# Finnish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2019 Samuli Valavuo # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: cps/about.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #: cps/admin.py:149 #, fuzzy msgid "Server restarted, please reload page." msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu" #: cps/admin.py:151 #, fuzzy msgid "Performing Server shutdown, please close window." msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu" #: cps/admin.py:159 msgid "Success! Database Reconnected" msgstr "" #: cps/admin.py:162 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:173 #, fuzzy msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" #: cps/admin.py:206 cps/editbooks.py:587 cps/editbooks.py:589 #: cps/editbooks.py:627 cps/editbooks.py:644 cps/editbooks.py:1256 #: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: cps/admin.py:231 msgid "Admin page" msgstr "Ylläpitosivu" #: cps/admin.py:251 msgid "Basic Configuration" msgstr "Perusasetukset" #: cps/admin.py:289 msgid "UI Configuration" msgstr "Käyttöliittymän asetukset" #: cps/admin.py:323 cps/templates/admin.html:51 #, fuzzy msgid "Edit Users" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/admin.py:367 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: cps/admin.py:394 cps/admin.py:1405 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:408 msgid "{} users deleted successfully" msgstr "" #: cps/admin.py:431 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" #: cps/admin.py:452 cps/admin.py:458 msgid "Malformed request" msgstr "" #: cps/admin.py:470 cps/admin.py:2023 msgid "Guest Name can't be changed" msgstr "" #: cps/admin.py:482 msgid "Guest can't have this role" msgstr "" #: cps/admin.py:494 cps/admin.py:1977 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:498 cps/admin.py:512 msgid "Value has to be true or false" msgstr "" #: cps/admin.py:500 msgid "Invalid role" msgstr "" #: cps/admin.py:504 msgid "Guest can't have this view" msgstr "" #: cps/admin.py:514 msgid "Invalid view" msgstr "" #: cps/admin.py:517 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgstr "" #: cps/admin.py:521 msgid "No Valid Locale Given" msgstr "" #: cps/admin.py:532 msgid "No Valid Book Language Given" msgstr "" #: cps/admin.py:534 cps/editbooks.py:453 msgid "Parameter not found" msgstr "" #: cps/admin.py:571 msgid "Invalid Read Column" msgstr "" #: cps/admin.py:577 msgid "Invalid Restricted Column" msgstr "" #: cps/admin.py:597 cps/admin.py:1848 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty" #: cps/admin.py:609 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:611 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:613 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:615 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:617 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:619 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:621 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:623 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:625 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" msgstr "" #: cps/admin.py:628 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" #: cps/admin.py:630 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/admin.py:632 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" msgstr "" #: cps/admin.py:635 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" msgstr "" #: cps/admin.py:878 cps/admin.py:884 cps/admin.py:894 cps/admin.py:904 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:921 msgid "{} sync entries deleted" msgstr "" #: cps/admin.py:969 msgid "Tag not found" msgstr "" #: cps/admin.py:981 msgid "Invalid Action" msgstr "" #: cps/admin.py:1111 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:1156 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1162 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1196 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1202 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" msgstr "" #: cps/admin.py:1205 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" msgstr "" #: cps/admin.py:1210 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1212 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1216 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1218 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1225 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:1227 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:1234 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1265 cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/admin.py:1274 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit Email Server Settings" msgstr "Muuta SMTP asetuksia" #: cps/admin.py:1293 msgid "Success! Gmail Account Verified." msgstr "" #: cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1316 cps/admin.py:1698 cps/admin.py:1832 #: cps/admin.py:1930 cps/admin.py:2051 cps/editbooks.py:239 #: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:1218 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142 #: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346 #: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1496 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." msgstr "" #: cps/admin.py:1323 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" msgstr "" #: cps/admin.py:1326 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/admin.py:1328 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "" #: cps/admin.py:1330 msgid "Email Server Settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1353 cps/templates/admin.html:195 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1365 msgid "Invalid start time for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1370 msgid "Invalid duration for task specified" msgstr "" #: cps/admin.py:1380 msgid "Scheduled tasks settings updated" msgstr "" #: cps/admin.py:1390 cps/admin.py:1439 cps/admin.py:2047 cps/web.py:1296 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/admin.py:1394 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1424 cps/admin.py:2039 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s" #: cps/admin.py:1436 #, fuzzy, python-format msgid "Success! Password for user %(user)s reset" msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" #: cps/admin.py:1442 #, fuzzy msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." #: cps/admin.py:1453 msgid "Logfile viewer" msgstr "Lokitiedoston katselin" #: cps/admin.py:1519 msgid "Requesting update package" msgstr "Haetaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1520 msgid "Downloading update package" msgstr "Ladataan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1521 msgid "Unzipping update package" msgstr "Puretaan päivitystiedostoa" #: cps/admin.py:1522 msgid "Replacing files" msgstr "Korvataan tiedostoja" #: cps/admin.py:1523 msgid "Database connections are closed" msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu" #: cps/admin.py:1524 msgid "Stopping server" msgstr "Sammutetaan palvelin" #: cps/admin.py:1525 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen" #: cps/admin.py:1526 cps/admin.py:1527 cps/admin.py:1528 cps/admin.py:1529 #: cps/admin.py:1530 cps/admin.py:1531 msgid "Update failed:" msgstr "Päivitys epäonnistui:" #: cps/admin.py:1526 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP virhe" #: cps/admin.py:1527 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628 msgid "Connection error" msgstr "Yhteysvirhe" #: cps/admin.py:1528 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa" #: cps/admin.py:1529 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 msgid "General error" msgstr "Yleinen virhe" #: cps/admin.py:1530 msgid "Update file could not be saved in temp dir" msgstr "" #: cps/admin.py:1531 msgid "Files could not be replaced during update" msgstr "" #: cps/admin.py:1555 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1600 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1613 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1617 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1650 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1652 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/admin.py:1710 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1730 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:1743 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1747 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:1819 msgid "Password length has to be between 1 and 40" msgstr "" #: cps/admin.py:1871 #, fuzzy msgid "Database Settings updated" msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" #: cps/admin.py:1879 #, fuzzy msgid "Database Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/admin.py:1894 cps/web.py:1270 msgid "Oops! Please complete all fields." msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" #: cps/admin.py:1903 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista" #: cps/admin.py:1909 msgid "Add new user" msgstr "Lisää uusi käyttäjä" #: cps/admin.py:1920 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty" #: cps/admin.py:1926 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili." #: cps/admin.py:1956 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu" #: cps/admin.py:1959 msgid "Can't delete Guest User" msgstr "" #: cps/admin.py:1962 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa" #: cps/admin.py:2017 cps/web.py:1445 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" msgstr "" #: cps/admin.py:2043 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" msgstr "" #: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 #: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973 #: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: cps/editbooks.py:120 cps/editbooks.py:908 cps/web.py:525 cps/web.py:1537 #: cps/web.py:1581 cps/web.py:1626 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" #: cps/editbooks.py:164 cps/editbooks.py:1239 msgid "User has no rights to upload cover" msgstr "" #: cps/editbooks.py:184 cps/editbooks.py:729 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:226 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/editbooks.py:244 msgid "Error editing book: {}" msgstr "" #: cps/editbooks.py:301 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu" #: cps/editbooks.py:329 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu" #: cps/editbooks.py:337 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" #: cps/editbooks.py:341 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" #: cps/editbooks.py:648 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "" #: cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:1031 #, fuzzy, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" #: cps/editbooks.py:741 cps/editbooks.py:1179 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" #: cps/editbooks.py:745 cps/editbooks.py:1183 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte" #: cps/editbooks.py:753 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "" #: cps/editbooks.py:773 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:830 cps/editbooks.py:832 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:839 cps/editbooks.py:841 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:893 msgid "You are missing permissions to delete books" msgstr "" #: cps/editbooks.py:943 msgid "edit metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/editbooks.py:992 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1174 msgid "User has no rights to upload additional file formats" msgstr "" #: cps/editbooks.py:1195 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)." #: cps/editbooks.py:1200 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui." #: cps/editbooks.py:1224 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa" #: cps/helper.py:81 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d" #: cps/helper.py:88 cps/tasks/convert.py:75 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s" #: cps/helper.py:93 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s" #: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58 #, fuzzy msgid "Send to eReader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:225 #, fuzzy msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta." #: cps/helper.py:115 #, fuzzy msgid "Calibre-Web Test Email" msgstr "Calibre-Web testisähköposti" #: cps/helper.py:116 #, fuzzy msgid "Test Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/helper.py:133 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö" #: cps/helper.py:138 #, fuzzy, python-format msgid "Registration Email for user: %(name)s" msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s" #: cps/helper.py:149 cps/helper.py:155 #, fuzzy, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178 cps/helper.py:182 #, fuzzy, python-format msgid "Send %(format)s to eReader" msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen" #: cps/helper.py:222 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to eReader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/helper.py:227 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?" #: cps/helper.py:342 msgid "Read status could not set: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:365 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:371 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:382 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:447 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:562 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" #: cps/helper.py:582 msgid "Error in rename file in path: {}" msgstr "" #: cps/helper.py:600 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" #: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" #: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" #: cps/helper.py:685 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" #: cps/helper.py:703 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" #: cps/helper.py:852 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:862 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:865 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:868 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" #: cps/helper.py:878 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:894 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:905 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:917 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" #: cps/helper.py:921 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:973 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:984 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:1077 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Löydä" #: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:90 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:116 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 #, python-format msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHubiin kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Käyttäjätietojen haku GitHubista epäonnistui" #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui." #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" msgstr "" #: cps/opds.py:274 msgid "{} Stars" msgstr "" #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1333 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #: cps/remotelogin.py:74 cps/remotelogin.py:108 msgid "Token not found" msgstr "Valtuutusta ei löytynyt" #: cps/remotelogin.py:83 cps/remotelogin.py:116 msgid "Token has expired" msgstr "Valtuutus vanhentunut" #: cps/remotelogin.py:92 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi" #: cps/render_template.py:42 cps/web.py:414 msgid "Books" msgstr "Kirjat" #: cps/render_template.py:44 msgid "Show recent books" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" #: cps/render_template.py:45 cps/templates/index.xml:26 msgid "Hot Books" msgstr "Kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:47 msgid "Show Hot Books" msgstr "Näytä kuumat kirjat" #: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:51 cps/render_template.py:56 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:33 cps/web.py:429 msgid "Top Rated Books" msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:61 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" #: cps/render_template.py:62 cps/templates/index.xml:55 #: cps/templates/index.xml:59 cps/web.py:750 msgid "Read Books" msgstr "Luetut kirjat" #: cps/render_template.py:64 #, fuzzy msgid "Show Read and Unread" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" #: cps/render_template.py:66 cps/templates/index.xml:62 #: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:753 msgid "Unread Books" msgstr "Lukemattomat kirjat" #: cps/render_template.py:68 msgid "Show unread" msgstr "Näyt lukemattomat" #: cps/render_template.py:69 msgid "Discover" msgstr "Löydä" #: cps/render_template.py:71 cps/templates/index.xml:51 #: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:84 cps/web.py:1119 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:158 #, fuzzy msgid "Show Category Section" msgstr "Näytä kategoriavalinta" #: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:91 #: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021 msgid "Series" msgstr "Sarjat" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:157 #, fuzzy msgid "Show Series Section" msgstr "Näytä sarjavalinta" #: cps/render_template.py:78 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:70 msgid "Authors" msgstr "Kirjailijat" #: cps/render_template.py:80 cps/templates/user_table.html:160 #, fuzzy msgid "Show Author Section" msgstr "Näytä kirjailijavalinta" #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:77 cps/web.py:977 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" #: cps/render_template.py:84 cps/templates/user_table.html:163 #, fuzzy msgid "Show Publisher Section" msgstr "Näytä julkaisijavalinta" #: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:98 cps/templates/search_form.html:108 #: cps/web.py:1091 msgid "Languages" msgstr "Kielet" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:155 #, fuzzy msgid "Show Language Section" msgstr "Näytä keilivalinta" #: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:105 msgid "Ratings" msgstr "Arvostelut" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164 #, fuzzy msgid "Show Ratings Section" msgstr "Näytä arvosteluvalinta" #: cps/render_template.py:92 cps/templates/index.xml:113 msgid "File formats" msgstr "Tiedotomuodot" #: cps/render_template.py:94 cps/templates/user_table.html:165 #, fuzzy msgid "Show File Formats Section" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" #: cps/render_template.py:96 cps/web.py:776 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:98 cps/templates/user_table.html:166 #, fuzzy msgid "Show Archived Books" msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" #: cps/render_template.py:101 cps/web.py:807 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:103 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/search.py:48 cps/search.py:399 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/search_form.html:227 msgid "Search" msgstr "Hae" #: cps/search.py:188 msgid "Published after " msgstr "Julkaistu alkaen " #: cps/search.py:195 msgid "Published before " msgstr "Julkaisut ennen " #: cps/search.py:217 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Arvostelu <= %(rating)s" #: cps/search.py:219 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Arvostelu >= %(rating)s" #: cps/search.py:221 #, python-format msgid "Read Status = '%(status)s'" msgstr "" #: cps/search.py:324 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgstr "" #: cps/search.py:343 cps/search.py:375 cps/templates/layout.html:57 msgid "Advanced Search" msgstr "Edistynyt haku" #: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:103 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Virheellinen hylly valittu" #: cps/shelf.py:55 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:64 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:89 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:108 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:126 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s" #: cps/shelf.py:138 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s" #: cps/shelf.py:145 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui" #: cps/shelf.py:191 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:200 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:157 msgid "Create a Shelf" msgstr "luo hylly" #: cps/shelf.py:218 #, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s" #: cps/shelf.py:220 msgid "Edit a shelf" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/shelf.py:229 msgid "Error deleting Shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:231 #, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" #: cps/shelf.py:281 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä" #: cps/shelf.py:316 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" msgstr "" #: cps/shelf.py:333 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Hylly %(title)s luotu" #: cps/shelf.py:336 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Hylly %(title)s muutettu" #: cps/shelf.py:350 msgid "There was an error" msgstr "Tapahtui virhe" #: cps/shelf.py:372 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:383 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:465 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Hylly: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:469 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla" #: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88 #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #: cps/tasks_status.py:62 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #: cps/tasks_status.py:64 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #: cps/tasks_status.py:66 msgid "Started" msgstr "Aloitettu" #: cps/tasks_status.py:68 msgid "Finished" msgstr "Valmistui" #: cps/tasks_status.py:70 msgid "Ended" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:72 msgid "Cancelled" msgstr "" #: cps/tasks_status.py:74 msgid "Unknown Status" msgstr "Tuntematon tila" #: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa" #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio" #: cps/updater.py:456 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon." #: cps/updater.py:474 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui" #: cps/updater.py:484 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon." #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s" #: cps/updater.py:536 msgid "No release information available" msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:441 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)" #: cps/web.py:477 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)" #: cps/web.py:508 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:541 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Kirjailija: %(name)s" #: cps/web.py:577 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Julkaisija: %(name)s" #: cps/web.py:605 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s" #: cps/web.py:620 msgid "Rating: None" msgstr "" #: cps/web.py:629 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" #: cps/web.py:645 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" #: cps/web.py:682 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s" #: cps/web.py:711 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:949 msgid "Downloads" msgstr "DLS" #: cps/web.py:1051 msgid "Ratings list" msgstr "Arvostelulistaus" #: cps/web.py:1078 msgid "File formats list" msgstr "Tiedostomuotolistaus" #: cps/web.py:1233 #, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." #: cps/web.py:1240 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" #: cps/web.py:1243 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" #: cps/web.py:1245 #, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." #: cps/web.py:1261 msgid "Please wait one minute to register next user" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1262 #: cps/web.py:1267 cps/web.py:1271 cps/web.py:1277 cps/web.py:1297 #: cps/web.py:1301 cps/web.py:1314 cps/web.py:1317 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1313 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." msgstr "" #: cps/web.py:1299 msgid "Oops! Your Email is not allowed." msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" #: cps/web.py:1302 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." #: cps/web.py:1348 cps/web.py:1366 #, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" #: cps/web.py:1360 msgid "Please wait one minute before next login" msgstr "" #: cps/web.py:1376 #, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1383 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1388 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1392 cps/web.py:1417 #, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: cps/web.py:1399 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "" #: cps/web.py:1403 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." #: cps/web.py:1405 #, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: cps/web.py:1413 #, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1471 cps/web.py:1521 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" msgstr "%(name)sn profiili" #: cps/web.py:1487 #, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" msgstr "Profiili päivitetty" #: cps/web.py:1491 #, fuzzy msgid "Oops! An account already exists for this Email." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:92 #, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" msgstr "Lähetä Kindleen" #: cps/tasks/convert.py:153 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:186 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:190 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:202 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:247 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:270 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:275 msgid "Convert" msgstr "" #: cps/tasks/database.py:28 msgid "Reconnecting Calibre database" msgstr "" #: cps/tasks/mail.py:269 msgid "E-mail" msgstr "" #: cps/tasks/metadata_backup.py:46 #, fuzzy msgid "Backing up Metadata" msgstr "muokkaa metadataa" #: cps/tasks/thumbnail.py:96 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:230 cps/tasks/thumbnail.py:443 #: cps/tasks/thumbnail.py:511 msgid "Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:289 msgid "Generated {0} series thumbnails" msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:454 msgid "Clearing cover thumbnail cache" msgstr "" #: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "Käyttäjälista" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" msgstr "Lempinimi" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 #, fuzzy msgid "Send to eReader Email" msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:91 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:20 #: cps/templates/detail.html:33 cps/templates/shelf.html:8 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" msgstr "Näytä ekirjat" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 #: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Email Server Settings" msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen asetukset" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" msgstr "SMTP palvein" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP portti" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" msgstr "SMTP tunnus" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From Email" msgstr "Lähettäjän sähköposti" #: cps/templates/admin.html:90 msgid "Email Service" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" msgstr "Lokitaso" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Port" msgstr "Portti" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" msgstr "Kirjaa sivulla" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" msgstr "Lähetetään" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "Nimetön selaus" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" msgstr "Julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "Etäkirjautuminen" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:159 #, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" msgstr "Calibre DB hakemisto" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum Duration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 #: cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 msgid "Generate Metadata Backup Files" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:197 msgid "Refresh Thumbnail Cache" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:203 msgid "Administration" msgstr "Ylläpito" #: cps/templates/admin.html:204 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:205 msgid "View Logs" msgstr "Katsele lokitiedostoja" #: cps/templates/admin.html:211 msgid "Restart" msgstr "Uudellenkäynnistä Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:212 msgid "Shutdown" msgstr "Sammuta Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:221 msgid "Version Information" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:225 msgid "Version" msgstr "Versio" #: cps/templates/admin.html:226 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: cps/templates/admin.html:232 msgid "Current Version" msgstr "Nykyinen versio" #: cps/templates/admin.html:239 msgid "Check for Update" msgstr "Tarkista päivitykset" #: cps/templates/admin.html:240 msgid "Perform Update" msgstr "Päivitä" #: cps/templates/admin.html:253 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272 #: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:70 msgid "OK" msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:410 #: cps/templates/config_view_edit.html:175 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/schedule_edit.html:45 #: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46 #: cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:271 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" #: cps/templates/admin.html:283 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kirjastossa" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 #: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 #: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:55 msgid "reduce" msgstr "vähennä" #: cps/templates/author.html:99 msgid "More by" msgstr "Enemmän" #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" msgstr "Poista kirja" #: cps/templates/book_edit.html:14 msgid "Delete formats:" msgstr "Poista tiedostomuodot:" #: cps/templates/book_edit.html:25 msgid "Convert book format:" msgstr "Muunna kirjan tiedostomuoto:" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert from:" msgstr "Muunna muodosta:" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" msgstr "valitse vaihtoehto" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" msgstr "Muunna muotoon:" #: cps/templates/book_edit.html:46 msgid "Convert book" msgstr "Muunna kirja" #: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" msgstr "Kirjan otsikko" #: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/book_edit.html:271 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" msgstr "Kirjailija" #: cps/templates/book_edit.html:68 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:154 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: cps/templates/book_edit.html:73 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:83 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:52 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" #: cps/templates/book_edit.html:95 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:99 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" #: cps/templates/book_edit.html:104 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)" #: cps/templates/book_edit.html:108 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä" #: cps/templates/book_edit.html:113 msgid "Published Date" msgstr "Julkaisupäivä" #: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:192 #: cps/templates/listenmp3.html:102 cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" msgstr "Julkaisija" #: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/detail.html:157 #: cps/templates/listenmp3.html:69 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:47 #: cps/templates/search_form.html:166 msgid "No" msgstr "Ei" #: cps/templates/book_edit.html:201 msgid "Upload Format" msgstr "Lataa tiedostomuoto" #: cps/templates/book_edit.html:209 msgid "View Book on Save" msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen" #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230 msgid "Fetch Metadata" msgstr "Hae metadata" #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/config_edit.html:409 cps/templates/config_view_edit.html:174 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/schedule_edit.html:44 #: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" #: cps/templates/book_edit.html:234 #, fuzzy msgid "Search keyword" msgstr " Hae avainsanaa " #: cps/templates/book_edit.html:240 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle" #: cps/templates/book_edit.html:247 cps/templates/book_edit.html:286 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/book_edit.html:251 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/layout.html:203 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:163 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/book_edit.html:292 msgid "Source" msgstr "Lähde" #: cps/templates/book_edit.html:287 msgid "Search error!" msgstr "Hakuvirhe!" #: cps/templates/book_edit.html:288 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa." #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:73 #, fuzzy msgid "Enter comments" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archive Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 #, fuzzy msgid "Enter " msgstr "Rekisteröi" #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 #: cps/templates/tasks.html:36 msgid "Are you really sure?" msgstr "Oletko aivan varma?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "Calibre -tietokannan paikka" #: cps/templates/config_db.html:22 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Käytä Google Drivea?" #: cps/templates/config_db.html:27 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Autentikoi Google Drive" #: cps/templates/config_db.html:32 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre -kansio" #: cps/templates/config_db.html:40 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metadata Katso kanava ID" #: cps/templates/config_db.html:43 msgid "Revoke" msgstr "Kumoa" #: cps/templates/config_db.html:68 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" msgstr "Palvelinasetukset" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" msgstr "Palvelimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL sertifikaatin paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL avaintiedoston paikka (jätä tyhjäksi ei-SSL -palvelimella)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" msgstr "Päivityskanava" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" msgstr "Vakaa" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" msgstr "Öinen" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Lokitiedoston asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Lokitiedoston nimi ja paikka (calibre-web.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" msgstr "Ota pääsyloki käyttöön" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Pääsylokitiedoston nimi ja paikka (access.log jos ei asetettu)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" msgstr "Ominaisuuksien asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Enable Uploads" msgstr "Salli lähetys" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "Salli nimetön selailu" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Public Registration" msgstr "Salli julkinen rekisteröinti" #: cps/templates/config_edit.html:127 msgid "Use Email as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:132 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "Salli etäkirjautuminen (\"magic link\")" #: cps/templates/config_edit.html:137 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Use Goodreads" msgstr "Käytä Goodreads -palvelua" #: cps/templates/config_edit.html:154 msgid "Create an API Key" msgstr "Hae API-avain" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API-avain" #: cps/templates/config_edit.html:162 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API-salaisuus" #: cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:180 msgid "Login type" msgstr "Kirjautumisen tyyppi" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "Käytä oletuskirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:184 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Käytä LDAP kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:187 msgid "Use OAuth" msgstr "Käytä OAuth kirjautumista" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP palvelimen nimi tai IP osoite" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Palveimen portti" #: cps/templates/config_edit.html:202 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "SSL" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:210 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:224 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:242 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "LDAP pääkäyttäjän käyttäjänimi" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "LDAP pääkäyttäjän salasana" #: cps/templates/config_edit.html:253 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP DN" #: cps/templates/config_edit.html:257 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "LDAP käyttäjä suodin (object filter)" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP palvelin on OpenLDAP?" #: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:278 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:286 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:297 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "Hanki %(provider)s OAuth valtuutus" #: cps/templates/config_edit.html:300 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas Id" #: cps/templates/config_edit.html:304 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth asiakas salaisuus" #: cps/templates/config_edit.html:320 msgid "External binaries" msgstr "Ulkoiset binäärit" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:337 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar binäärin paikka" #: cps/templates/config_edit.html:361 #, fuzzy msgid "Security Settings" msgstr "OAuth asetukset" #: cps/templates/config_edit.html:369 msgid "Limit failed login attempts" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:372 msgid "Session protection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:374 msgid "Basic" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:375 msgid "Strong" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:380 #, fuzzy msgid "User Password policy" msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" #: cps/templates/config_edit.html:384 msgid "Minimum password length" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:389 msgid "Enforce number" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:393 msgid "Enforce lowercase characters" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:397 msgid "Enforce uppercase characters" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:401 msgid "Enforce special characters" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" msgstr "Näytä konfiguraatio" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" msgstr "oletusteema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Tumma teema" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "Regular expression sarakkeiden poisjättämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "Linkitä luettu/ei luettu -tieto Calibren sarakkeeseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "Regular expression nimikkeiden järjestämiseen" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "Uuden käyttäjän oletusasetukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" msgstr "Salli kirjojen lataukset" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "Salli kirjojen luku" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" msgstr "Salli lisäykset" #: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Edit" msgstr "Salli muutokset" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 #, fuzzy msgid "Default Visible Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:91 msgid "Read in Browser" msgstr "Lue selaimessa" #: cps/templates/detail.html:100 cps/templates/detail.html:120 msgid "Listen in Browser" msgstr "Kuuntele selaimessa" #: cps/templates/detail.html:150 cps/templates/listenmp3.html:62 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:201 cps/templates/listenmp3.html:111 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:250 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" #: cps/templates/detail.html:251 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Read" msgstr "Merkitse luetuksi" #: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/listenmp3.html:159 msgid "Read" msgstr "Luettu" #: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:266 cps/templates/listenmp3.html:167 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:277 cps/templates/listenmp3.html:177 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #: cps/templates/detail.html:292 cps/templates/listenmp3.html:190 #: cps/templates/search.html:16 msgid "Add to shelf" msgstr "Lisää hyllyyn" #: cps/templates/detail.html:304 cps/templates/detail.html:323 #: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:154 #: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218 #: cps/templates/search.html:22 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:339 msgid "Edit Metadata" msgstr "Muokkaa metadataa" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Email Account Type" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Standard Email Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:16 #, fuzzy msgid "Gmail Account" msgstr "Tili" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:43 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP salasana" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:66 #, fuzzy msgid "Save and Send Test Email" msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" msgstr "Palaa" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "Rekisteröinnissä sallitut domainit" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" msgstr "Lisää domain" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" msgstr "Syötä domainnimi" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:22 cps/templates/layout.html:187 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 msgid "Kobo Token:" msgstr "" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:34 msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Create Issue" msgstr "Luo virheilmoitus" #: cps/templates/http_error.html:51 msgid "Return to Home" msgstr "Palaa kotiin" #: cps/templates/http_error.html:53 msgid "Logout User" msgstr "" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 #: cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:84 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:7 msgid "Start" msgstr "Aloita" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Alphabetical Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:23 msgid "Books sorted alphabetically" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:30 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen latauksiin." #: cps/templates/index.xml:37 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Suositut julkaisut tästä kokoelmasta perustuen arvioihin." #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Recently added Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:44 msgid "The latest Books" msgstr "Viimeisimmät kirjat" #: cps/templates/index.xml:47 msgid "Random Books" msgstr "Satunnaisia kirjoja" #: cps/templates/index.xml:74 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Kirjat kirjailijoittain" #: cps/templates/index.xml:81 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Kirjat julkaisijoittain" #: cps/templates/index.xml:88 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kirjat kategorioittain" #: cps/templates/index.xml:95 msgid "Books ordered by series" msgstr "Kirjat sarjoittain" #: cps/templates/index.xml:102 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:109 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:117 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:120 cps/templates/layout.html:152 #: cps/templates/search_form.html:88 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:124 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:26 cps/templates/login.html:30 msgid "Home" msgstr "Koti" #: cps/templates/layout.html:32 msgid "Toggle Navigation" msgstr "Vaihda navigointi" #: cps/templates/layout.html:47 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:65 cps/templates/layout.html:94 msgid "Account" msgstr "Tili" #: cps/templates/layout.html:71 cps/templates/layout.html:96 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/layout.html:134 msgid "Uploading..." msgstr "Ladataan..." #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: cps/templates/layout.html:78 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..." #: cps/templates/layout.html:91 cps/templates/read.html:76 #: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: cps/templates/layout.html:135 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:145 msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Tietoja" #: cps/templates/layout.html:172 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: cps/templates/layout.html:199 msgid "Book Details" msgstr "Kirjan tiedot" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" msgstr "" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" msgstr "Muista minut" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:34 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "Kirjadu käyttäen magic link" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "Kirja poistetaan Calibren tietokannasta" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "ja kiintolevyltä" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "Kirja" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo" #: cps/templates/read.html:6 #, fuzzy msgid "epub Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/read.html:81 cps/templates/readcbr.html:104 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: cps/templates/read.html:82 cps/templates/readcbr.html:105 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: cps/templates/read.html:83 msgid "Sepia" msgstr "" #: cps/templates/read.html:84 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Palaa" #: cps/templates/read.html:88 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki." #: cps/templates/read.html:93 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:8 #, fuzzy msgid "Comic Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readcbr.html:75 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöpikakomennot" #: cps/templates/readcbr.html:78 msgid "Previous Page" msgstr "Edellinen sivu" #: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159 msgid "Next Page" msgstr "Seuraava sivu" #: cps/templates/readcbr.html:80 msgid "Single Page Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:81 msgid "Long Strip Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:82 msgid "Scale to Best" msgstr "Skaalaa parhaaseen" #: cps/templates/readcbr.html:83 msgid "Scale to Width" msgstr "Skaalaa leveyteen" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Scale to Height" msgstr "Skaalaa korkeuteen" #: cps/templates/readcbr.html:85 msgid "Scale to Native" msgstr "Skaalaa alkuperäiseen" #: cps/templates/readcbr.html:86 msgid "Rotate Right" msgstr "Käännä oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Rotate Left" msgstr "Käännä vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Flip Image" msgstr "Käännä kuva" #: cps/templates/readcbr.html:110 msgid "Display" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:113 #, fuzzy msgid "Single Page" msgstr "Ylläpitosivu" #: cps/templates/readcbr.html:114 msgid "Long Strip" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:119 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Best" msgstr "Paras" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: cps/templates/readcbr.html:124 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Native" msgstr "Alkuperäinen" #: cps/templates/readcbr.html:130 msgid "Rotate" msgstr "Pyöritä" #: cps/templates/readcbr.html:141 msgid "Flip" msgstr "Käännä" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuunta" #: cps/templates/readcbr.html:145 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" #: cps/templates/readcbr.html:150 msgid "Direction" msgstr "Suunta" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Left to Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #: cps/templates/readcbr.html:154 msgid "Right to Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #: cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Reset to Top" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:163 msgid "Remember Position" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:168 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Show" msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:172 msgid "Hide" msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 #, fuzzy msgid "DJVU Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readpdf.html:32 #, fuzzy msgid "PDF Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/readtxt.html:6 #, fuzzy msgid "txt Reader" msgstr "PDF lukija" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "Rekisteröi uusi tili" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your Email" msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "Käytä toista laitetta, kirjaudu ja käy osoitteessa " #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "Kun teet näin, sinut kirjataan automaattisesti sisään tälle laitteelle." #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "Linkki vanhenee 10 minuutissa." #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" msgstr "Tulosket haulle:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" msgstr "Julkaisupäivästä" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" msgstr "Julkaisupäivään" #: cps/templates/search_form.html:44 msgid "Any" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:45 msgid "Empty" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:60 msgid "Exclude Tags" msgstr "Poissulje merkintä" #: cps/templates/search_form.html:78 msgid "Exclude Series" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:96 #, fuzzy msgid "Exclude Shelves" msgstr "Poissulje sarja" #: cps/templates/search_form.html:116 msgid "Exclude Languages" msgstr "Poissulje kieli" #: cps/templates/search_form.html:127 msgid "Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:135 msgid "Exclude Extensions" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:145 msgid "Rating Above" msgstr "Arvio enemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:149 msgid "Rating Below" msgstr "Arvio vähemmän kun" #: cps/templates/search_form.html:181 msgid "From:" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:191 msgid "To:" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Poista tämä hylly" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "Calibre -kirjaston tilastot" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Kirjat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Kirjailijat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Kategoriat tässä kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Sarjat kirjastossa" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Asennettu versio" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Tila" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "Ajoaika" #: cps/templates/tasks.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:40 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" msgstr "Näytä kirjat kielellä" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth asetukset" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" msgstr "Linkitä" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" msgstr "Poista linkitys" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" msgstr "Poista tämä käyttäjä" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:131 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Pääkäyttäjä" #: cps/templates/user_table.html:134 #, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Valitse käyttäjänimi" #: cps/templates/user_table.html:135 #, fuzzy msgid "Enter Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "Enter eReader Email" msgstr "Kindle" #: cps/templates/user_table.html:136 #, fuzzy msgid "eReader Email" msgstr "Testi sähköposti" #: cps/templates/user_table.html:137 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Skaalaa" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:144 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Salli sananan vaihto" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:150 #, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" msgstr "Muokkaa hyllyä" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 #, fuzzy msgid "Show Read/Unread Section" msgstr "Näytä sarjavalinta"