Southeastern"
msgstr ""
#. name for tcw
msgid "Totonac; Tecpatlán"
msgstr ""
#. name for tcx
msgid "Toda"
msgstr "托达语"
#. name for tcy
msgid "Tulu"
msgstr "图鲁语"
#. name for tcz
msgid "Chin; Thado"
msgstr ""
#. name for tda
msgid "Tagdal"
msgstr ""
#. name for tdb
msgid "Panchpargania"
msgstr "潘奇帕尔干语"
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
msgstr ""
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
msgstr "傣哪语"
#. name for tde
msgid "Dogon; Tiranige Diga"
msgstr ""
#. name for tdf
msgid "Talieng"
msgstr ""
#. name for tdg
msgid "Tamang; Western"
msgstr ""
#. name for tdh
msgid "Thulung"
msgstr ""
#. name for tdi
msgid "Tomadino"
msgstr ""
#. name for tdj
msgid "Tajio"
msgstr ""
#. name for tdk
msgid "Tambas"
msgstr ""
#. name for tdl
msgid "Sur"
msgstr ""
#. name for tdn
msgid "Tondano"
msgstr ""
#. name for tdo
msgid "Teme"
msgstr ""
#. name for tdq
msgid "Tita"
msgstr ""
#. name for tdr
msgid "Todrah"
msgstr ""
#. name for tds
msgid "Doutai"
msgstr ""
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
msgstr ""
#. name for tdu
msgid "Dusun; Tempasuk"
msgstr ""
#. name for tdv
msgid "Toro"
msgstr ""
#. name for tdx
msgid "Malagasy; Tandroy-Mahafaly"
msgstr ""
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
msgstr ""
#. name for tea
msgid "Temiar"
msgstr ""
#. name for teb
msgid "Tetete"
msgstr ""
#. name for tec
msgid "Terik"
msgstr ""
#. name for ted
msgid "Krumen; Tepo"
msgstr ""
#. name for tee
msgid "Tepehua; Huehuetla"
msgstr ""
#. name for tef
msgid "Teressa"
msgstr ""
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
msgstr ""
#. name for teh
msgid "Tehuelche"
msgstr ""
#. name for tei
msgid "Torricelli"
msgstr ""
#. name for tek
msgid "Teke; Ibali"
msgstr ""
#. name for tel
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"
#. name for tem
msgid "Timne"
msgstr "滕内语"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
msgstr ""
#. name for teo
msgid "Teso"
msgstr ""
#. name for tep
msgid "Tepecano"
msgstr ""
#. name for teq
msgid "Temein"
msgstr ""
#. name for ter
msgid "Tereno"
msgstr "特列纳语"
#. name for tes
msgid "Tengger"
msgstr ""
#. name for tet
msgid "Tetum"
msgstr "特塔姆语"
#. name for teu
msgid "Soo"
msgstr ""
#. name for tev
msgid "Teor"
msgstr ""
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
msgstr ""
#. name for tex
msgid "Tennet"
msgstr ""
#. name for tey
msgid "Tulishi"
msgstr ""
#. name for tfi
msgid "Gbe; Tofin"
msgstr ""
#. name for tfn
msgid "Tanaina"
msgstr ""
#. name for tfo
msgid "Tefaro"
msgstr ""
#. name for tfr
msgid "Teribe"
msgstr ""
#. name for tft
msgid "Ternate"
msgstr ""
#. name for tga
msgid "Sagalla"
msgstr ""
#. name for tgb
msgid "Tobilung"
msgstr ""
#. name for tgc
msgid "Tigak"
msgstr ""
#. name for tgd
msgid "Ciwogai"
msgstr ""
#. name for tge
msgid "Tamang; Eastern Gorkha"
msgstr ""
#. name for tgf
msgid "Chalikha"
msgstr ""
#. name for tgg
msgid "Tangga"
msgstr ""
#. name for tgh
msgid "Creole English; Tobagonian"
msgstr ""
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克语"
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "塔加洛语"
#. name for tgn
msgid "Tandaganon"
msgstr ""
#. name for tgo
msgid "Sudest"
msgstr ""
#. name for tgp
msgid "Tangoa"
msgstr ""
#. name for tgq
msgid "Tring"
msgstr ""
#. name for tgr
msgid "Tareng"
msgstr ""
#. name for tgs
msgid "Nume"
msgstr ""
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa; Central"
msgstr ""
#. name for tgu
msgid "Tanggu"
msgstr ""
#. name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
msgstr ""
#. name for tgw
msgid "Senoufo; Tagwana"
msgstr ""
#. name for tgx
msgid "Tagish"
msgstr ""
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
msgstr ""
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
msgstr ""
#. name for thd
msgid "Thayore"
msgstr ""
#. name for the
msgid "Tharu; Chitwania"
msgstr ""
#. name for thf
msgid "Thangmi"
msgstr "唐米语"
#. name for thh
msgid "Tarahumara; Northern"
msgstr ""
#. name for thi
msgid "Tai Long"
msgstr "傣龙语"
#. name for thk
msgid "Tharaka"
msgstr ""
#. name for thl
msgid "Tharu; Dangaura"
msgstr ""
#. name for thm
msgid "Aheu"
msgstr ""
#. name for thn
msgid "Thachanadan"
msgstr ""
#. name for thp
msgid "Thompson"
msgstr ""
#. name for thq
msgid "Tharu; Kochila"
msgstr ""
#. name for thr
msgid "Tharu; Rana"
msgstr ""
#. name for ths
msgid "Thakali"
msgstr ""
#. name for tht
msgid "Tahltan"
msgstr ""
#. name for thu
msgid "Thuri"
msgstr ""
#. name for thv
msgid "Tamahaq; Tahaggart"
msgstr ""
#. name for thw
msgid "Thudam"
msgstr ""
#. name for thx
msgid "The"
msgstr ""
#. name for thy
msgid "Tha"
msgstr ""
#. name for thz
msgid "Tamajeq; Tayart"
msgstr ""
#. name for tia
msgid "Tamazight; Tidikelt"
msgstr ""
#. name for tic
msgid "Tira"
msgstr ""
#. name for tid
msgid "Tidong"
msgstr ""
#. name for tif
msgid "Tifal"
msgstr ""
#. name for tig
msgid "Tigre"
msgstr "提格雷语"
#. name for tih
msgid "Murut; Timugon"
msgstr ""
#. name for tii
msgid "Tiene"
msgstr ""
#. name for tij
msgid "Tilung"
msgstr ""
#. name for tik
msgid "Tikar"
msgstr ""
#. name for til
msgid "Tillamook"
msgstr ""
#. name for tim
msgid "Timbe"
msgstr ""
#. name for tin
msgid "Tindi"
msgstr "廷迪语"
#. name for tio
msgid "Teop"
msgstr ""
#. name for tip
msgid "Trimuris"
msgstr ""
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
msgstr ""
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格里尼亚语"
#. name for tis
msgid "Itneg; Masadiit"
msgstr ""
#. name for tit
msgid "Tinigua"
msgstr ""
#. name for tiu
msgid "Adasen"
msgstr ""
#. name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "蒂夫语"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
msgstr ""
#. name for tix
msgid "Tiwa; Southern"
msgstr ""
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
msgstr ""
#. name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
msgstr "红金傣语"
#. name for tja
msgid "Tajuasohn"
msgstr ""
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
msgstr ""
#. name for tji
msgid "Tujia; Northern"
msgstr "土家语(北)"
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
#. name for tjn
msgid "Tonjon"
msgstr ""
#. name for tjo
msgid "Tamazight; Temacine"
msgstr ""
#. name for tjs
msgid "Tujia; Southern"
msgstr "土家语(南)"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
msgstr ""
#. name for tka
msgid "Truká"
msgstr ""
#. name for tkb
msgid "Buksa"
msgstr ""
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
msgstr ""
#. name for tke
msgid "Takwane"
msgstr ""
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
msgstr ""
#. name for tkg
msgid "Malagasy; Tesaka"
msgstr ""
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳语"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
msgstr ""
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
msgstr "德之岛琉球语"
#. name for tkp
msgid "Tikopia"
msgstr ""
#. name for tkq
msgid "Tee"
msgstr ""
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
msgstr ""
#. name for tks
msgid "Takestani"
msgstr ""
#. name for tkt
msgid "Tharu; Kathoriya"
msgstr ""
#. name for tku
msgid "Totonac; Upper Necaxa"
msgstr ""
#. name for tkw
msgid "Teanu"
msgstr ""
#. name for tkx
msgid "Tangko"
msgstr ""
#. name for tkz
msgid "Takua"
msgstr ""
#. name for tla
msgid "Tepehuan; Southwestern"
msgstr ""
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
msgstr ""
#. name for tlc
msgid "Totonac; Yecuatla"
msgstr ""
#. name for tld
msgid "Talaud"
msgstr ""
#. name for tlf
msgid "Telefol"
msgstr ""
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
msgstr ""
#. name for tlh
msgid "Klingon"
msgstr "克林贡语"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
msgstr "特林吉特语"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
msgstr ""
#. name for tlk
msgid "Taloki"
msgstr ""
#. name for tll
msgid "Tetela"
msgstr ""
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
msgstr ""
#. name for tln
msgid "Talondo'"
msgstr ""
#. name for tlo
msgid "Talodi"
msgstr ""
#. name for tlp
msgid "Totonac; Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr ""
#. name for tlq
msgid "Tai Loi"
msgstr ""
#. name for tlr
msgid "Talise"
msgstr ""
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
msgstr ""
#. name for tlt
msgid "Teluti"
msgstr ""
#. name for tlu
msgid "Tulehu"
msgstr ""
#. name for tlv
msgid "Taliabu"
msgstr ""
#. name for tlw
msgid "Wemale; South"
msgstr ""
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
#. name for tly
msgid "Talysh"
msgstr ""
#. name for tma
msgid "Tama (Chad)"
msgstr ""
#. name for tmb
msgid "Katbol"
msgstr ""
#. name for tmc
msgid "Tumak"
msgstr ""
#. name for tmd
msgid "Haruai"
msgstr ""
#. name for tme
msgid "Tremembé"
msgstr ""
#. name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
msgstr ""
#. name for tmg
msgid "Ternateño"
msgstr ""
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "塔马舍克语"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
msgstr ""
#. name for tmj
msgid "Samarokena"
msgstr ""
#. name for tmk
msgid "Tamang; Northwestern"
msgstr ""
#. name for tml
msgid "Citak; Tamnim"
msgstr ""
#. name for tmm
msgid "Tai Thanh"
msgstr ""
#. name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for tmo
msgid "Temoq"
msgstr ""
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
msgstr "傣曼语"
#. name for tmq
msgid "Tumleo"
msgstr ""
#. name for tmr
msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""
#. name for tms
msgid "Tima"
msgstr ""
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
msgstr ""
#. name for tmu
msgid "Iau"
msgstr ""
#. name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
msgstr ""
#. name for tmw
msgid "Temuan"
msgstr ""
#. name for tmy
msgid "Tami"
msgstr ""
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
msgstr ""
#. name for tna
msgid "Tacana"
msgstr ""
#. name for tnb
msgid "Tunebo; Western"
msgstr ""
#. name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
msgstr ""
#. name for tnd
msgid "Tunebo; Angosturas"
msgstr ""
#. name for tne
msgid "Kallahan; Tinoc"
msgstr ""
#. name for tng
msgid "Tobanga"
msgstr ""
#. name for tnh
msgid "Maiani"
msgstr ""
#. name for tni
msgid "Tandia"
msgstr ""
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
msgstr ""
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""
#. name for tnm
msgid "Tabla"
msgstr ""
#. name for tnn
msgid "Tanna; North"
msgstr ""
#. name for tno
msgid "Toromono"
msgstr ""
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
msgstr ""
#. name for tnq
msgid "Taino"
msgstr ""
#. name for tnr
msgid "Bedik"
msgstr ""
#. name for tns
msgid "Tenis"
msgstr ""
#. name for tnt
msgid "Tontemboan"
msgstr ""
#. name for tnu
msgid "Tay Khang"
msgstr ""
#. name for tnv
msgid "Tangchangya"
msgstr ""
#. name for tnw
msgid "Tonsawang"
msgstr ""
#. name for tnx
msgid "Tanema"
msgstr ""
#. name for tny
msgid "Tongwe"
msgstr ""
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
msgstr "汤加语 (泰国)"
#. name for tob
msgid "Toba"
msgstr ""
#. name for toc
msgid "Totonac; Coyutla"
msgstr ""
#. name for tod
msgid "Toma"
msgstr ""
#. name for toe
msgid "Tomedes"
msgstr ""
#. name for tof
msgid "Gizrra"
msgstr ""
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "汤加语 (尼亚萨)"
#. name for toh
msgid "Gitonga"
msgstr ""
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
msgstr "汤加语 (赞比亚)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
msgstr ""
#. name for tol
msgid "Tolowa"
msgstr ""
#. name for tom
msgid "Tombulu"
msgstr ""
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "汤加语(汤加岛)"
#. name for too
msgid "Totonac; Xicotepec De Juárez"
msgstr ""
#. name for top
msgid "Totonac; Papantla"
msgstr ""
#. name for toq
msgid "Toposa"
msgstr ""
#. name for tor
msgid "Banda; Togbo-Vara"
msgstr ""
#. name for tos
msgid "Totonac; Highland"
msgstr ""
#. name for tou
msgid "Tho"
msgstr ""
#. name for tov
msgid "Taromi; Upper"
msgstr ""
#. name for tow
msgid "Jemez"
msgstr ""
#. name for tox
msgid "Tobian"
msgstr ""
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
msgstr ""
#. name for toz
msgid "To"
msgstr ""
#. name for tpa
msgid "Taupota"
msgstr ""
#. name for tpc
msgid "Tlapanec; Azoyú"
msgstr ""
#. name for tpe
msgid "Tippera"
msgstr ""
#. name for tpf
msgid "Tarpia"
msgstr ""
#. name for tpg
msgid "Kula"
msgstr ""
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr "托克皮辛语"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
msgstr ""
#. name for tpk
msgid "Tupinikin"
msgstr ""
#. name for tpl
msgid "Tlapanec; Tlacoapa"
msgstr ""
#. name for tpm
msgid "Tampulma"
msgstr ""
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
msgstr ""
#. name for tpo
msgid "Tai Pao"
msgstr ""
#. name for tpp
msgid "Tepehua; Pisaflores"
msgstr ""
#. name for tpq
msgid "Tukpa"
msgstr ""
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
msgstr ""
#. name for tpt
msgid "Tepehua; Tlachichilco"
msgstr ""
#. name for tpu
msgid "Tampuan"
msgstr ""
#. name for tpv
msgid "Tanapag"
msgstr ""
#. name for tpw
msgid "Tupí"
msgstr ""
#. name for tpx
msgid "Tlapanec; Acatepec"
msgstr ""
#. name for tpy
msgid "Trumai"
msgstr ""
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
msgstr ""
#. name for tqb
msgid "Tembé"
msgstr ""
#. name for tql
msgid "Lehali"
msgstr ""
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
msgstr ""
#. name for tqn
msgid "Tenino"
msgstr ""
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
msgstr ""
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
msgstr ""
#. name for tqq
msgid "Tunni"
msgstr ""
#. name for tqr
msgid "Torona"
msgstr ""
#. name for tqt
msgid "Totonac; Western"
msgstr ""
#. name for tqu
msgid "Touo"
msgstr ""
#. name for tqw
msgid "Tonkawa"
msgstr ""
#. name for tra
msgid "Tirahi"
msgstr ""
#. name for trb
msgid "Terebu"
msgstr ""
#. name for trc
msgid "Triqui; Copala"
msgstr ""
#. name for trd
msgid "Turi"
msgstr ""
#. name for tre
msgid "Tarangan; East"
msgstr ""
#. name for trf
msgid "Creole English; Trinidadian"
msgstr "克里奥尔英语(特立尼达)"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""
#. name for trh
msgid "Turaka"
msgstr ""
#. name for tri
msgid "Trió"
msgstr ""
#. name for trj
msgid "Toram"
msgstr ""
#. name for trl
msgid "Scottish; Traveller"
msgstr ""
#. name for trm
msgid "Tregami"
msgstr ""
#. name for trn
msgid "Trinitario"
msgstr ""
#. name for tro
msgid "Naga; Tarao"
msgstr ""
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
msgstr ""
#. name for trq
msgid "Triqui; San Martín Itunyoso"
msgstr ""
#. name for trr
msgid "Taushiro"
msgstr ""
#. name for trs
msgid "Triqui; Chicahuaxtla"
msgstr ""
#. name for trt
msgid "Tunggare"
msgstr ""
#. name for tru
msgid "Turoyo"
msgstr "图罗尤语"
#. name for trv
msgid "Taroko"
msgstr "赛德克语"
#. name for trw
msgid "Torwali"
msgstr ""
#. name for trx
msgid "Bidayuh; Tringgus-Sembaan"
msgstr ""
#. name for try
msgid "Turung"
msgstr "荼隆语"
#. name for trz
msgid "Torá"
msgstr ""
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
#. name for tsb
msgid "Tsamai"
msgstr ""
#. name for tsc
msgid "Tswa"
msgstr ""
#. name for tsd
msgid "Tsakonian"
msgstr ""
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
msgstr "突尼斯手语"
#. name for tsf
msgid "Tamang; Southwestern"
msgstr ""
#. name for tsg
msgid "Tausug"
msgstr ""
#. name for tsh
msgid "Tsuvan"
msgstr ""
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "钦西安语"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
msgstr "仓洛-门巴语"
#. name for tsk
msgid "Tseku"
msgstr ""
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
msgstr ""
#. name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
msgstr "土耳其手语"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "茨瓦纳语"
#. name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr "聪加语"
#. name for tsp
msgid "Toussian; Northern"
msgstr ""
#. name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
msgstr "泰国手语"
#. name for tsr
msgid "Akei"
msgstr ""
#. name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
msgstr "台湾手语"
#. name for tst
msgid "Songway Kiini; Tondi"
msgstr ""
#. name for tsu
msgid "Tsou"
msgstr "邹语"
#. name for tsv
msgid "Tsogo"
msgstr ""
#. name for tsw
msgid "Tsishingini"
msgstr ""
#. name for tsx
msgid "Mubami"
msgstr ""
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
msgstr ""
#. name for tsz
msgid "Purepecha"
msgstr ""
#. name for tta
msgid "Tutelo"
msgstr ""
#. name for ttb
msgid "Gaa"
msgstr ""
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
msgstr ""
#. name for ttd
msgid "Tauade"
msgstr ""
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
msgstr ""
#. name for ttf
msgid "Tuotomb"
msgstr ""
#. name for ttg
msgid "Tutong"
msgstr ""
#. name for tth
msgid "Ta'oih; Upper"
msgstr ""
#. name for tti
msgid "Tobati"
msgstr ""
#. name for ttj
msgid "Tooro"
msgstr ""
#. name for ttk
msgid "Totoro"
msgstr ""
#. name for ttl
msgid "Totela"
msgstr ""
#. name for ttm
msgid "Tutchone; Northern"
msgstr ""
#. name for ttn
msgid "Towei"
msgstr ""
#. name for tto
msgid "Ta'oih; Lower"
msgstr ""
#. name for ttp
msgid "Tombelala"
msgstr ""
#. name for ttq
msgid "Tamajaq; Tawallammat"
msgstr ""
#. name for ttr
msgid "Tera"
msgstr ""
#. name for tts
msgid "Thai; Northeastern"
msgstr "依善泰语"
#. name for ttt
msgid "Tat; Muslim"
msgstr "塔特语"
#. name for ttu
msgid "Torau"
msgstr ""
#. name for ttv
msgid "Titan"
msgstr ""
#. name for ttw
msgid "Long Wat"
msgstr ""
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
msgstr ""
#. name for ttz
msgid "Tsum"
msgstr ""
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
msgstr ""
#. name for tub
msgid "Tübatulabal"
msgstr ""
#. name for tuc
msgid "Mutu"
msgstr ""
#. name for tud
msgid "Tuxá"
msgstr ""
#. name for tue
msgid "Tuyuca"
msgstr ""
#. name for tuf
msgid "Tunebo; Central"
msgstr ""
#. name for tug
msgid "Tunia"
msgstr ""
#. name for tuh
msgid "Taulil"
msgstr ""
#. name for tui
msgid "Tupuri"
msgstr ""
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
msgstr ""
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "土库曼语"
#. name for tul
msgid "Tula"
msgstr ""
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "奇图姆布卡语"
#. name for tun
msgid "Tunica"
msgstr ""
#. name for tuo
msgid "Tucano"
msgstr ""
#. name for tuq
msgid "Tedaga"
msgstr ""
#. name for tur
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
msgstr ""
#. name for tuu
msgid "Tututni"
msgstr ""
#. name for tuv
msgid "Turkana"
msgstr "图尔卡纳语"
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
msgstr ""
#. name for tuy
msgid "Tugen"
msgstr ""
#. name for tuz
msgid "Turka"
msgstr ""
#. name for tva
msgid "Vaghua"
msgstr ""
#. name for tvd
msgid "Tsuvadi"
msgstr ""
#. name for tve
msgid "Te'un"
msgstr ""
#. name for tvk
msgid "Ambrym; Southeast"
msgstr ""
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦卢语"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
msgstr ""
#. name for tvn
msgid "Tavoyan"
msgstr ""
#. name for tvo
msgid "Tidore"
msgstr ""
#. name for tvs
msgid "Taveta"
msgstr ""
#. name for tvt
msgid "Naga; Tutsa"
msgstr ""
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
#. name for tvy
msgid "Pidgin; Timor"
msgstr ""
#. name for twa
msgid "Twana"
msgstr ""
#. name for twb
msgid "Tawbuid; Western"
msgstr ""
#. name for twc
msgid "Teshenawa"
msgstr ""
#. name for twd
msgid "Twents"
msgstr ""
#. name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for twf
msgid "Tiwa; Northern"
msgstr ""
#. name for twg
msgid "Tereweng"
msgstr ""
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
msgstr "傣端语"
#. name for twi
msgid "Twi"
msgstr "契维语"
#. name for twl
msgid "Tawara"
msgstr ""
#. name for twm
msgid "Monpa; Tawang"
msgstr "错那-门巴语"
#. name for twn
msgid "Twendi"
msgstr ""
#. name for two
msgid "Tswapong"
msgstr ""
#. name for twp
msgid "Ere"
msgstr ""
#. name for twq
msgid "Tasawaq"
msgstr ""
#. name for twr
msgid "Tarahumara; Southwestern"
msgstr ""
#. name for twt
msgid "Turiwára"
msgstr ""
#. name for twu
msgid "Termanu"
msgstr ""
#. name for tww
msgid "Tuwari"
msgstr ""
#. name for twx
msgid "Tewe"
msgstr ""
#. name for twy
msgid "Tawoyan"
msgstr ""
#. name for txa
msgid "Tombonuo"
msgstr ""
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
msgstr "龟兹语"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
msgstr ""
#. name for txe
msgid "Totoli"
msgstr ""
#. name for txg
msgid "Tangut"
msgstr "西夏语"
#. name for txh
msgid "Thracian"
msgstr "色雷斯语"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
msgstr ""
#. name for txm
msgid "Tomini"
msgstr ""
#. name for txn
msgid "Tarangan; West"
msgstr ""
#. name for txo
msgid "Toto"
msgstr ""
#. name for txq
msgid "Tii"
msgstr ""
#. name for txr
msgid "Tartessian"
msgstr ""
#. name for txs
msgid "Tonsea"
msgstr ""
#. name for txt
msgid "Citak"
msgstr ""
#. name for txu
msgid "Kayapó"
msgstr ""
#. name for txx
msgid "Tatana"
msgstr ""
#. name for txy
msgid "Malagasy; Tanosy"
msgstr ""
#. name for tya
msgid "Tauya"
msgstr ""
#. name for tye
msgid "Kyenga"
msgstr ""
#. name for tyh
msgid "O'du"
msgstr "俄都语"
#. name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
msgstr ""
#. name for tyj
msgid "Tai Do"
msgstr ""
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
msgstr ""
#. name for tyn
msgid "Kombai"
msgstr ""
#. name for typ
msgid "Thaypan"
msgstr ""
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
msgstr ""
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
msgstr ""
#. name for tyt
msgid "Tày Tac"
msgstr ""
#. name for tyu
msgid "Kua"
msgstr ""
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr "图瓦语"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
msgstr ""
#. name for tyz
msgid "Tày"
msgstr "岱依语"
#. name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
msgstr "坦桑尼亚手语"
#. name for tzh
msgid "Tzeltal"
msgstr ""
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
msgstr ""
#. name for tzm
msgid "Tamazight; Central Atlas"
msgstr "塔马齐格特语"
#. name for tzn
msgid "Tugun"
msgstr ""
#. name for tzo
msgid "Tzotzil"
msgstr ""
#. name for tzx
msgid "Tabriak"
msgstr ""
#. name for uam
msgid "Uamué"
msgstr ""
#. name for uan
msgid "Kuan"
msgstr ""
#. name for uar
msgid "Tairuma"
msgstr ""
#. name for uba
msgid "Ubang"
msgstr ""
#. name for ubi
msgid "Ubi"
msgstr ""
#. name for ubl
msgid "Bikol; Buhi'non"
msgstr ""
#. name for ubr
msgid "Ubir"
msgstr ""
#. name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
msgstr ""
#. name for uby
msgid "Ubykh"
msgstr "尤比克语"
#. name for uda
msgid "Uda"
msgstr ""
#. name for ude
msgid "Udihe"
msgstr "乌德语"
#. name for udg
msgid "Muduga"
msgstr ""
#. name for udi
msgid "Udi"
msgstr ""
#. name for udj
msgid "Ujir"
msgstr ""
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
msgstr ""
#. name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "乌德穆尔特语"
#. name for udu
msgid "Uduk"
msgstr ""
#. name for ues
msgid "Kioko"
msgstr ""
#. name for ufi
msgid "Ufim"
msgstr ""
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "乌加里特语"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
msgstr ""
#. name for uge
msgid "Ughele"
msgstr ""
#. name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
msgstr "乌干达手语"
#. name for ugo
msgid "Ugong"
msgstr ""
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
msgstr "乌拉圭手语"
#. name for uha
msgid "Uhami"
msgstr ""
#. name for uhn
msgid "Damal"
msgstr ""
#. name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "维吾尔语"
#. name for uis
msgid "Uisai"
msgstr ""
#. name for uiv
msgid "Iyive"
msgstr ""
#. name for uji
msgid "Tanjijili"
msgstr ""
#. name for uka
msgid "Kaburi"
msgstr ""
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
msgstr ""
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
msgstr ""
#. name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
msgstr "乌克兰手语"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
msgstr ""
#. name for ukq
msgid "Ukwa"
msgstr ""
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#. name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
msgstr ""
#. name for uku
msgid "Ukue"
msgstr ""
#. name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
#. name for ulb
msgid "Ulukwumi"
msgstr ""
#. name for ulc
msgid "Ulch"
msgstr "乌利奇语"
#. name for ulf
msgid "Usku"
msgstr ""
#. name for uli
msgid "Ulithian"
msgstr ""
#. name for ulk
msgid "Meriam"
msgstr ""
#. name for ull
msgid "Ullatan"
msgstr ""
#. name for ulm
msgid "Ulumanda'"
msgstr ""
#. name for uln
msgid "Unserdeutsch"
msgstr ""
#. name for ulu
msgid "Uma' Lung"
msgstr ""
#. name for ulw
msgid "Ulwa"
msgstr ""
#. name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr ""
#. name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr "翁本杜语"
#. name for umc
msgid "Marrucinian"
msgstr "马鲁西尼语"
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
msgstr ""
#. name for umg
msgid "Umbuygamu"
msgstr ""
#. name for umi
msgid "Ukit"
msgstr ""
#. name for umm
msgid "Umon"
msgstr ""
#. name for umn
msgid "Naga; Makyan"
msgstr ""
#. name for umo
msgid "Umotína"
msgstr ""
#. name for ump
msgid "Umpila"
msgstr ""
#. name for umr
msgid "Umbugarla"
msgstr ""
#. name for ums
msgid "Pendau"
msgstr ""
#. name for umu
msgid "Munsee"
msgstr ""
#. name for una
msgid "Watut; North"
msgstr ""
#. name for und
msgid "Undetermined"
msgstr "未确定的语言"
#. name for une
msgid "Uneme"
msgstr ""
#. name for ung
msgid "Ngarinyin"
msgstr ""
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
msgstr ""
#. name for unm
msgid "Unami"
msgstr ""
#. name for unp
msgid "Worora"
msgstr ""
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "蒙达里语"
#. name for unx
msgid "Munda"
msgstr "蒙达语"
#. name for unz
msgid "Kaili; Unde"
msgstr ""
#. name for uok
msgid "Uokha"
msgstr ""
#. name for upi
msgid "Umeda"
msgstr ""
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
msgstr ""
#. name for ura
msgid "Urarina"
msgstr ""
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
msgstr ""
#. name for urc
msgid "Urningangg"
msgstr ""
#. name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "乌尔都语"
#. name for ure
msgid "Uru"
msgstr ""
#. name for urf
msgid "Uradhi"
msgstr ""
#. name for urg
msgid "Urigina"
msgstr ""
#. name for urh
msgid "Urhobo"
msgstr ""
#. name for uri
msgid "Urim"
msgstr ""
#. name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
msgstr ""
#. name for url
msgid "Urali"
msgstr ""
#. name for urm
msgid "Urapmin"
msgstr ""
#. name for urn
msgid "Uruangnirin"
msgstr ""
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
msgstr ""
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
msgstr ""
#. name for urt
msgid "Urat"
msgstr ""
#. name for uru
msgid "Urumi"
msgstr ""
#. name for urv
msgid "Uruava"
msgstr ""
#. name for urw
msgid "Sop"
msgstr ""
#. name for urx
msgid "Urimo"
msgstr ""
#. name for ury
msgid "Orya"
msgstr ""
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
msgstr ""
#. name for usa
msgid "Usarufa"
msgstr ""
#. name for ush
msgid "Ushojo"
msgstr ""
#. name for usi
msgid "Usui"
msgstr ""
#. name for usk
msgid "Usaghade"
msgstr ""
#. name for usp
msgid "Uspanteco"
msgstr ""
#. name for usu
msgid "Uya"
msgstr ""
#. name for uta
msgid "Otank"
msgstr ""
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
msgstr ""
#. name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
msgstr ""
#. name for utr
msgid "Etulo"
msgstr ""
#. name for utu
msgid "Utu"
msgstr ""
#. name for uum
msgid "Urum"
msgstr "乌鲁姆语"
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
msgstr "龟仑语"
#. name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for uuu
msgid "U"
msgstr "乌语"
#. name for uve
msgid "Uvean; West"
msgstr ""
#. name for uvh
msgid "Uri"
msgstr ""
#. name for uvl
msgid "Lote"
msgstr ""
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
msgstr ""
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
msgstr ""
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
#. name for uzn
msgid "Uzbek; Northern"
msgstr "乌兹别克语(北)"
#. name for uzs
msgid "Uzbek; Southern"
msgstr "乌兹别克语(南)"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""
#. name for vae
msgid "Vale"
msgstr ""
#. name for vaf
msgid "Vafsi"
msgstr ""
#. name for vag
msgid "Vagla"
msgstr ""
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
msgstr ""
#. name for vai
msgid "Vai"
msgstr "瓦伊语"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
msgstr ""
#. name for val
msgid "Vehes"
msgstr ""
#. name for vam
msgid "Vanimo"
msgstr ""
#. name for van
msgid "Valman"
msgstr ""
#. name for vao
msgid "Vao"
msgstr ""
#. name for vap
msgid "Vaiphei"
msgstr ""
#. name for var
msgid "Huarijio"
msgstr ""
#. name for vas
msgid "Vasavi"
msgstr ""
#. name for vau
msgid "Vanuma"
msgstr ""
#. name for vav
msgid "Varli"
msgstr ""
#. name for vay
msgid "Wayu"
msgstr ""
#. name for vbb
msgid "Babar; Southeast"
msgstr ""
#. name for vbk
msgid "Bontok; Southwestern"
msgstr ""
#. name for vec
msgid "Venetian"
msgstr "威尼斯语"
#. name for ved
msgid "Veddah"
msgstr ""
#. name for vel
msgid "Veluws"
msgstr ""
#. name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
msgstr ""
#. name for ven
msgid "Venda"
msgstr "文达语"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
msgstr ""
#. name for vep
msgid "Veps"
msgstr ""
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
msgstr ""
#. name for vgr
msgid "Vaghri"
msgstr ""
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
msgstr ""
#. name for vic
msgid "Creole English; Virgin Islands"
msgstr "克里奥尔英语(维尔京群岛)"
#. name for vid
msgid "Vidunda"
msgstr ""
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#. name for vif
msgid "Vili"
msgstr ""
#. name for vig
msgid "Viemo"
msgstr ""
#. name for vil
msgid "Vilela"
msgstr ""
#. name for vin
msgid "Vinza"
msgstr ""
#. name for vis
msgid "Vishavan"
msgstr ""
#. name for vit
msgid "Viti"
msgstr ""
#. name for viv
msgid "Iduna"
msgstr ""
#. name for vka
msgid "Kariyarra"
msgstr ""
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
msgstr ""
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
msgstr ""
#. name for vkk
msgid "Kaur"
msgstr ""
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
msgstr ""
#. name for vkm
msgid "Kamakan"
msgstr ""
#. name for vko
msgid "Kodeoha"
msgstr ""
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese; Korlai"
msgstr ""
#. name for vkt
msgid "Malay; Tenggarong Kutai"
msgstr ""
#. name for vku
msgid "Kurrama"
msgstr ""
#. name for vlp
msgid "Valpei"
msgstr ""
#. name for vls
msgid "Vlaams"
msgstr "佛兰芒语"
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
msgstr ""
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
msgstr ""
#. name for vmc
msgid "Mixtec; Juxtlahuaca"
msgstr ""
#. name for vmd
msgid "Koraga; Mudu"
msgstr ""
#. name for vme
msgid "Masela; East"
msgstr ""
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
msgstr ""
#. name for vmg
msgid "Minigir"
msgstr ""
#. name for vmh
msgid "Maraghei"
msgstr ""
#. name for vmi
msgid "Miwa"
msgstr ""
#. name for vmj
msgid "Mixtec; Ixtayutla"
msgstr ""
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
msgstr ""
#. name for vml
msgid "Malgana"
msgstr ""
#. name for vmm
msgid "Mixtec; Mitlatongo"
msgstr ""
#. name for vmp
msgid "Mazatec; Soyaltepec"
msgstr ""
#. name for vmq
msgid "Mixtec; Soyaltepec"
msgstr ""
#. name for vmr
msgid "Marenje"
msgstr ""
#. name for vms
msgid "Moksela"
msgstr ""
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
msgstr ""
#. name for vmv
msgid "Maidu; Valley"
msgstr ""
#. name for vmw
msgid "Makhuwa"
msgstr "马库阿语"
#. name for vmx
msgid "Mixtec; Tamazola"
msgstr ""
#. name for vmy
msgid "Mazatec; Ayautla"
msgstr ""
#. name for vmz
msgid "Mazatec; Mazatlán"
msgstr ""
#. name for vnk
msgid "Vano"
msgstr ""
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
msgstr ""
#. name for vnp
msgid "Vunapu"
msgstr ""
#. name for vol
msgid "Volapük"
msgstr "沃拉普克语"
#. name for vor
msgid "Voro"
msgstr ""
#. name for vot
msgid "Votic"
msgstr "沃提克语"
#. name for vra
msgid "Vera'a"
msgstr ""
#. name for vro
msgid "Võro"
msgstr "佛罗语"
#. name for vrs
msgid "Varisi"
msgstr ""
#. name for vrt
msgid "Burmbar"
msgstr ""
#. name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
msgstr "摩尔多瓦手语"
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
msgstr "委内瑞拉手语"
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
msgstr "瓦伦西亚手语"
#. name for vto
msgid "Vitou"
msgstr ""
#. name for vum
msgid "Vumbu"
msgstr ""
#. name for vun
msgid "Vunjo"
msgstr ""
#. name for vut
msgid "Vute"
msgstr ""
#. name for vwa
msgid "Awa (China)"
msgstr ""
#. name for waa
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
#. name for wab
msgid "Wab"
msgstr ""
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
msgstr ""
#. name for wad
msgid "Wandamen"
msgstr ""
#. name for wae
msgid "Walser"
msgstr "瓦尔瑟语"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
msgstr ""
#. name for wag
msgid "Wa'ema"
msgstr ""
#. name for wah
msgid "Watubela"
msgstr ""
#. name for wai
msgid "Wares"
msgstr ""
#. name for waj
msgid "Waffa"
msgstr ""
#. name for wal
msgid "Wolaytta"
msgstr "瓦拉莫语"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
msgstr ""
#. name for wan
msgid "Wan"
msgstr ""
#. name for wao
msgid "Wappo"
msgstr ""
#. name for wap
msgid "Wapishana"
msgstr ""
#. name for waq
msgid "Wageman"
msgstr ""
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
msgstr "瓦赖语(菲律宾)"
#. name for was
msgid "Washo"
msgstr "瓦肖语"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
msgstr ""
#. name for wau
msgid "Waurá"
msgstr ""
#. name for wav
msgid "Waka"
msgstr ""
#. name for waw
msgid "Waiwai"
msgstr ""
#. name for wax
msgid "Watam"
msgstr ""
#. name for way
msgid "Wayana"
msgstr ""
#. name for waz
msgid "Wampur"
msgstr ""
#. name for wba
msgid "Warao"
msgstr ""
#. name for wbb
msgid "Wabo"
msgstr ""
#. name for wbe
msgid "Waritai"
msgstr ""
#. name for wbf
msgid "Wara"
msgstr ""
#. name for wbh
msgid "Wanda"
msgstr ""
#. name for wbi
msgid "Vwanji"
msgstr ""
#. name for wbj
msgid "Alagwa"
msgstr ""
#. name for wbk
msgid "Waigali"
msgstr ""
#. name for wbl
msgid "Wakhi"
msgstr "瓦罕语"
#. name for wbm
msgid "Wa"
msgstr "佤语"
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
msgstr ""
#. name for wbq
msgid "Waddar"
msgstr ""
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
msgstr ""
#. name for wbt
msgid "Wanman"
msgstr ""
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
msgstr ""
#. name for wbw
msgid "Woi"
msgstr ""
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
msgstr ""
#. name for wci
msgid "Gbe; Waci"
msgstr ""
#. name for wdd
msgid "Wandji"
msgstr ""
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
msgstr ""
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
msgstr ""
#. name for wdu
msgid "Wadjigu"
msgstr ""
#. name for wea
msgid "Wewaw"
msgstr ""
#. name for wec
msgid "Wè Western"
msgstr ""
#. name for wed
msgid "Wedau"
msgstr ""
#. name for weh
msgid "Weh"
msgstr ""
#. name for wei
msgid "Kiunum"
msgstr ""
#. name for wem
msgid "Gbe; Weme"
msgstr ""
#. name for weo
msgid "Wemale; North"
msgstr ""
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "斯特法伦语"
#. name for wer
msgid "Weri"
msgstr ""
#. name for wes
msgid "Pidgin; Cameroon"
msgstr ""
#. name for wet
msgid "Perai"
msgstr ""
#. name for weu
msgid "Welaung"
msgstr ""
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgstr ""
#. name for wfg
msgid "Yafi"
msgstr ""
#. name for wga
msgid "Wagaya"
msgstr ""
#. name for wgb
msgid "Wagawaga"
msgstr ""
#. name for wgg
msgid "Wangganguru"
msgstr ""
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
msgstr ""
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
msgstr ""
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wha
msgid "Manusela"
msgstr ""
#. name for whg
msgid "Wahgi; North"
msgstr ""
#. name for whk
msgid "Kenyah; Wahau"
msgstr ""
#. name for whu
msgid "Kayan; Wahau"
msgstr ""
#. name for wib
msgid "Toussian; Southern"
msgstr ""
#. name for wic
msgid "Wichita"
msgstr ""
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
msgstr ""
#. name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
msgstr ""
#. name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
msgstr ""
#. name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
msgstr ""
#. name for wii
msgid "Minidien"
msgstr ""
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
msgstr ""
#. name for wik
msgid "Wikalkan"
msgstr ""
#. name for wil
msgid "Wilawila"
msgstr ""
#. name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
msgstr ""
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
msgstr ""
#. name for wir
msgid "Wiraféd"
msgstr ""
#. name for wit
msgid "Wintu"
msgstr ""
#. name for wiu
msgid "Wiru"
msgstr ""
#. name for wiv
msgid "Muduapa"
msgstr ""
#. name for wiw
msgid "Wirangu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgstr ""
#. name for wja
msgid "Waja"
msgstr ""
#. name for wji
msgid "Warji"
msgstr ""
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
msgstr ""
#. name for wkb
msgid "Kumbaran"
msgstr ""
#. name for wkd
msgid "Wakde"
msgstr ""
#. name for wkl
msgid "Kalanadi"
msgstr ""
#. name for wku
msgid "Kunduvadi"
msgstr ""
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
msgstr ""
#. name for wla
msgid "Walio"
msgstr ""
#. name for wlc
msgid "Comorian; Mwali"
msgstr ""
#. name for wle
msgid "Wolane"
msgstr ""
#. name for wlg
msgid "Kunbarlang"
msgstr ""
#. name for wli
msgid "Waioli"
msgstr ""
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
msgstr ""
#. name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
msgstr ""
#. name for wlm
msgid "Welsh; Middle"
msgstr "威尔士语(中古)"
#. name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "瓦龙语"
#. name for wlo
msgid "Wolio"
msgstr ""
#. name for wlr
msgid "Wailapa"
msgstr ""
#. name for wls
msgid "Wallisian"
msgstr "瓦利斯语"
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
msgstr ""
#. name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
msgstr ""
#. name for wlw
msgid "Walak"
msgstr ""
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
msgstr ""
#. name for wly
msgid "Waling"
msgstr ""
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for wmb
msgid "Wambaya"
msgstr ""
#. name for wmc
msgid "Wamas"
msgstr ""
#. name for wmd
msgid "Mamaindé"
msgstr ""
#. name for wme
msgid "Wambule"
msgstr ""
#. name for wmh
msgid "Waima'a"
msgstr ""
#. name for wmi
msgid "Wamin"
msgstr ""
#. name for wmm
msgid "Maiwa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
msgstr ""
#. name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for wms
msgid "Wambon"
msgstr ""
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
msgstr ""
#. name for wmw
msgid "Mwani"
msgstr ""
#. name for wmx
msgid "Womo"
msgstr ""
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
msgstr ""
#. name for wnc
msgid "Wantoat"
msgstr ""
#. name for wnd
msgid "Wandarang"
msgstr ""
#. name for wne
msgid "Waneci"
msgstr ""
#. name for wng
msgid "Wanggom"
msgstr ""
#. name for wni
msgid "Comorian; Ndzwani"
msgstr ""
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
msgstr ""
#. name for wnm
msgid "Wanggamala"
msgstr ""
#. name for wno
msgid "Wano"
msgstr ""
#. name for wnp
msgid "Wanap"
msgstr ""
#. name for wnu
msgid "Usan"
msgstr ""
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
#. name for wob
msgid "Wè Northern"
msgstr ""
#. name for woc
msgid "Wogeo"
msgstr ""
#. name for wod
msgid "Wolani"
msgstr ""
#. name for woe
msgid "Woleaian"
msgstr ""
#. name for wof
msgid "Wolof; Gambian"
msgstr "沃洛夫语(冈比亚)"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
msgstr ""
#. name for woi
msgid "Kamang"
msgstr ""
#. name for wok
msgid "Longto"
msgstr ""
#. name for wol
msgid "Wolof"
msgstr "沃洛夫语"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for won
msgid "Wongo"
msgstr ""
#. name for woo
msgid "Manombai"
msgstr ""
#. name for wor
msgid "Woria"
msgstr ""
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
msgstr ""
#. name for wow
msgid "Wawonii"
msgstr ""
#. name for woy
msgid "Weyto"
msgstr ""
#. name for wpc
msgid "Maco"
msgstr ""
#. name for wra
msgid "Warapu"
msgstr ""
#. name for wrb
msgid "Warluwara"
msgstr ""
#. name for wrd
msgid "Warduji"
msgstr ""
#. name for wrg
msgid "Warungu"
msgstr ""
#. name for wrh
msgid "Wiradhuri"
msgstr ""
#. name for wri
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
#. name for wrm
msgid "Warumungu"
msgstr ""
#. name for wrn
msgid "Warnang"
msgstr ""
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
#. name for wrr
msgid "Wardaman"
msgstr ""
#. name for wrs
msgid "Waris"
msgstr ""
#. name for wru
msgid "Waru"
msgstr ""
#. name for wrv
msgid "Waruna"
msgstr ""
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
msgstr ""
#. name for wrx
msgid "Wae Rana"
msgstr ""
#. name for wry
msgid "Merwari"
msgstr ""
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
msgstr "瓦赖语(澳大利亚)"
#. name for wsa
msgid "Warembori"
msgstr ""
#. name for wsi
msgid "Wusi"
msgstr ""
#. name for wsk
msgid "Waskia"
msgstr ""
#. name for wsr
msgid "Owenia"
msgstr ""
#. name for wss
msgid "Wasa"
msgstr ""
#. name for wsu
msgid "Wasu"
msgstr ""
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
msgstr ""
#. name for wtf
msgid "Watiwa"
msgstr ""
#. name for wti
msgid "Berta"
msgstr ""
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
msgstr ""
#. name for wtm
msgid "Mewati"
msgstr ""
#. name for wtw
msgid "Wotu"
msgstr ""
#. name for wua
msgid "Wikngenchera"
msgstr ""
#. name for wub
msgid "Wunambal"
msgstr ""
#. name for wud
msgid "Wudu"
msgstr ""
#. name for wuh
msgid "Wutunhua"
msgstr "五屯话"
#. name for wul
msgid "Silimo"
msgstr ""
#. name for wum
msgid "Wumbvu"
msgstr ""
#. name for wun
msgid "Bungu"
msgstr ""
#. name for wur
msgid "Wurrugu"
msgstr ""
#. name for wut
msgid "Wutung"
msgstr ""
#. name for wuu
msgid "Chinese; Wu"
msgstr "汉语(吴语)"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""
#. name for wux
msgid "Wulna"
msgstr ""
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
msgstr ""
#. name for wwa
msgid "Waama"
msgstr ""
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
#. name for wwr
msgid "Warrwa"
msgstr ""
#. name for www
msgid "Wawa"
msgstr ""
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
msgstr "瓦乡话"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
msgstr ""
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
msgstr ""
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
msgstr ""
#. name for wyr
msgid "Wayoró"
msgstr ""
#. name for wyy
msgid "Fijian; Western"
msgstr "斐济语(西)"
#. name for xaa
msgid "Arabic; Andalusian"
msgstr "阿拉伯语(安达卢西亚)"
#. name for xab
msgid "Sambe"
msgstr ""
#. name for xac
msgid "Kachari"
msgstr ""
#. name for xad
msgid "Adai"
msgstr ""
#. name for xae
msgid "Aequian"
msgstr "埃桂语"
#. name for xag
msgid "Aghwan"
msgstr ""
#. name for xai
msgid "Kaimbé"
msgstr ""
#. name for xal
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡尔梅克语"
#. name for xam
msgid "/Xam"
msgstr ""
#. name for xan
msgid "Xamtanga"
msgstr ""
#. name for xao
msgid "Khao"
msgstr ""
#. name for xap
msgid "Apalachee"
msgstr ""
#. name for xaq
msgid "Aquitanian"
msgstr "阿基坦语"
#. name for xar
msgid "Karami"
msgstr ""
#. name for xas
msgid "Kamas"
msgstr ""
#. name for xat
msgid "Katawixi"
msgstr ""
#. name for xau
msgid "Kauwera"
msgstr ""
#. name for xav
msgid "Xavánte"
msgstr ""
#. name for xaw
msgid "Kawaiisu"
msgstr ""
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
msgstr ""
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
msgstr ""
#. name for xbb
msgid "Burdekin; Lower"
msgstr ""
#. name for xbc
msgid "Bactrian"
msgstr "大夏语"
#. name for xbi
msgid "Kombio"
msgstr ""
#. name for xbm
msgid "Breton; Middle"
msgstr "布列塔尼语(中古)"
#. name for xbn
msgid "Kenaboi"
msgstr ""
#. name for xbo
msgid "Bolgarian"
msgstr "布勒加尔语"
#. name for xbr
msgid "Kambera"
msgstr ""
#. name for xbw
msgid "Kambiwá"
msgstr ""
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
msgstr ""
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
msgstr "坎伯兰语"
#. name for xcc
msgid "Camunic"
msgstr ""
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
msgstr "凯尔特伊比利亚语"
#. name for xcg
msgid "Gaulish; Cisalpine"
msgstr "高卢语(山南)"
#. name for xch
msgid "Chemakum"
msgstr ""
#. name for xcl
msgid "Armenian; Classical"
msgstr "亚美尼亚语(古典)"
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
msgstr ""
#. name for xcn
msgid "Cotoname"
msgstr ""
#. name for xco
msgid "Chorasmian"
msgstr "花剌子模语"
#. name for xcr
msgid "Carian"
msgstr "卡里亚字母"
#. name for xct
msgid "Tibetan; Classical"
msgstr "藏语(古典)"
#. name for xcu
msgid "Curonian"
msgstr "库洛年语"
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
msgstr ""
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
msgstr ""
#. name for xcy
msgid "Cayuse"
msgstr ""
#. name for xdc
msgid "Dacian"
msgstr "达基亚语"
#. name for xdm
msgid "Edomite"
msgstr "埃多姆语"
#. name for xdy
msgid "Dayak; Malayic"
msgstr ""
#. name for xeb
msgid "Eblan"
msgstr "埃卜拉语"
#. name for xed
msgid "Hdi"
msgstr ""
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
msgstr ""
#. name for xel
msgid "Kelo"
msgstr ""
#. name for xem
msgid "Kembayan"
msgstr ""
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
msgstr ""
#. name for xer
msgid "Xerénte"
msgstr ""
#. name for xes
msgid "Kesawai"
msgstr ""
#. name for xet
msgid "Xetá"
msgstr ""
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
msgstr ""
#. name for xfa
msgid "Faliscan"
msgstr "法利希语"
#. name for xga
msgid "Galatian"
msgstr "加拉提亚语"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
#. name for xgl
msgid "Galindan"
msgstr ""
#. name for xgr
msgid "Garza"
msgstr ""
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
#. name for xhc
msgid "Hunnic"
msgstr ""
#. name for xhd
msgid "Hadrami"
msgstr "哈德拉米语"
#. name for xhe
msgid "Khetrani"
msgstr ""
#. name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "科萨语"
#. name for xhr
msgid "Hernican"
msgstr ""
#. name for xht
msgid "Hattic"
msgstr "哈梯语"
#. name for xhu
msgid "Hurrian"
msgstr "胡里语"
#. name for xhv
msgid "Khua"
msgstr ""
#. name for xia
msgid "Xiandao"
msgstr "仙岛语"
#. name for xib
msgid "Iberian"
msgstr "伊利比亚语"
#. name for xii
msgid "Xiri"
msgstr ""
#. name for xil
msgid "Illyrian"
msgstr "伊利里亚语"
#. name for xin
msgid "Xinca"
msgstr ""
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
msgstr ""
#. name for xir
msgid "Xiriâna"
msgstr ""
#. name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
msgstr ""
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""
#. name for xka
msgid "Kalkoti"
msgstr ""
#. name for xkb
msgid "Nago; Northern"
msgstr ""
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
msgstr ""
#. name for xkd
msgid "Kayan; Mendalam"
msgstr ""
#. name for xke
msgid "Kereho"
msgstr ""
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
msgstr ""
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
msgstr ""
#. name for xkh
msgid "Karahawyana"
msgstr ""
#. name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
msgstr "肯尼亚手语"
#. name for xkj
msgid "Kajali"
msgstr ""
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
msgstr ""
#. name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
msgstr ""
#. name for xkn
msgid "Kayan; Kayan River"
msgstr ""
#. name for xko
msgid "Kiorr"
msgstr ""
#. name for xkp
msgid "Kabatei"
msgstr ""
#. name for xkq
msgid "Koroni"
msgstr ""
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
msgstr ""
#. name for xks
msgid "Kumbewaha"
msgstr ""
#. name for xkt
msgid "Kantosi"
msgstr ""
#. name for xku
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
msgstr ""
#. name for xkw
msgid "Kembra"
msgstr ""
#. name for xkx
msgid "Karore"
msgstr ""
#. name for xky
msgid "Uma' Lasan"
msgstr ""
#. name for xkz
msgid "Kurtokha"
msgstr ""
#. name for xla
msgid "Kamula"
msgstr ""
#. name for xlb
msgid "Loup B"
msgstr ""
#. name for xlc
msgid "Lycian"
msgstr "吕基亚语"
#. name for xld
msgid "Lydian"
msgstr "吕底亚语"
#. name for xle
msgid "Lemnian"
msgstr ""
#. name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
msgstr "古代利古里亚语"
#. name for xli
msgid "Liburnian"
msgstr ""
#. name for xln
msgid "Alanic"
msgstr ""
#. name for xlo
msgid "Loup A"
msgstr ""
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
msgstr "勒庞蒂语"
#. name for xls
msgid "Lusitanian"
msgstr "卢西塔尼亚语"
#. name for xlu
msgid "Luwian; Cuneiform"
msgstr "卢维语(楔形文字)"
#. name for xly
msgid "Elymian"
msgstr "艾利米亚语"
#. name for xma
msgid "Mushungulu"
msgstr ""
#. name for xmb
msgid "Mbonga"
msgstr ""
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
msgstr ""
#. name for xmd
msgid "Mbudum"
msgstr ""
#. name for xme
msgid "Median"
msgstr "米底语"
#. name for xmf
msgid "Mingrelian"
msgstr "明格列尔语"
#. name for xmg
msgid "Mengaka"
msgstr ""
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
msgstr ""
#. name for xmj
msgid "Majera"
msgstr ""
#. name for xmk
msgid "Macedonian; Ancient"
msgstr "马其顿语(古典)"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
msgstr "马来西亚手语"
#. name for xmm
msgid "Malay; Manado"
msgstr ""
#. name for xmn
msgid "Persian; Manichaean Middle"
msgstr ""
#. name for xmo
msgid "Morerebi"
msgstr ""
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
msgstr ""
#. name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
msgstr ""
#. name for xmr
msgid "Meroitic"
msgstr ""
#. name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
msgstr "摩洛哥手语"
#. name for xmt
msgid "Matbat"
msgstr ""
#. name for xmu
msgid "Kamu"
msgstr ""
#. name for xmv
msgid "Malagasy; Tankarana"
msgstr ""
#. name for xmw
msgid "Malagasy; Tsimihety"
msgstr ""
#. name for xmx
msgid "Maden"
msgstr ""
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
msgstr ""
#. name for xmz
msgid "Mori Bawah"
msgstr ""
#. name for xna
msgid "North Arabian; Ancient"
msgstr "北阿拉伯语(古代)"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr "卡那卡那布语"
#. name for xng
msgid "Mongolian; Middle"
msgstr "蒙古语(中古)"
#. name for xnh
msgid "Kuanhua"
msgstr "宽话"
#. name for xnn
msgid "Kankanay; Northern"
msgstr ""
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
msgstr "盎格鲁-诺曼语"
#. name for xnr
msgid "Kangri"
msgstr ""
#. name for xns
msgid "Kanashi"
msgstr ""
#. name for xnt
msgid "Narragansett"
msgstr ""
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
#. name for xod
msgid "Kokoda"
msgstr ""
#. name for xog
msgid "Soga"
msgstr ""
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
msgstr ""
#. name for xok
msgid "Xokleng"
msgstr ""
#. name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
msgstr ""
#. name for xon
msgid "Konkomba"
msgstr ""
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
msgstr ""
#. name for xop
msgid "Kopar"
msgstr ""
#. name for xor
msgid "Korubo"
msgstr ""
#. name for xow
msgid "Kowaki"
msgstr ""
#. name for xpc
msgid "Pecheneg"
msgstr "彼切尼克语"
#. name for xpe
msgid "Kpelle; Liberia"
msgstr ""
#. name for xpg
msgid "Phrygian"
msgstr "佛里吉亚语"
#. name for xpi
msgid "Pictish"
msgstr "皮克特语"
#. name for xpk
msgid "Pano; Kulina"
msgstr ""
#. name for xpm
msgid "Pumpokol"
msgstr ""
#. name for xpn
msgid "Kapinawá"
msgstr ""
#. name for xpo
msgid "Pochutec"
msgstr ""
#. name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
msgstr ""
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
msgstr ""
#. name for xpr
msgid "Parthian"
msgstr "巴底亚语"
#. name for xps
msgid "Pisidian"
msgstr ""
#. name for xpu
msgid "Punic"
msgstr "布匿语"
#. name for xpy
msgid "Puyo"
msgstr ""
#. name for xqa
msgid "Karakhanid"
msgstr "喀喇汗语"
#. name for xqt
msgid "Qatabanian"
msgstr ""
#. name for xra
msgid "Krahô"
msgstr ""
#. name for xrb
msgid "Karaboro; Eastern"
msgstr ""
#. name for xre
msgid "Kreye"
msgstr ""
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
msgstr ""
#. name for xrm
msgid "Armazic"
msgstr ""
#. name for xrn
msgid "Arin"
msgstr ""
#. name for xrr
msgid "Raetic"
msgstr "列托语"
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
msgstr ""
#. name for xru
msgid "Marriammu"
msgstr ""
#. name for xrw
msgid "Karawa"
msgstr ""
#. name for xsa
msgid "Sabaean"
msgstr "塞巴语"
#. name for xsb
msgid "Sambal; Tinà"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgstr "西徐亚语"
#. name for xsd
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. name for xse
msgid "Sempan"
msgstr ""
#. name for xsh
msgid "Shamang"
msgstr ""
#. name for xsi
msgid "Sio"
msgstr ""
#. name for xsj
msgid "Subi"
msgstr ""
#. name for xsl
msgid "Slavey; South"
msgstr ""
#. name for xsm
msgid "Kasem"
msgstr ""
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for xso
msgid "Solano"
msgstr ""
#. name for xsp
msgid "Silopi"
msgstr ""
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
msgstr ""
#. name for xsr
msgid "Sherpa"
msgstr "夏尔巴语"
#. name for xss
msgid "Assan"
msgstr ""
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""
#. name for xsv
msgid "Sudovian"
msgstr ""
#. name for xsy
msgid "Saisiyat"
msgstr "赛夏语"
#. name for xta
msgid "Mixtec; Alcozauca"
msgstr ""
#. name for xtb
msgid "Mixtec; Chazumba"
msgstr ""
#. name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
msgstr ""
#. name for xtd
msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo"
msgstr ""
#. name for xte
msgid "Ketengban"
msgstr ""
#. name for xtg
msgid "Gaulish; Transalpine"
msgstr "高卢语(山外)"
#. name for xti
msgid "Mixtec; Sinicahua"
msgstr ""
#. name for xtj
msgid "Mixtec; San Juan Teita"
msgstr ""
#. name for xtl
msgid "Mixtec; Tijaltepec"
msgstr ""
#. name for xtm
msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco"
msgstr ""
#. name for xtn
msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco"
msgstr ""
#. name for xto
msgid "Tokharian A"
msgstr "焉耆语"
#. name for xtp
msgid "Mixtec; San Miguel Piedras"
msgstr ""
#. name for xtq
msgid "Tumshuqese"
msgstr "图木舒克语"
#. name for xtr
msgid "Tripuri; Early"
msgstr ""
#. name for xts
msgid "Mixtec; Sindihui"
msgstr ""
#. name for xtt
msgid "Mixtec; Tacahua"
msgstr ""
#. name for xtu
msgid "Mixtec; Cuyamecalco"
msgstr ""
#. name for xtw
msgid "Tawandê"
msgstr ""
#. name for xty
msgid "Mixtec; Yoloxochitl"
msgstr ""
#. name for xtz
msgid "Tasmanian"
msgstr ""
#. name for xua
msgid "Kurumba; Alu"
msgstr ""
#. name for xub
msgid "Kurumba; Betta"
msgstr ""
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "国头琉球语"
#. name for xuj
msgid "Kurumba; Jennu"
msgstr ""
#. name for xum
msgid "Umbrian"
msgstr "翁布里亚语"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
#. name for xup
msgid "Umpqua; Upper"
msgstr ""
#. name for xur
msgid "Urartian"
msgstr ""
#. name for xut
msgid "Kuthant"
msgstr ""
#. name for xuu
msgid "Kxoe"
msgstr ""
#. name for xve
msgid "Venetic"
msgstr "威尼托语"
#. name for xvi
msgid "Kamviri"
msgstr ""
#. name for xvn
msgid "Vandalic"
msgstr "汪达尔语"
#. name for xvo
msgid "Volscian"
msgstr "沃尔西语"
#. name for xvs
msgid "Vestinian"
msgstr "维斯提奈语"
#. name for xwa
msgid "Kwaza"
msgstr ""
#. name for xwc
msgid "Woccon"
msgstr ""
#. name for xwe
msgid "Gbe; Xwela"
msgstr ""
#. name for xwg
msgid "Kwegu"
msgstr ""
#. name for xwl
msgid "Gbe; Western Xwla"
msgstr ""
#. name for xwo
msgid "Oirat; Written"
msgstr "卫拉特语(古书面)"
#. name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
msgstr ""
#. name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
msgstr ""
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
msgstr ""
#. name for xxr
msgid "Koropó"
msgstr ""
#. name for xxt
msgid "Tambora"
msgstr ""
#. name for xyl
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "象雄语"
#. name for xzm
msgid "Zemgalian"
msgstr "斯米伽联语"
#. name for xzp
msgid "Zapotec; Ancient"
msgstr ""
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
msgstr ""
#. name for yab
msgid "Yuhup"
msgstr ""
#. name for yac
msgid "Yali; Pass Valley"
msgstr ""
#. name for yad
msgid "Yagua"
msgstr ""
#. name for yae
msgid "Pumé"
msgstr ""
#. name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for yag
msgid "Yámana"
msgstr ""
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
msgstr ""
#. name for yai
msgid "Yagnobi"
msgstr "雅格诺比语"
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
msgstr ""
#. name for yak
msgid "Yakama"
msgstr "雅基马语"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr "雅伦卡语"
#. name for yam
msgid "Yamba"
msgstr ""
#. name for yan
msgid "Mayangna"
msgstr ""
#. name for yao
msgid "Yao"
msgstr "瑶语"
#. name for yap
msgid "Yapese"
msgstr "雅浦语"
#. name for yaq
msgid "Yaqui"
msgstr ""
#. name for yar
msgid "Yabarana"
msgstr ""
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for yat
msgid "Yambeta"
msgstr ""
#. name for yau
msgid "Yuwana"
msgstr ""
#. name for yav
msgid "Yangben"
msgstr ""
#. name for yaw
msgid "Yawalapití"
msgstr ""
#. name for yax
msgid "Yauma"
msgstr ""
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
msgstr ""
#. name for yaz
msgid "Lokaa"
msgstr ""
#. name for yba
msgid "Yala"
msgstr ""
#. name for ybb
msgid "Yemba"
msgstr ""
#. name for ybd
msgid "Yangbye"
msgstr ""
#. name for ybe
msgid "Yugur; West"
msgstr "裕固语(西部)"
#. name for ybh
msgid "Yakha"
msgstr ""
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
msgstr ""
#. name for ybj
msgid "Hasha"
msgstr ""
#. name for ybk
msgid "Bokha"
msgstr ""
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
msgstr ""
#. name for ybm
msgid "Yaben"
msgstr ""
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
msgstr ""
#. name for ybo
msgid "Yabong"
msgstr ""
#. name for ybx
msgid "Yawiyo"
msgstr ""
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
msgstr ""
#. name for ych
msgid "Chesu"
msgstr ""
#. name for ycl
msgid "Lolopo"
msgstr "彝语(中部)"
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
msgstr ""
#. name for ycp
msgid "Chepya"
msgstr ""
#. name for ydd
msgid "Yiddish; Eastern"
msgstr "意第绪语(东)"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr ""
#. name for ydg
msgid "Yidgha"
msgstr ""
#. name for ydk
msgid "Yoidik"
msgstr ""
#. name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
msgstr "依地手语"
#. name for yea
msgid "Ravula"
msgstr ""
#. name for yec
msgid "Yeniche"
msgstr ""
#. name for yee
msgid "Yimas"
msgstr ""
#. name for yei
msgid "Yeni"
msgstr ""
#. name for yej
msgid "Yevanic"
msgstr ""
#. name for yel
msgid "Yela"
msgstr ""
#. name for yen
msgid "Yendang"
msgstr ""
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgstr ""
#. name for yeu
msgid "Yerukula"
msgstr ""
#. name for yev
msgid "Yapunda"
msgstr ""
#. name for yey
msgid "Yeyi"
msgstr ""
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
#. name for ygm
msgid "Yagomi"
msgstr ""
#. name for ygp
msgid "Gepo"
msgstr ""
#. name for ygr
msgid "Yagaria"
msgstr ""
#. name for ygw
msgid "Yagwoia"
msgstr ""
#. name for yha
msgid "Buyang; Baha"
msgstr "布央语(巴哈)"
#. name for yhd
msgid "Arabic; Judeo-Iraqi"
msgstr ""
#. name for yhl
msgid "Phowa; Hlepho"
msgstr ""
#. name for yia
msgid "Yinggarda"
msgstr ""
#. name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "依地语"
#. name for yif
msgid "Ache"
msgstr ""
#. name for yig
msgid "Nasu; Wusa"
msgstr "彝语(乌撒)"
#. name for yih
msgid "Yiddish; Western"
msgstr "依地语(西)"
#. name for yii
msgid "Yidiny"
msgstr ""
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
msgstr ""
#. name for yik
msgid "Lalo; Dongshanba"
msgstr "彝语(东山坝)"
#. name for yil
msgid "Yindjilandji"
msgstr ""
#. name for yim
msgid "Naga; Yimchungru"
msgstr ""
#. name for yin
msgid "Yinchia"
msgstr ""
#. name for yip
msgid "Pholo"
msgstr ""
#. name for yiq
msgid "Miqie"
msgstr "密岔彝语"
#. name for yir
msgid "Awyu; North"
msgstr ""
#. name for yis
msgid "Yis"
msgstr ""
#. name for yit
msgid "Lalu; Eastern"
msgstr "彝语(东部)"
#. name for yiu
msgid "Awu"
msgstr "阿乌语"
#. name for yiv
msgid "Nisu; Northern"
msgstr "彝语(北部)"
#. name for yix
msgid "Yi; Axi"
msgstr "阿细语"
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
msgstr ""
#. name for yiz
msgid "Azhe"
msgstr "阿哲语"
#. name for yka
msgid "Yakan"
msgstr ""
#. name for ykg
msgid "Yukaghir; Northern"
msgstr "尤卡吉尔语(北)"
#. name for yki
msgid "Yoke"
msgstr ""
#. name for ykk
msgid "Yakaikeke"
msgstr ""
#. name for ykl
msgid "Khlula"
msgstr ""
#. name for ykm
msgid "Kap"
msgstr ""
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
#. name for ykr
msgid "Yekora"
msgstr ""
#. name for ykt
msgid "Kathu"
msgstr ""
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
#. name for yla
msgid "Yaul"
msgstr ""
#. name for ylb
msgid "Yaleba"
msgstr ""
#. name for yle
msgid "Yele"
msgstr ""
#. name for ylg
msgid "Yelogu"
msgstr ""
#. name for yli
msgid "Yali; Angguruk"
msgstr ""
#. name for yll
msgid "Yil"
msgstr ""
#. name for ylm
msgid "Limi"
msgstr ""
#. name for yln
msgid "Buyang; Langnian"
msgstr "布央语(郎架)"
#. name for ylo
msgid "Yi; Naluo"
msgstr "纳罗语"
#. name for ylr
msgid "Yalarnnga"
msgstr ""
#. name for ylu
msgid "Aribwaung"
msgstr ""
#. name for yly
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
#. name for yma
msgid "Yamphe"
msgstr ""
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
#. name for ymc
msgid "Muji; Southern"
msgstr ""
#. name for ymd
msgid "Muda"
msgstr ""
#. name for yme
msgid "Yameo"
msgstr ""
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
msgstr ""
#. name for ymh
msgid "Mili"
msgstr ""
#. name for ymi
msgid "Moji"
msgstr ""
#. name for ymk
msgid "Makwe"
msgstr ""
#. name for yml
msgid "Iamalele"
msgstr ""
#. name for ymm
msgid "Maay"
msgstr ""
#. name for ymn
msgid "Yamna"
msgstr ""
#. name for ymo
msgid "Yangum Mon"
msgstr ""
#. name for ymp
msgid "Yamap"
msgstr ""
#. name for ymq
msgid "Muji; Qila"
msgstr ""
#. name for ymr
msgid "Malasar"
msgstr ""
#. name for yms
msgid "Mysian"
msgstr ""
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
msgstr ""
#. name for ymx
msgid "Muji; Northern"
msgstr ""
#. name for ymz
msgid "Muzi"
msgstr ""
#. name for yna
msgid "Aluo"
msgstr ""
#. name for ynd
msgid "Yandruwandha"
msgstr ""
#. name for yne
msgid "Lang'e"
msgstr ""
#. name for yng
msgid "Yango"
msgstr ""
#. name for ynh
msgid "Yangho"
msgstr ""
#. name for ynk
msgid "Yupik; Naukan"
msgstr ""
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
msgstr ""
#. name for ynn
msgid "Yana"
msgstr ""
#. name for yno
msgid "Yong"
msgstr ""
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
#. name for ynu
msgid "Yahuna"
msgstr ""
#. name for yob
msgid "Yoba"
msgstr ""
#. name for yog
msgid "Yogad"
msgstr ""
#. name for yoi
msgid "Yonaguni"
msgstr "与那国琉球语"
#. name for yok
msgid "Yokuts"
msgstr ""
#. name for yol
msgid "Yola"
msgstr ""
#. name for yom
msgid "Yombe"
msgstr ""
#. name for yon
msgid "Yongkom"
msgstr ""
#. name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "约鲁巴语"
#. name for yos
msgid "Yos"
msgstr ""
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "与论岛琉球语"
#. name for yoy
msgid "Yoy"
msgstr ""
#. name for ypa
msgid "Phala"
msgstr ""
#. name for ypb
msgid "Phowa; Labo"
msgstr ""
#. name for ypg
msgid "Phola"
msgstr ""
#. name for yph
msgid "Phupha"
msgstr ""
#. name for ypm
msgid "Phuma"
msgstr ""
#. name for ypn
msgid "Phowa; Ani"
msgstr ""
#. name for ypo
msgid "Phola; Alo"
msgstr ""
#. name for ypp
msgid "Phupa"
msgstr ""
#. name for ypz
msgid "Phuza"
msgstr ""
#. name for yra
msgid "Yerakai"
msgstr ""
#. name for yrb
msgid "Yareba"
msgstr ""
#. name for yre
msgid "Yaouré"
msgstr ""
#. name for yri
msgid "Yarí"
msgstr ""
#. name for yrk
msgid "Nenets"
msgstr "涅涅茨语"
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
msgstr ""
#. name for yrn
msgid "Yerong"
msgstr "夜郎语"
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
msgstr ""
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
msgstr ""
#. name for ysc
msgid "Yassic"
msgstr ""
#. name for ysd
msgid "Samatao"
msgstr ""
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "南斯拉夫手语"
#. name for ysn
msgid "Sani"
msgstr "撒尼语"
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
msgstr "尼斯语"
#. name for ysp
msgid "Lolopo; Southern"
msgstr "倮罗颇彝语(南)"
#. name for ysr
msgid "Yupik; Sirenik"
msgstr ""
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
msgstr ""
#. name for ysy
msgid "Sanie"
msgstr ""
#. name for yta
msgid "Talu"
msgstr ""
#. name for ytl
msgid "Tanglang"
msgstr ""
#. name for ytp
msgid "Thopho"
msgstr ""
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
msgstr ""
#. name for yua
msgid "Maya; Yucatec"
msgstr "马雅语(犹加敦)"
#. name for yub
msgid "Yugambal"
msgstr ""
#. name for yuc
msgid "Yuchi"
msgstr ""
#. name for yud
msgid "Arabic; Judeo-Tripolitanian"
msgstr ""
#. name for yue
msgid "Chinese; Yue"
msgstr "汉语(粤语)"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
msgstr ""
#. name for yug
msgid "Yug"
msgstr ""
#. name for yui
msgid "Yurutí"
msgstr ""
#. name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
msgstr ""
#. name for yuk
msgid "Yuki"
msgstr ""
#. name for yul
msgid "Yulu"
msgstr ""
#. name for yum
msgid "Quechan"
msgstr ""
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for yup
msgid "Yukpa"
msgstr ""
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
msgstr ""
#. name for yur
msgid "Yurok"
msgstr ""
#. name for yut
msgid "Yopno"
msgstr ""
#. name for yuu
msgid "Yugh"
msgstr "鹆语"
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
msgstr ""
#. name for yux
msgid "Yukaghir; Southern"
msgstr "尤卡吉尔语(南)"
#. name for yuy
msgid "Yugur; East"
msgstr "裕固语(东部)"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
msgstr ""
#. name for yva
msgid "Yawa"
msgstr ""
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
msgstr ""
#. name for ywa
msgid "Kalou"
msgstr ""
#. name for ywl
msgid "Lalu; Western"
msgstr "彝语(西部)"
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
msgstr ""
#. name for ywq
msgid "Yi; Wuding-Luquan"
msgstr "彝语(武定-禄劝)"
#. name for ywr
msgid "Yawuru"
msgstr ""
#. name for ywt
msgid "Lalo; Xishanba"
msgstr "彝语(西山坝)"
#. name for ywu
msgid "Nasu; Wumeng"
msgstr "诺苏语(武鸣)"
#. name for yww
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
#. name for yyz
msgid "Ayizi"
msgstr ""
#. name for yzg
msgid "Buyang; E'ma"
msgstr ""
#. name for yzk
msgid "Zokhuo"
msgstr ""
#. name for zaa
msgid "Zapotec; Sierra de Juárez"
msgstr ""
#. name for zab
msgid "Zapotec; San Juan Guelavía"
msgstr ""
#. name for zac
msgid "Zapotec; Ocotlán"
msgstr ""
#. name for zad
msgid "Zapotec; Cajonos"
msgstr ""
#. name for zae
msgid "Zapotec; Yareni"
msgstr ""
#. name for zaf
msgid "Zapotec; Ayoquesco"
msgstr ""
#. name for zag
msgid "Zaghawa"
msgstr ""
#. name for zah
msgid "Zangwal"
msgstr ""
#. name for zai
msgid "Zapotec; Isthmus"
msgstr ""
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
msgstr ""
#. name for zak
msgid "Zanaki"
msgstr ""
#. name for zal
msgid "Zauzou"
msgstr "柔若语"
#. name for zam
msgid "Zapotec; Miahuatlán"
msgstr ""
#. name for zao
msgid "Zapotec; Ozolotepec"
msgstr ""
#. name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "萨波特克语"
#. name for zaq
msgid "Zapotec; Aloápam"
msgstr ""
#. name for zar
msgid "Zapotec; Rincón"
msgstr ""
#. name for zas
msgid "Zapotec; Santo Domingo Albarradas"
msgstr ""
#. name for zat
msgid "Zapotec; Tabaa"
msgstr ""
#. name for zau
msgid "Zangskari"
msgstr ""
#. name for zav
msgid "Zapotec; Yatzachi"
msgstr ""
#. name for zaw
msgid "Zapotec; Mitla"
msgstr ""
#. name for zax
msgid "Zapotec; Xadani"
msgstr ""
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
msgstr ""
#. name for zaz
msgid "Zari"
msgstr ""
#. name for zbc
msgid "Berawan; Central"
msgstr ""
#. name for zbe
msgid "Berawan; East"
msgstr ""
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr "布利斯符号"
#. name for zbt
msgid "Batui"
msgstr ""
#. name for zbw
msgid "Berawan; West"
msgstr ""
#. name for zca
msgid "Zapotec; Coatecas Altas"
msgstr ""
#. name for zch
msgid "Zhuang; Central Hongshuihe"
msgstr "壮语(中红水河)"
#. name for zdj
msgid "Comorian; Ngazidja"
msgstr ""
#. name for zea
msgid "Zeeuws"
msgstr "西兰语"
#. name for zeg
msgid "Zenag"
msgstr ""
#. name for zeh
msgid "Zhuang; Eastern Hongshuihe"
msgstr "壮语(东红水河)"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr "哲纳加语"
#. name for zga
msgid "Kinga"
msgstr ""
#. name for zgb
msgid "Zhuang; Guibei"
msgstr "壮语(桂北)"
#. name for zgm
msgid "Zhuang; Minz"
msgstr ""
#. name for zgn
msgid "Zhuang; Guibian"
msgstr "壮语(桂边)"
#. name for zgr
msgid "Magori"
msgstr ""
#. name for zha
msgid "Zhuang"
msgstr "壮语"
#. name for zhb
msgid "Zhaba"
msgstr "扎巴语"
#. name for zhd
msgid "Zhuang; Dai"
msgstr "壮语(文麻)"
#. name for zhi
msgid "Zhire"
msgstr ""
#. name for zhn
msgid "Zhuang; Nong"
msgstr "壮语(砚广)"
#. name for zho
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#. name for zhw
msgid "Zhoa"
msgstr ""
#. name for zia
msgid "Zia"
msgstr ""
#. name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
msgstr "津巴布韦手语"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
msgstr ""
#. name for zil
msgid "Zialo"
msgstr ""
#. name for zim
msgid "Mesme"
msgstr ""
#. name for zin
msgid "Zinza"
msgstr ""
#. name for zir
msgid "Ziriya"
msgstr ""
#. name for ziw
msgid "Zigula"
msgstr ""
#. name for ziz
msgid "Zizilivakan"
msgstr ""
#. name for zka
msgid "Kaimbulawa"
msgstr ""
#. name for zkb
msgid "Koibal"
msgstr ""
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
#. name for zkh
msgid "Khorezmian"
msgstr "花剌子模语"
#. name for zkk
msgid "Karankawa"
msgstr ""
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "秳语"
#. name for zkp
msgid "Kaingáng; São Paulo"
msgstr ""
#. name for zkr
msgid "Zakhring"
msgstr ""
#. name for zkt
msgid "Kitan"
msgstr "契丹语"
#. name for zku
msgid "Kaurna"
msgstr ""
#. name for zkv
msgid "Krevinian"
msgstr ""
#. name for zkz
msgid "Khazar"
msgstr "哈扎尔语"
#. name for zlj
msgid "Zhuang; Liujiang"
msgstr "壮语(柳江)"
#. name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
msgstr ""
#. name for zln
msgid "Zhuang; Lianshan"
msgstr "壮语(连山)"
#. name for zlq
msgid "Zhuang; Liuqian"
msgstr "壮语(柳黔)"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
msgstr ""
#. name for zmb
msgid "Zimba"
msgstr ""
#. name for zmc
msgid "Margany"
msgstr ""
#. name for zmd
msgid "Maridan"
msgstr ""
#. name for zme
msgid "Mangerr"
msgstr ""
#. name for zmf
msgid "Mfinu"
msgstr ""
#. name for zmg
msgid "Marti Ke"
msgstr ""
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
msgstr ""
#. name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
msgstr ""
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
msgstr ""
#. name for zmk
msgid "Mandandanyi"
msgstr ""
#. name for zml
msgid "Madngele"
msgstr ""
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
msgstr ""
#. name for zmn
msgid "Mbangwe"
msgstr ""
#. name for zmo
msgid "Molo"
msgstr ""
#. name for zmp
msgid "Mpuono"
msgstr ""
#. name for zmq
msgid "Mituku"
msgstr ""
#. name for zmr
msgid "Maranunggu"
msgstr ""
#. name for zms
msgid "Mbesa"
msgstr ""
#. name for zmt
msgid "Maringarr"
msgstr ""
#. name for zmu
msgid "Muruwari"
msgstr ""
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
msgstr ""
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for zmx
msgid "Bomitaba"
msgstr ""
#. name for zmy
msgid "Mariyedi"
msgstr ""
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
msgstr ""
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
msgstr ""
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
msgstr "赞德语"
#. name for zng
msgid "Mang"
msgstr "莽语"
#. name for znk
msgid "Manangkari"
msgstr ""
#. name for zns
msgid "Mangas"
msgstr ""
#. name for zoc
msgid "Zoque; Copainalá"
msgstr ""
#. name for zoh
msgid "Zoque; Chimalapa"
msgstr ""
#. name for zom
msgid "Zou"
msgstr ""
#. name for zoo
msgid "Zapotec; Asunción Mixtepec"
msgstr ""
#. name for zoq
msgid "Zoque; Tabasco"
msgstr ""
#. name for zor
msgid "Zoque; Rayón"
msgstr ""
#. name for zos
msgid "Zoque; Francisco León"
msgstr ""
#. name for zpa
msgid "Zapotec; Lachiguiri"
msgstr ""
#. name for zpb
msgid "Zapotec; Yautepec"
msgstr ""
#. name for zpc
msgid "Zapotec; Choapan"
msgstr ""
#. name for zpd
msgid "Zapotec; Southeastern Ixtlán"
msgstr ""
#. name for zpe
msgid "Zapotec; Petapa"
msgstr ""
#. name for zpf
msgid "Zapotec; San Pedro Quiatoni"
msgstr ""
#. name for zpg
msgid "Zapotec; Guevea De Humboldt"
msgstr ""
#. name for zph
msgid "Zapotec; Totomachapan"
msgstr ""
#. name for zpi
msgid "Zapotec; Santa María Quiegolani"
msgstr ""
#. name for zpj
msgid "Zapotec; Quiavicuzas"
msgstr ""
#. name for zpk
msgid "Zapotec; Tlacolulita"
msgstr ""
#. name for zpl
msgid "Zapotec; Lachixío"
msgstr ""
#. name for zpm
msgid "Zapotec; Mixtepec"
msgstr ""
#. name for zpn
msgid "Zapotec; Santa Inés Yatzechi"
msgstr ""
#. name for zpo
msgid "Zapotec; Amatlán"
msgstr ""
#. name for zpp
msgid "Zapotec; El Alto"
msgstr ""
#. name for zpq
msgid "Zapotec; Zoogocho"
msgstr ""
#. name for zpr
msgid "Zapotec; Santiago Xanica"
msgstr ""
#. name for zps
msgid "Zapotec; Coatlán"
msgstr ""
#. name for zpt
msgid "Zapotec; San Vicente Coatlán"
msgstr ""
#. name for zpu
msgid "Zapotec; Yalálag"
msgstr ""
#. name for zpv
msgid "Zapotec; Chichicapan"
msgstr ""
#. name for zpw
msgid "Zapotec; Zaniza"
msgstr ""
#. name for zpx
msgid "Zapotec; San Baltazar Loxicha"
msgstr ""
#. name for zpy
msgid "Zapotec; Mazaltepec"
msgstr ""
#. name for zpz
msgid "Zapotec; Texmelucan"
msgstr ""
#. name for zqe
msgid "Zhuang; Qiubei"
msgstr "壮语(丘北)"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
msgstr ""
#. name for zrg
msgid "Mirgan"
msgstr ""
#. name for zrn
msgid "Zerenkel"
msgstr ""
#. name for zro
msgid "Záparo"
msgstr ""
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
msgstr "查法蒂语"
#. name for zrs
msgid "Mairasi"
msgstr ""
#. name for zsa
msgid "Sarasira"
msgstr ""
#. name for zsk
msgid "Kaskean"
msgstr ""
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
msgstr "赞比亚手语"
#. name for zsm
msgid "Malay; Standard"
msgstr "马来语(标准)"
#. name for zsr
msgid "Zapotec; Southern Rincon"
msgstr ""
#. name for zsu
msgid "Sukurum"
msgstr ""
#. name for zte
msgid "Zapotec; Elotepec"
msgstr ""
#. name for ztg
msgid "Zapotec; Xanaguía"
msgstr ""
#. name for ztl
msgid "Zapotec; Lapaguía-Guivini"
msgstr ""
#. name for ztm
msgid "Zapotec; San Agustín Mixtepec"
msgstr ""
#. name for ztn
msgid "Zapotec; Santa Catarina Albarradas"
msgstr ""
#. name for ztp
msgid "Zapotec; Loxicha"
msgstr ""
#. name for ztq
msgid "Zapotec; Quioquitani-Quierí"
msgstr ""
#. name for zts
msgid "Zapotec; Tilquiapan"
msgstr ""
#. name for ztt
msgid "Zapotec; Tejalapan"
msgstr ""
#. name for ztu
msgid "Zapotec; Güilá"
msgstr ""
#. name for ztx
msgid "Zapotec; Zaachila"
msgstr ""
#. name for zty
msgid "Zapotec; Yatee"
msgstr ""
#. name for zua
msgid "Zeem"
msgstr ""
#. name for zuh
msgid "Tokano"
msgstr ""
#. name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"
#. name for zum
msgid "Kumzari"
msgstr ""
#. name for zun
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼语"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
msgstr ""
#. name for zwa
msgid "Zay"
msgstr ""
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr ""
#. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei"
msgstr "壮语(邕北)"
#. name for zyg
msgid "Zhuang; Yang"
msgstr "壮语(德靖)"
#. name for zyj
msgid "Zhuang; Youjiang"
msgstr "壮语(右江)"
#. name for zyn
msgid "Zhuang; Yongnan"
msgstr "壮语(邕南)"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
msgstr ""
#. name for zza
msgid "Zaza"
msgstr "扎扎其语"
#. name for zzj
msgid "Zhuang; Zuojiang"
msgstr "壮语(左江)"