|
|
|
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:793
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
|
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:809
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:812
|
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:884
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:887
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occured."
|
|
|
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "I libri più richiesti"
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:750
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri scaricati da %(user)s"
|
|
|
|
|
msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:764
|
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "Compito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1305
|
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato dopo "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1312
|
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato prima "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato prima del "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1327
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1537
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
|
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
|
|
|
|
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1540
|
|
|
|
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
|
|
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Downloads"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22
|
|
|
|
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:98
|
|
|
|
|
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica la copertina da URL (jpg - L'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:102
|
|
|
|
|
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
|
|
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Fonte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:273
|
|
|
|
|
msgid "Search error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore di ricerca!"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nella ricerca!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:274
|
|
|
|
|
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|
|
|
@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr "Porta del server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:93
|
|
|
|
|
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
|
|
|
msgstr "Percorso del Certfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
|
|
|
|
msgstr "Percorso del file di certificato SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:100
|
|
|
|
|
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
|
|
|
|
msgstr "Percorso del Keyfile SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
|
|
|
|
msgstr "Percorso del file della chiave SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
|
|
|
|
msgid "Update Channel"
|
|
|
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Ulteriori opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Enable Uploads"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita l'upload/il caricamento"
|
|
|
|
|
msgstr "Abilita il caricamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:169
|
|
|
|
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
|
|
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "LDAP User object filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:302
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
|
|
|
|
|
msgstr "Il server LDAP è un server OpenLDAP?"
|
|
|
|
|
msgstr "Il server LDAP è un server OpenLDAP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
|
|
|
|
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
|
|
|
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Aggiungi all'archivio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:218
|
|
|
|
|
msgid "Archived"
|
|
|
|
|
msgstr "da archiviare"
|
|
|
|
|
msgstr "Archiviato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:229
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Cancella questo scaffale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Edit Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica scaffale"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica lo scaffale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Change order"
|
|
|
|
|