# German translations for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-12 09:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: cps/helper.py:80 cps/templates/detail.html:113 msgid "Send to Kindle" msgstr "An Kindle senden" #: cps/helper.py:81 msgid "This email has been sent via calibre web." msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet" #: cps/helper.py:103 cps/helper.py:118 msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgstr "" "Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet " "sind" #: cps/helper.py:112 msgid "Could not convert epub to mobi" msgstr "Konnte .epub nicht nach .mobi convertieren" #: cps/helper.py:142 #, python-format msgid "Failed to send mail: %s" msgstr "E-Mail: %s konnte nicht gesendet werden" #: cps/helper.py:162 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Falsche Dateirechte?" #: cps/web.py:639 msgid "Latest Books" msgstr "Letzte Bücher" #: cps/web.py:661 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" #: cps/templates/index.xml:41 cps/web.py:668 msgid "Random Books" msgstr "Zufällige Bücher" #: cps/web.py:679 msgid "Author list" msgstr "Autorenliste" #: cps/web.py:695 #, python-format msgid "Author: %(nam)s" msgstr "Autor: %(nam)s" #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:706 msgid "Series list" msgstr "Liste Serien" #: cps/web.py:714 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s" #: cps/web.py:716 cps/web.py:796 cps/web.py:914 cps/web.py:1524 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "zugänglich." #: cps/web.py:742 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" #: cps/web.py:754 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s" #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:765 msgid "Category list" msgstr "Kategorieliste" #: cps/web.py:772 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s" #: cps/web.py:810 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: cps/web.py:898 cps/web.py:905 cps/web.py:912 msgid "Read a Book" msgstr "Lese ein Buch" #: cps/web.py:951 cps/web.py:1179 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" #: cps/web.py:967 msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." #: cps/web.py:972 msgid "This username or email address is already in use." msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung." #: cps/web.py:975 msgid "register" msgstr "Registieren" #: cps/web.py:990 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" #: cps/web.py:993 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Flascher Benutzername oder Passwort" #: cps/web.py:995 msgid "login" msgstr "Login" #: cps/web.py:1011 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." #: cps/web.py:1015 #, python-format msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s" #: cps/web.py:1018 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" #: cps/web.py:1020 msgid "Please configure your kindle email address first..." msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..." #: cps/web.py:1035 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" #: cps/web.py:1054 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" #: cps/web.py:1070 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" #: cps/web.py:1075 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" #: cps/web.py:1077 msgid "There was an error" msgstr "Es trat ein Fehler auf" #: cps/web.py:1078 cps/web.py:1080 msgid "create a shelf" msgstr "Bücherregal erzeugen" #: cps/web.py:1096 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" #: cps/web.py:1113 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" #: cps/web.py:1150 msgid "Found an existing account for this email address." msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse" #: cps/web.py:1151 cps/web.py:1153 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s's Profil" #: cps/web.py:1152 msgid "Profile updated" msgstr "Profil aktualisiert" #: cps/web.py:1161 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" #: cps/templates/user_list.html:32 cps/web.py:1180 msgid "Add new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" #: cps/web.py:1213 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" #: cps/web.py:1217 msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgstr "" "Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den " "Benutzernamen" #: cps/web.py:1238 msgid "Mail settings updated" msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert" #: cps/web.py:1241 msgid "Edit mail settings" msgstr "E-Mail Einstellungen editieren" #: cps/web.py:1263 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" #: cps/web.py:1318 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" #: cps/web.py:1321 msgid "An unknown error occured." msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" #: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" #: cps/web.py:1556 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" #: cps/web.py:1561 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" #: cps/web.py:1566 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" #: cps/templates/detail.html:38 msgid "Book" msgstr "Buch" #: cps/templates/detail.html:38 msgid "of" msgstr "von" #: cps/templates/detail.html:44 msgid "language" msgstr "Sprache" #: cps/templates/detail.html:92 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung" #: cps/templates/detail.html:103 cps/templates/user_list.html:12 msgid "Download" msgstr "Download" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Read in browser" msgstr "Im Browser lesen" #: cps/templates/detail.html:136 msgid "Add to shelf" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" #: cps/templates/detail.html:176 msgid "Edit metadata" msgstr "Metadaten bearbeiten" #: cps/templates/edit_book.html:14 cps/templates/search_form.html:6 msgid "Book Title" msgstr "Buchtitel" #: cps/templates/edit_book.html:18 cps/templates/search_form.html:10 msgid "Author" msgstr "Autor" #: cps/templates/edit_book.html:22 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: cps/templates/edit_book.html:26 cps/templates/search_form.html:13 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: cps/templates/edit_book.html:31 cps/templates/layout.html:131 msgid "Series" msgstr "Serien" #: cps/templates/edit_book.html:35 msgid "Series id" msgstr "Serien ID" #: cps/templates/edit_book.html:39 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: cps/templates/edit_book.html:43 msgid "Cover URL (jpg)" msgstr "Cover URL (jpg)" #: cps/templates/edit_book.html:48 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: cps/templates/edit_book.html:59 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: cps/templates/edit_book.html:60 msgid "No" msgstr "Nein" #: cps/templates/edit_book.html:102 msgid "view book after edit" msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen" #: cps/templates/edit_book.html:105 cps/templates/email_edit.html:30 #: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:33 #: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:93 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: cps/templates/edit_book.html:106 cps/templates/email_edit.html:31 #: cps/templates/user_edit.html:95 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: cps/templates/email_edit.html:7 cps/templates/user_list.html:36 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP Hostname" #: cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 587 for SSL)" msgstr "SMTP Port (normalerweise 25 für unverschlüsseltes SMTP und 587 für SSL)" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Server uses SSL (StartTLS)" msgstr "Server benutzt SSL (StartTLS)" #: cps/templates/email_edit.html:19 cps/templates/user_list.html:39 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP Login" #: cps/templates/email_edit.html:23 cps/templates/user_list.html:40 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP Passwort" #: cps/templates/email_edit.html:27 msgid "From e-mail" msgstr "Absenderadresse" #: cps/templates/feed.xml:14 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: cps/templates/index.html:5 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Entdecke (Zufälliges Buch)" #: cps/templates/index.xml:8 msgid "Start" msgstr "Start" #: cps/templates/index.xml:12 cps/templates/layout.html:59 msgid "Search" msgstr "Suche" #: cps/templates/index.xml:23 cps/templates/layout.html:122 msgid "Hot Books" msgstr "Beliebte Bücher" #: cps/templates/index.xml:28 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertungen" #: cps/templates/index.xml:32 cps/templates/layout.html:120 msgid "New Books" msgstr "Neue Bücher" #: cps/templates/index.xml:37 msgid "The latest Books" msgstr "Die neuesten Bücher" #: cps/templates/index.xml:46 msgid "Show Random Books" msgstr "Zeige zufällige Bücher" #: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/layout.html:133 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: cps/templates/index.xml:54 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Bücher nach Autoren sortiert" #: cps/templates/index.xml:62 msgid "Books ordered by category" msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert" #: cps/templates/index.xml:70 msgid "Books ordered by series" msgstr "Bücher nach Reihen geordnet" #: cps/templates/layout.html:46 msgid "Toggle navigation" msgstr "Nagivation umschalten" #: cps/templates/layout.html:61 msgid "Go!" msgstr "Los!" #: cps/templates/layout.html:64 msgid "Advanced Search" msgstr "Erweiterte Suche" #: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/user_list.html:13 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_list.html:11 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: cps/templates/layout.html:85 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: cps/templates/layout.html:89 cps/templates/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Login" #: cps/templates/layout.html:90 cps/templates/register.html:18 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: cps/templates/layout.html:119 msgid "Browse" msgstr "Browsen" #: cps/templates/layout.html:125 msgid "Discover" msgstr "Entdecke" #: cps/templates/layout.html:128 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: cps/templates/layout.html:135 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: cps/templates/layout.html:138 msgid "Public Shelves" msgstr "Öffentiche Bücherregale" #: cps/templates/layout.html:142 msgid "Your Shelves" msgstr "Deine Bücherregale" #: cps/templates/layout.html:147 msgid "Create a Shelf" msgstr "Bücherregal erzeugen" #: cps/templates/layout.html:150 msgid "About" msgstr "Über" #: cps/templates/login.html:7 cps/templates/login.html:8 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: cps/templates/login.html:11 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: cps/templates/login.html:16 msgid "Remember me" msgstr "Merken" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register a new account" msgstr "Neues Benutzerkonto erzeugen" #: cps/templates/register.html:8 msgid "Choose a username" msgstr "Wähle einen Benutzernamen" #: cps/templates/register.html:12 msgid "Choose a password" msgstr "Wähle ein Passwort" #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 msgid "Email address" msgstr "E-Mail Adresse" #: cps/templates/register.html:16 msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail Adresse" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results for:" msgstr "Keine Ergebnisse für:" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Please try a diffrent Search" msgstr "Versuche eine andere Suche" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Ergebnisse für:" #: cps/templates/search_form.html:23 msgid "Exclude Tags" msgstr "Tags ausschließen" #: cps/templates/shelf.html:6 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Lösche dieses Bücherregal" #: cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Titel" #: cps/templates/shelf_edit.html:12 msgid "should the shelf be public?" msgstr "Soll das Bücherregal öffentlich sein?" #: cps/templates/stats.html:4 msgid "Books in this Library" msgstr "Bücher in dieser Bibliothek" #: cps/templates/stats.html:5 msgid "Authors in this Library" msgstr "Autoren in dieser Bibliothek" #: cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle E-Mail" #: cps/templates/user_edit.html:35 msgid "Show books with language" msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache" #: cps/templates/user_edit.html:37 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" #: cps/templates/user_edit.html:46 msgid "Show random books" msgstr "Zeige Zufällige Bücher" #: cps/templates/user_edit.html:50 msgid "Show hot books" msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "Show language selection" msgstr "Zeige Sprachauswahl" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Show series selection" msgstr "Zeige Auswahl Serien" #: cps/templates/user_edit.html:62 msgid "Show category selection" msgstr "Zeige Kategorie Auswahl" #: cps/templates/user_edit.html:67 msgid "Admin user" msgstr "Admin Benutzer" #: cps/templates/user_edit.html:71 msgid "Allow Downloads" msgstr "Downloads erlauben" #: cps/templates/user_edit.html:75 msgid "Allow Uploads" msgstr "Uploads erlauben" #: cps/templates/user_edit.html:79 msgid "Allow Edit" msgstr "Bearbeiten erlauben" #: cps/templates/user_edit.html:83 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Passwort ändern erlauben" #: cps/templates/user_edit.html:89 msgid "Delete this user" msgstr "Benutzer löschen" #: cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Recent Downloads" msgstr "Letzte Downloads" #: cps/templates/user_list.html:7 msgid "Nickname" msgstr "Benutzername" #: cps/templates/user_list.html:8 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: cps/templates/user_list.html:9 msgid "Kindle" msgstr "Kindle" #: cps/templates/user_list.html:10 msgid "DLS" msgstr "DLS" #: cps/templates/user_list.html:14 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: cps/templates/user_list.html:15 msgid "Passwd" msgstr "Passwort" #: cps/templates/user_list.html:33 msgid "SMTP mail settings" msgstr "SMTP Mail Einstellungen" #: cps/templates/user_list.html:37 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP Port" #: cps/templates/user_list.html:38 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/user_list.html:41 msgid "From mail" msgstr "Absenderadresse" #: cps/templates/user_list.html:53 msgid "Change SMTP settings" msgstr "SMTP Einstellungen ändern" msgid "Latin" msgstr "Latein" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Version"