|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 14:59+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:34+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown command"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:858 cps/editbooks.py:860 cps/editbooks.py:887
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:903 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
|
|
|
|
#: cps/uploader.py:103
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
|
@ -184,14 +184,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for
|
|
|
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:590
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il comportamento di sincronizzazione dello scaffale per l'/gli utente/i selezionato/i?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:592
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vuoi veramente arrestare Calibre-Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare la posizione della libreria di Calibre?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:741
|
|
|
|
|
msgid "Tag not found"
|
|
|
|
@ -230,13 +228,12 @@ msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1102
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita nome di utente e password del servizio LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1105
|
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore indica un account di servizio LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1110
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -292,16 +289,14 @@ msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1316
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Database Settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1324
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Database Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ulteriori opzioni"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurazione del Database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1479
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1471
|
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -345,7 +340,7 @@ msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1475 cps/admin.py:1605 cps/web.py:1504 cps/web.py:1567
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1475 cps/admin.py:1605 cps/web.py:1496 cps/web.py:1559
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -380,7 +375,7 @@ msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1608 cps/web.py:1444
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1608 cps/web.py:1436
|
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -438,18 +433,16 @@ msgid "General error"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore generale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1696
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1697
|
|
|
|
|
msgid "Files could not be replaced during update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Durante l'aggiornamento non è stato possibile sostituire alcuni file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1721
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallita l'estrazione di almeno un utente LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1766
|
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
@ -480,7 +473,7 @@ msgstr "non configurato"
|
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:657 cps/web.py:1156
|
|
|
|
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:649 cps/web.py:1148
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
|
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
|
|
|
@ -493,8 +486,8 @@ msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
|
|
|
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:511 cps/web.py:1706
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1747 cps/web.py:1814
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:511 cps/web.py:1698
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1739 cps/web.py:1806
|
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -505,83 +498,83 @@ msgstr "modifica i metadati"
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:455
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, proseguo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:490
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:491
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
|
|
|
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:973
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:977
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978
|
|
|
|
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:646
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:647
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:651
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:652
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1064 cps/web.py:1667
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1659
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:674
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:675
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:810
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:811
|
|
|
|
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:844
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:845
|
|
|
|
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
|
|
|
|
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:853
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:854
|
|
|
|
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:891
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:892
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
|
|
|
|
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:985
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:986
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1004
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1005
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1051
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1052
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1076
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1077
|
|
|
|
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1084
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1085
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:1089
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
|
|
|
@ -646,9 +639,9 @@ msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Invia a Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "%(book)s inviato a Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:224
|
|
|
|
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
|
|
|
@ -665,9 +658,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:333
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s. Il percorso del libro non è valido: %(path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del libro nel database non è valido: %(path)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:388
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -689,7 +682,7 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1662
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1654
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
|
|
|
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -766,7 +759,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
|
|
|
|
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Registra con %(provider)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1538
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1530
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
@ -832,7 +825,7 @@ msgid "{} Stars"
|
|
|
|
|
msgstr "{} Stelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1587
|
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1579
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Accesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -882,7 +875,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:666
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:658
|
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri letti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -891,7 +884,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:669
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:661
|
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri non letti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -909,7 +902,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libri casualmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1035
|
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -919,7 +912,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:938 cps/web.py:948
|
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:930 cps/web.py:940
|
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -937,7 +930,7 @@ msgid "Show author selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:915
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:907
|
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
|
msgstr "Editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -947,7 +940,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1020
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1012
|
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -961,7 +954,7 @@ msgstr "Valutazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:164
|
|
|
|
|
msgid "Show ratings selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle valutazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:89 cps/templates/index.xml:112
|
|
|
|
|
msgid "File formats"
|
|
|
|
@ -971,7 +964,7 @@ msgstr "Formati file"
|
|
|
|
|
msgid "Show file formats selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:693
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:685
|
|
|
|
|
msgid "Archived Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Libri archiviati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -979,7 +972,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
|
|
|
|
|
msgid "Show archived books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:769
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:761
|
|
|
|
|
msgid "Books List"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1034,16 +1027,15 @@ msgstr "Il libro è stato rimosso dallo scaffale: %(sname)s"
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:218
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142
|
|
|
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Crea uno scaffale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:236
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a modificare questo scaffale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:238
|
|
|
|
|
msgid "Edit a shelf"
|
|
|
|
@ -1159,134 +1151,134 @@ msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:621
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:613
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:727 cps/web.py:1372
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:719 cps/web.py:1364
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerca avanzata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:740 cps/web.py:1078
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:732 cps/web.py:1070
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:893
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:885
|
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "Downloads"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:969
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:961
|
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:990
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:982
|
|
|
|
|
msgid "File formats list"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1057
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1049
|
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "Compito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1216
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1208
|
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1215
|
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
|
msgstr "Pubblicato prima del "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1245
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1237
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1247
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1239
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1249
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1354
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1346
|
|
|
|
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1449
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1441
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1453
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1445
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1455
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1447
|
|
|
|
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1472
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1464
|
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1515
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1465
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1472 cps/web.py:1478 cps/web.py:1497 cps/web.py:1501
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1507
|
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Registra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1507
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1499
|
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1510
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1502
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
|
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1527
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1519
|
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1546
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1538
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
|
|
|
|
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1552
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1544
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1556 cps/web.py:1581
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1548 cps/web.py:1573
|
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1563
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1555
|
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1569
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1561
|
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1576
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1568
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1642 cps/web.py:1691
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1634 cps/web.py:1683
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1658
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1650
|
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1378,7 +1370,7 @@ msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:93 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:97 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:149
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
@ -1478,9 +1470,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome dell'intestazione Reverse Proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:153
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica la configurazione di base"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica la configurazione del Database di Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:154
|
|
|
|
|
msgid "Edit Basic Configuration"
|
|
|
|
@ -1549,7 +1540,7 @@ msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:211 cps/templates/admin.html:225
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:120
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:355
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:169 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
|
|
|
@ -1747,9 +1738,8 @@ msgid "Keyword"
|
|
|
|
|
msgstr "Parola chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:237
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Search keyword"
|
|
|
|
|
msgstr " ricerca parola chiave "
|
|
|
|
|
msgstr "Cerca parola chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:243
|
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
@ -1793,7 +1783,7 @@ msgstr "Rimuovi le selezioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Exchange author and title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scambia autore e titolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Update Title Sort automatically"
|
|
|
|
@ -1856,27 +1846,35 @@ msgstr "Data di pubblicazione"
|
|
|
|
|
msgid "Enter Publishers"
|
|
|
|
|
msgstr "Indica gli editori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/book_table.html:77
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:79 cps/templates/book_table.html:81
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:85 cps/templates/book_table.html:87
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:89
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter comments"
|
|
|
|
|
msgstr "Digita il nome di dominio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/book_table.html:79
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:81 cps/templates/book_table.html:83
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:87 cps/templates/book_table.html:89
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:91 cps/templates/book_table.html:93
|
|
|
|
|
msgid "Enter "
|
|
|
|
|
msgstr "Identificatori"
|
|
|
|
|
msgstr "Conferma "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:106 cps/templates/modal_dialogs.html:46
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/modal_dialogs.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sei veramente sicuro?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:110
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:114
|
|
|
|
|
msgid "Books with Title will be merged from:"
|
|
|
|
|
msgstr "I libri con il titolo vengono uniti da:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:114
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:118
|
|
|
|
|
msgid "Into Book with Title:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nel libro con il titolo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:119
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:123
|
|
|
|
|
msgid "Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "Unisci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1905,9 +1903,8 @@ msgid "Revoke"
|
|
|
|
|
msgstr "Revoca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_db.html:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
|
|
|
|
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
|
|
|
|
msgstr "La nuova posizione del DB non è valida, per favore indica un percorso corretto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
|
|
|
|
msgid "Server Configuration"
|
|
|
|
@ -1959,7 +1956,7 @@ msgstr "Ulteriori opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:100
|
|
|
|
|
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il salvataggio su disco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Enable Uploads"
|
|
|
|
@ -2250,18 +2247,16 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Permetti la modifica degli scaffali pubblici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:119
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Escludi lingue"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingua predefinita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Visible Language of Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra libri in"
|
|
|
|
|
msgstr "Lingua predefinita di presentazione dei libri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:143
|
|
|
|
|
msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|
|
|
|
msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
|
|
|
|
|
msgstr "Visibilità predefinita per i nuovi utenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:81
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:154
|
|
|
|
@ -2285,9 +2280,9 @@ msgid "Listen in Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Ascolta nel navigatore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:124
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Libro %(index)s di %(range)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:173
|
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
@ -2344,16 +2339,14 @@ msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizza un account e-mail standard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilizza un account Gmail con la verifica OAuth2"
|
|
|
|
|
msgstr "Account Gmail con verifica OAuth2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Configura l'account Gmail quale server e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Revoke Gmail Access"
|
|
|
|
|
msgstr "Revoca l'accesso Gmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2412,9 +2405,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):
|
|
|
|
|
msgstr "Apri il file .kobo/Kobo eReader.conf in un editore di testi e aggiungi (o edita):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
|
|
|
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
|
|
|
|
msgstr "L'istanza Calibre-Web non è configurata, per favore contatta l'amministratore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Create Issue"
|
|
|
|
@ -2426,7 +2418,7 @@ msgstr "Ritorna alla pagina principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/http_error.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Logout User"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Disconnetti l'utente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:21
|
|
|
|
@ -2685,18 +2677,16 @@ msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
|
|
|
|
|
msgstr "Catalogo Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "epub Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore PDF"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore epub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:74
|
|
|
|
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
|
|
|
|
msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Comic Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore PDF"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore di fumetti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
@ -2796,38 +2786,35 @@ msgstr "Da destra a sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:165
|
|
|
|
|
msgid "Reset to Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ripristina all'inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:166
|
|
|
|
|
msgid "Remember Position"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ricorda la posizione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:171
|
|
|
|
|
msgid "Scrollbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Barra di scorrimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:174
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:175
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nascondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readdjvu.html:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "DJVU Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore PDF"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore DJVU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "PDF Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore PDF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "txt Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore PDF"
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore txt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/register.html:4
|
|
|
|
|
msgid "Register New Account"
|
|
|
|
@ -2951,7 +2938,7 @@ msgstr "Condividi con tutti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Sync this shelf with Kobo device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sincronizza questo scaffale con il lettore Kobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Drag to Rearrange Order"
|
|
|
|
@ -3051,7 +3038,7 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:130
|
|
|
|
|
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sincronizza con Kobo unicamene i libri negli scaffali selezionati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:140 cps/templates/user_table.html:169
|
|
|
|
|
msgid "Delete User"
|
|
|
|
@ -3122,9 +3109,8 @@ msgid "Edit Denied Column Values"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:142
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Denied Column Values"
|
|
|
|
|
msgstr "Valori delle colonne negate"
|
|
|
|
|
msgstr "Valori negati per le colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:144
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
@ -3135,13 +3121,12 @@ msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:150
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:152
|
|
|
|
|
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sincronizza con Kobo gli scaffali selezionati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:156
|
|
|
|
|
msgid "Show read/unread selection"
|
|
|
|
|