diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index db398607..169bffb8 100644 Binary files a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index dfe7dc4a..3233d507 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek \n" "Language: cs_CZ\n" diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index f41102a4..75e8007b 100644 Binary files a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 3ed1181b..cf087a5e 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 13:22+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo index 7326e767..dea89826 100644 Binary files a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index 843a3c3e..922e4d0d 100644 --- a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Language: el\n" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 6d9bb2f4..fe32b711 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 39934222..c3f46195 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "Last-Translator: minakmostoles \n" "Language: es\n" diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo index 92b11cf4..255e4fe6 100644 Binary files a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po index bbd6fcbc..f60fe168 100644 --- a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index f3b4d00f..6c4f2d29 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 18e4dbef..333310f5 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo index 4bb78833..df9b6d8f 100644 Binary files a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index d9e64abf..3badf779 100644 --- a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 1adf2613..be113605 100644 Binary files a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 35876c00..7c3cd4f4 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: ElQuimm \n" "Language: it\n" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index ddbc8230..e7101d7c 100644 Binary files a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index fc4671cf..c844f6e1 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" -"Last-Translator: white \n" +"Last-Translator: subdiox \n" "Language: ja\n" "Language-Team: ja \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "統計" #: cps/admin.py:146 msgid "Server restarted, please reload page" -msgstr "サーバを再起動しました。ページを再読み込みしてください" +msgstr "サーバーを再起動しました。ページを再読み込みしてください" #: cps/admin.py:148 msgid "Performing shutdown of server, please close window" -msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください" +msgstr "サーバーをシャットダウンしています。ページを閉じてください" #: cps/admin.py:156 msgid "Reconnect successful" -msgstr "" +msgstr "再接続成功" #: cps/admin.py:159 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "不明なコマンド" #: cps/admin.py:192 cps/editbooks.py:572 cps/editbooks.py:574 #: cps/editbooks.py:610 cps/editbooks.py:627 cps/editbooks.py:1234 @@ -58,228 +58,228 @@ msgstr "UI設定" #: cps/admin.py:309 cps/templates/admin.html:51 msgid "Edit Users" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを編集" #: cps/admin.py:353 cps/opds.py:532 cps/templates/grid.html:14 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全て" #: cps/admin.py:380 cps/admin.py:1370 msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "ユーザーが見つかりません" #: cps/admin.py:394 msgid "{} users deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "{}人のユーザーが削除されました" #: cps/admin.py:417 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "全て表示" #: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 msgid "Malformed request" -msgstr "" +msgstr "不正なリクエスト" #: cps/admin.py:456 cps/admin.py:1968 msgid "Guest Name can't be changed" -msgstr "" +msgstr "ゲストユーザーの名前は変更できません" #: cps/admin.py:468 msgid "Guest can't have this role" -msgstr "" +msgstr "ゲストユーザーはこのロールを持つことができません" #: cps/admin.py:480 cps/admin.py:1926 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" -msgstr "" +msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、管理者ロールを削除できません" #: cps/admin.py:484 cps/admin.py:498 msgid "Value has to be true or false" -msgstr "" +msgstr "値はtrueかfalseのどちらかでなければなりません" #: cps/admin.py:486 msgid "Invalid role" -msgstr "" +msgstr "無効なロール" #: cps/admin.py:490 msgid "Guest can't have this view" -msgstr "" +msgstr "ゲストユーザーはこの画面を表示できません" #: cps/admin.py:500 msgid "Invalid view" -msgstr "" +msgstr "無効な表示" #: cps/admin.py:503 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" -msgstr "" +msgstr "ゲストユーザーの言語設定は自動的に決定されるため、固定することはできません" #: cps/admin.py:507 msgid "No Valid Locale Given" -msgstr "" +msgstr "有効な言語設定がありません" #: cps/admin.py:518 msgid "No Valid Book Language Given" -msgstr "" +msgstr "有効な本の言語がありません" #: cps/admin.py:520 cps/editbooks.py:439 msgid "Parameter not found" -msgstr "" +msgstr "パラメータが見つかりません" #: cps/admin.py:557 msgid "Invalid Read Column" -msgstr "" +msgstr "無効な読み取り列" #: cps/admin.py:563 msgid "Invalid Restricted Column" -msgstr "" +msgstr "無効な制限列" #: cps/admin.py:583 cps/admin.py:1797 msgid "Calibre-Web configuration updated" -msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました" +msgstr "Calibre-Webの設定を更新しました" #: cps/admin.py:595 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" -msgstr "" +msgstr "Koboのトークンを削除してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:597 msgid "Do you really want to delete this domain?" -msgstr "" +msgstr "このドメインを削除してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:599 msgid "Do you really want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:601 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "" +msgstr "この本棚を削除してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:603 msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーの言語設定を変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:605 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーが表示できる本の言語を変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:607 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:609 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:611 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーの選択した表示制限を変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:614 msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" -msgstr "" +msgstr "選択したユーザーの本棚同期の動作を変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:616 msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリのパスを変更してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:618 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webは新しい表紙を検索してそのサムネイルを更新しますが、これにはしばらく時間がかかるかもしれません" #: cps/admin.py:621 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webの同期DBを削除して強制的にKoboリーダーと同期してもよろしいですか?" #: cps/admin.py:864 cps/admin.py:870 cps/admin.py:880 cps/admin.py:890 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "拒否" #: cps/admin.py:866 cps/admin.py:872 cps/admin.py:882 cps/admin.py:892 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "許可" #: cps/admin.py:907 msgid "{} sync entries deleted" -msgstr "" +msgstr "{}件の同期項目を削除しました" #: cps/admin.py:955 msgid "Tag not found" -msgstr "" +msgstr "タグが見つかりません" #: cps/admin.py:967 msgid "Invalid Action" -msgstr "" +msgstr "無効なアクションです" #: cps/admin.py:1082 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" -msgstr "" +msgstr "client_secrets.jsonがWebアプリケーション用に設定されていません" #: cps/admin.py:1127 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "ログファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1133 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "アクセスログファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1163 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAPのプロバイダ、ポート番号、DN、ユーザーIDを入力してください" #: cps/admin.py:1169 msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" -msgstr "" +msgstr "LDAPのサービスアカウント名とパスワードを入力してください" #: cps/admin.py:1172 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" -msgstr "" +msgstr "LDAPのサービスアカウント名を入力してください" #: cps/admin.py:1177 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAPのグループフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です" #: cps/admin.py:1179 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAPのグループフィルタ内の括弧が一致しません" #: cps/admin.py:1183 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAPのユーザーフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です" #: cps/admin.py:1185 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAPのユーザーフィルタ内の括弧が一致しません" #: cps/admin.py:1192 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAPのメンバーフィルタには \"%s\" というフォーマットのIDが一つ必要です" #: cps/admin.py:1194 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAPのメンバーフィルタ内の括弧が一致しません" #: cps/admin.py:1201 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "LDAPのCA証明書、証明書、キーの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1232 cps/admin.py:1858 msgid "Add new user" -msgstr "新規ユーザ追加" +msgstr "新規ユーザー追加" #: cps/admin.py:1241 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit E-mail Server Settings" -msgstr "SMTP設定を変更" +msgstr "メールサーバー設定を編集" #: cps/admin.py:1260 msgid "Gmail Account Verification Successful" -msgstr "" +msgstr "Gmailアカウントを認証しました" #: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1282 cps/admin.py:1663 cps/admin.py:1781 #: cps/admin.py:1879 cps/admin.py:1996 cps/editbooks.py:228 @@ -288,41 +288,41 @@ msgstr "" #: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1413 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." -msgstr "" +msgstr "DBエラー: %(error)s" #: cps/admin.py:1289 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" -msgstr "" +msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください" #: cps/admin.py:1292 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました" +msgstr "%(res)s へのテストメール送信中にエラーが発生しました" #: cps/admin.py:1294 msgid "Please configure your e-mail address first..." -msgstr "" +msgstr "初めにメールアドレスを設定してください" #: cps/admin.py:1296 msgid "E-mail server settings updated" -msgstr "メールサーバの設定を更新しました" +msgstr "メールサーバーの設定を更新しました" #: cps/admin.py:1319 cps/templates/admin.html:191 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" -msgstr "" +msgstr "スケジュールタスク設定を編集" #: cps/admin.py:1331 msgid "Invalid start time for task specified" -msgstr "" +msgstr "指定したタスクの開始時刻が無効です" #: cps/admin.py:1336 msgid "Invalid duration for task specified" -msgstr "" +msgstr "指定したタスクの期間が無効です" #: cps/admin.py:1345 msgid "Scheduled tasks settings updated" -msgstr "" +msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました" #: cps/admin.py:1355 cps/admin.py:1404 cps/admin.py:1992 cps/web.py:1254 #: cps/web.py:1315 @@ -331,17 +331,17 @@ msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してくだ #: cps/admin.py:1359 msgid "Settings DB is not Writeable" -msgstr "" +msgstr "設定DBが書き込みできません" #: cps/admin.py:1389 cps/admin.py:1984 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" -msgstr "%(nick)s を編集" +msgstr "ユーザー %(nick)s を編集" #: cps/admin.py:1401 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" -msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット" +msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット" #: cps/admin.py:1407 cps/web.py:1194 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" #: cps/admin.py:1418 msgid "Logfile viewer" -msgstr "" +msgstr "ログファイルビューア" #: cps/admin.py:1484 msgid "Requesting update package" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "ファイルを置換中" #: cps/admin.py:1488 msgid "Database connections are closed" -msgstr "データベースの接続を切断完了" +msgstr "DB接続を切断" #: cps/admin.py:1489 msgid "Stopping server" -msgstr "サーバ停止中" +msgstr "サーバー停止中" #: cps/admin.py:1490 msgid "Update finished, please press okay and reload page" -msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください" +msgstr "アップデート完了、OKを押してページを再読み込みしてください" #: cps/admin.py:1491 cps/admin.py:1492 cps/admin.py:1493 cps/admin.py:1494 #: cps/admin.py:1495 cps/admin.py:1496 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "接続エラー" #: cps/admin.py:1493 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 msgid "Timeout while establishing connection" -msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました" +msgstr "接続確立中にタイムアウトしました" #: cps/admin.py:1494 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 msgid "General error" @@ -402,62 +402,60 @@ msgstr "エラー発生" #: cps/admin.py:1495 msgid "Update file could not be saved in temp dir" -msgstr "" +msgstr "更新データを一時フォルダに保存できませんでした" #: cps/admin.py:1496 msgid "Files could not be replaced during update" -msgstr "" +msgstr "更新中にファイルを置換できませんでした" #: cps/admin.py:1520 msgid "Failed to extract at least One LDAP User" -msgstr "" +msgstr "少なくとも1人のLDAPユーザーの抽出に失敗しました" #: cps/admin.py:1565 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" -msgstr "" +msgstr "少なくとも1人のLDAPユーザーの作成に失敗しました" #: cps/admin.py:1578 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" -msgstr "" +msgstr "エラー: %(ldaperror)s" #: cps/admin.py:1582 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" -msgstr "" +msgstr "エラー: LDAPサーバーのレスポンスでユーザーが返されません" #: cps/admin.py:1615 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" -msgstr "" +msgstr "DB内にLDAPユーザーが1人も見つかりません" #: cps/admin.py:1617 msgid "{} User Successfully Imported" -msgstr "" +msgstr "{}人のユーザーをインポートしました" #: cps/admin.py:1675 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "DBの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1695 msgid "DB is not Writeable" -msgstr "" +msgstr "DBへの書き込みができません" #: cps/admin.py:1708 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "キーファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1712 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "証明書ファイルの場所が無効です。正しいパスを入力してください" #: cps/admin.py:1820 -#, fuzzy msgid "Database Settings updated" -msgstr "メールサーバの設定を更新しました" +msgstr "DB設定を更新しました" #: cps/admin.py:1828 -#, fuzzy msgid "Database Configuration" -msgstr "機能設定" +msgstr "DB設定" #: cps/admin.py:1844 cps/web.py:1229 msgid "Please fill out all fields!" @@ -470,30 +468,29 @@ msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありませ #: cps/admin.py:1869 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" -msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました" +msgstr "ユーザー '%(user)s' を作成しました" #: cps/admin.py:1875 -#, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." -msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました" +msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントがすでに存在します。" #: cps/admin.py:1905 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" -msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました" +msgstr "ユーザー '%(nick)s' を削除しました" #: cps/admin.py:1907 cps/admin.py:1908 msgid "Can't delete Guest User" -msgstr "" +msgstr "ゲストユーザーは削除できません" #: cps/admin.py:1911 msgid "No admin user remaining, can't delete user" -msgstr "" +msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません" #: cps/admin.py:1988 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" -msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました" +msgstr "ユーザー '%(nick)s' を更新しました" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" @@ -501,12 +498,12 @@ msgstr "インストールされていません" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" -msgstr "" +msgstr "実行権限がありません" #: cps/db.py:679 cps/web.py:720 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" -msgstr "" +msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません" #: cps/db.py:922 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 @@ -518,15 +515,15 @@ msgstr "なし" #: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:891 cps/web.py:516 cps/web.py:1454 #: cps/web.py:1496 cps/web.py:1541 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" -msgstr "" +msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません" #: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1217 msgid "User has no rights to upload cover" -msgstr "" +msgstr "ユーザーは表紙をアップロードする権限がありません" #: cps/editbooks.py:174 cps/editbooks.py:712 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" -msgstr "" +msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします" #: cps/editbooks.py:215 msgid "Metadata successfully updated" @@ -534,12 +531,12 @@ msgstr "メタデータを更新しました" #: cps/editbooks.py:233 msgid "Error editing book: {}" -msgstr "" +msgstr "本編集中のエラー: {}" #: cps/editbooks.py:288 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" -msgstr "" +msgstr "ファイル %(file)s をアップロードしました" #: cps/editbooks.py:315 msgid "Source or destination format for conversion missing" @@ -557,17 +554,17 @@ msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s" #: cps/editbooks.py:631 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " -msgstr "" +msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: " #: cps/editbooks.py:686 cps/editbooks.py:1011 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" -msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません" +msgstr "'%(langname)s' は有効な言語ではありません" #: cps/editbooks.py:724 cps/editbooks.py:1158 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" -msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません" +msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません" #: cps/editbooks.py:728 cps/editbooks.py:1162 msgid "File to be uploaded must have an extension" @@ -576,24 +573,24 @@ msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です" #: cps/editbooks.py:736 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" -msgstr "" +msgstr "ファイル %(filename)s は一時フォルダに保存できませんでした" #: cps/editbooks.py:756 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイル %(file)s の移動に失敗しました: %(error)s" #: cps/editbooks.py:813 cps/editbooks.py:815 msgid "Book Format Successfully Deleted" -msgstr "" +msgstr "本の形式を削除しました" #: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824 msgid "Book Successfully Deleted" -msgstr "" +msgstr "本を削除しました" #: cps/editbooks.py:876 msgid "You are missing permissions to delete books" -msgstr "" +msgstr "本を削除する権限がありません" #: cps/editbooks.py:926 msgid "edit metadata" @@ -602,11 +599,11 @@ msgstr "メタデータを編集" #: cps/editbooks.py:975 #, python-format msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" -msgstr "" +msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします" #: cps/editbooks.py:1153 msgid "User has no rights to upload additional file formats" -msgstr "" +msgstr "新たなファイル形式をアップロードする権限がありません" #: cps/editbooks.py:1174 #, python-format @@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。" #: cps/editbooks.py:1179 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." -msgstr "%(file)s を保存できません。" +msgstr "ファイル %(file)s を保存できません。" #: cps/editbooks.py:1202 #, python-format @@ -625,7 +622,7 @@ msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" -msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効化してから再度有効にしてみてください" +msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効にしてから再度有効にしてみてください" #: cps/gdrive.py:95 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" @@ -648,9 +645,8 @@ msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s" #: cps/helper.py:96 cps/helper.py:225 cps/templates/detail.html:42 #: cps/templates/detail.html:46 -#, fuzzy msgid "Send to E-Reader" -msgstr "Kindleに送信" +msgstr "E-Readerに送信" #: cps/helper.py:97 cps/helper.py:115 cps/helper.py:227 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." @@ -671,22 +667,22 @@ msgstr "Calibre-Webを始める" #: cps/helper.py:136 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" -msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール" +msgstr "ユーザー: %(name)s 用の登録メール" #: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to E-Reader" -msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信" +msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからE-Readerに送信" #: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180 cps/helper.py:184 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send %(format)s to E-Reader" -msgstr "Kindleに %(format)s を送信" +msgstr "E-Readerに %(format)s を送信" #: cps/helper.py:224 cps/tasks/convert.py:92 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" -msgstr "Kindleに送信" +msgstr "%(book)s をE-Readerに送信" #: cps/helper.py:229 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" @@ -694,27 +690,27 @@ msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設 #: cps/helper.py:344 msgid "Read status could not set: {}" -msgstr "" +msgstr "読み込みステータスを設定できません: {}" #: cps/helper.py:367 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" -msgstr "" +msgstr "%(id)s の本フォルダの削除に失敗しました。そこにはサブフォルダがあります: %(path)s" #: cps/helper.py:373 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "本 %(id)s の削除に失敗しました: %(message)s" #: cps/helper.py:384 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" -msgstr "" +msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s" #: cps/helper.py:449 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。" +msgstr "エラー: %(error)s により、著者名を %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした" #: cps/helper.py:521 cps/helper.py:530 #, python-format @@ -724,11 +720,11 @@ msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません" #: cps/helper.py:564 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。" +msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした" #: cps/helper.py:584 msgid "Error in rename file in path: {}" -msgstr "" +msgstr "ファイル名の変更でエラーが発生しました: {}" #: cps/helper.py:602 #, python-format @@ -736,74 +732,73 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません" #: cps/helper.py:643 cps/web.py:1408 -#, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address" -msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります" +msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します" #: cps/helper.py:651 msgid "This username is already taken" -msgstr "" +msgstr "このユーザー名はすでに使われています" #: cps/helper.py:661 msgid "Invalid e-mail address format" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスの形式が無効" #: cps/helper.py:811 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" -msgstr "" +msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません" #: cps/helper.py:821 msgid "Error Downloading Cover" -msgstr "" +msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました" #: cps/helper.py:824 msgid "Cover Format Error" -msgstr "" +msgstr "表紙形式エラー" #: cps/helper.py:827 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" -msgstr "" +msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません" #: cps/helper.py:837 msgid "Failed to create path for cover" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました" #: cps/helper.py:853 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした" #: cps/helper.py:864 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています" #: cps/helper.py:876 msgid "Invalid cover file content" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイルの内容が無効です" #: cps/helper.py:880 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" -msgstr "" +msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています" #: cps/helper.py:932 msgid "Unrar binary file not found" -msgstr "" +msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません" #: cps/helper.py:943 msgid "Error excecuting UnRar" -msgstr "" +msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました" #: cps/kobo_auth.py:89 msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" -msgstr "" +msgstr "localhost以外からCalibre-Webにアクセスし、有効なKobo端末用APIエンドポイントを取得してください" #: cps/kobo_auth.py:115 msgid "Kobo Setup" -msgstr "" +msgstr "Kobo設定" #: cps/oauth_bb.py:77 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s で登録" #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:130 cps/web.py:1286 #, python-format @@ -813,62 +808,62 @@ msgstr "%(nickname)s としてログイン中" #: cps/oauth_bb.py:148 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "" +msgstr "%(oauth)s との連携に成功しました" #: cps/oauth_bb.py:155 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" -msgstr "" +msgstr "ログイン失敗、OAuthアカウントと連携しているユーザーが存在しません" #: cps/oauth_bb.py:197 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "" +msgstr "%(oauth)s との連携解除に成功しました" #: cps/oauth_bb.py:202 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" -msgstr "" +msgstr "%(oauth)s との連携解除に失敗しました" #: cps/oauth_bb.py:205 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" -msgstr "" +msgstr "%(oauth)s と連携していません" #: cps/oauth_bb.py:261 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "" +msgstr "GitHubアカウントでのログインに失敗しました。" #: cps/oauth_bb.py:267 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "" +msgstr "GitHubからのユーザー情報取得に失敗しました。" #: cps/oauth_bb.py:279 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "" +msgstr "Googleアカウントでのログインに失敗しました。" #: cps/oauth_bb.py:285 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "" +msgstr "Googleからのユーザー情報取得に失敗しました。" #: cps/oauth_bb.py:332 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." -msgstr "" +msgstr "GitHub OAuth エラー、再度お試しください。" #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error: {}" -msgstr "" +msgstr "GitHub OAuth エラー: {}" #: cps/oauth_bb.py:356 msgid "Google Oauth error, please retry later." -msgstr "" +msgstr "Google OAuth エラー、再度お試しください。" #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error: {}" -msgstr "" +msgstr "Google OAuth エラー: {}" #: cps/opds.py:287 msgid "{} Stars" -msgstr "" +msgstr "星{}" #: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335 @@ -889,7 +884,7 @@ msgstr "成功です!端末に戻ってください" #: cps/render_template.py:40 cps/web.py:405 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "本" #: cps/render_template.py:42 msgid "Show recent books" @@ -901,29 +896,29 @@ msgstr "人気の本" #: cps/render_template.py:45 msgid "Show Hot Books" -msgstr "" +msgstr "人気の本を表示" #: cps/render_template.py:47 cps/render_template.py:52 msgid "Downloaded Books" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードされた本" #: cps/render_template.py:49 cps/render_template.py:54 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードされた本を表示" #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:420 msgid "Top Rated Books" -msgstr "" +msgstr "高評価の本" #: cps/render_template.py:59 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" -msgstr "" +msgstr "高評価の本を表示" #: cps/render_template.py:60 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:739 msgid "Read Books" -msgstr "読んだ本" +msgstr "既読の本" #: cps/render_template.py:62 msgid "Show read and unread" @@ -936,7 +931,7 @@ msgstr "未読の本" #: cps/render_template.py:66 msgid "Show unread" -msgstr "" +msgstr "未読の本を表示" #: cps/render_template.py:67 msgid "Discover" @@ -945,7 +940,7 @@ msgstr "見つける" #: cps/render_template.py:69 cps/templates/index.xml:50 #: cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" -msgstr "ランダムで本を表示" +msgstr "ランダムに本を表示" #: cps/render_template.py:70 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1098 @@ -996,35 +991,35 @@ msgstr "言語選択を表示" #: cps/render_template.py:87 cps/templates/index.xml:104 msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "評価" #: cps/render_template.py:89 cps/templates/user_table.html:164 msgid "Show ratings selection" -msgstr "" +msgstr "評価選択を表示" #: cps/render_template.py:90 cps/templates/index.xml:112 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "ファイル形式" #: cps/render_template.py:92 cps/templates/user_table.html:165 msgid "Show file formats selection" -msgstr "" +msgstr "ファイル形式選択を表示" #: cps/render_template.py:94 cps/web.py:765 msgid "Archived Books" -msgstr "" +msgstr "アーカイブされた本" #: cps/render_template.py:96 cps/templates/user_table.html:166 msgid "Show archived books" -msgstr "" +msgstr "アーカイブされた本を表示" #: cps/render_template.py:99 cps/web.py:796 msgid "Books List" -msgstr "" +msgstr "本の一覧" #: cps/render_template.py:101 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" -msgstr "" +msgstr "本の一覧を表示" #: cps/search.py:48 cps/search.py:389 cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11 @@ -1054,11 +1049,11 @@ msgstr "評価 >= %(rating)s" #: cps/search.py:218 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" -msgstr "" +msgstr "既読/未読状況 = %(status)s" #: cps/search.py:320 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" -msgstr "" +msgstr "カスタムカラムの検索でエラーが発生しました。Calibre-Webを再起動してください" #: cps/search.py:339 cps/search.py:371 cps/templates/layout.html:57 msgid "Advanced Search" @@ -1069,9 +1064,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" msgstr "指定された本棚は無効です" #: cps/shelf.py:55 -#, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" -msgstr "申し訳ありませんが、あなたは %(shelfname)s に本を追加することが許可されていません" +msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこの本棚に本を追加することが許可されていません" #: cps/shelf.py:64 #, python-format @@ -1085,7 +1079,7 @@ msgstr "本を %(sname)s に追加しました" #: cps/shelf.py:108 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" -msgstr "" +msgstr "あなたはこの本棚に本を追加することが許可されていません" #: cps/shelf.py:126 #, python-format @@ -1109,16 +1103,15 @@ msgstr "本が %(sname)s から削除されました" #: cps/shelf.py:200 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこの本棚から本を削除することが許可されていません" #: cps/shelf.py:210 cps/templates/layout.html:141 msgid "Create a Shelf" msgstr "本棚を作成する" #: cps/shelf.py:218 -#, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" -msgstr "申し訳ありませんが、%(sname)s から本を削除することが許可されていません" +msgstr "申し訳ありませんが、あなたはこの本棚を編集することが許可されていません" #: cps/shelf.py:220 msgid "Edit a shelf" @@ -1126,12 +1119,11 @@ msgstr "本棚を編集する" #: cps/shelf.py:229 msgid "Error deleting Shelf" -msgstr "" +msgstr "本棚の削除中にエラーが発生しました" #: cps/shelf.py:231 -#, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" -msgstr "メタデータを更新しました" +msgstr "本棚を削除しました" #: cps/shelf.py:281 #, python-format @@ -1140,7 +1132,7 @@ msgstr "'%(name)s' 内の本の順番を変更する" #: cps/shelf.py:313 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありませんが、あなたはみんなの本棚を作成することが許可されていません" #: cps/shelf.py:330 #, python-format @@ -1159,12 +1151,12 @@ msgstr "エラーが発生しました" #: cps/shelf.py:369 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%(title)s' という名前のみんなの本棚はすでに存在します。" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%(title)s' という名前の本棚はすでに存在します。" #: cps/shelf.py:462 #, python-format @@ -1198,11 +1190,11 @@ msgstr "終了" #: cps/tasks_status.py:72 msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "終了" #: cps/tasks_status.py:74 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: cps/tasks_status.py:76 msgid "Unknown Status" @@ -1210,7 +1202,7 @@ msgstr "不明" #: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558 msgid "Unexpected data while reading update information" -msgstr "アップデート情報を読み込み中に予期しないデータが見つかりました" +msgstr "アップデート情報の読み込み中に予期しないデータが見つかりました" #: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550 msgid "No update available. You already have the latest version installed" @@ -1226,7 +1218,7 @@ msgstr "アップデート情報を取得できません" #: cps/updater.py:484 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." -msgstr "" +msgstr "下のボタンをクリックして最新の安定バージョンにアップデートしてください。" #: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518 #, python-format @@ -1239,21 +1231,21 @@ msgstr "リリース情報がありません" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:432 msgid "Discover (Random Books)" -msgstr "本を見つける (ランダムで表示)" +msgstr "本を見つける (ランダムに表示)" #: cps/web.py:468 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" -msgstr "" +msgstr "人気の本 (最もダウンロードされた本)" #: cps/web.py:499 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s がダウンロードした本" #: cps/web.py:532 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "著者: %(name)s" #: cps/web.py:568 #, python-format @@ -1267,17 +1259,17 @@ msgstr "シリーズ: %(serie)s" #: cps/web.py:609 msgid "Rating: None" -msgstr "" +msgstr "評価: なし" #: cps/web.py:618 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" -msgstr "" +msgstr "評価: 星%(rating)s" #: cps/web.py:636 #, python-format msgid "File format: %(format)s" -msgstr "" +msgstr "ファイル形式: %(format)s" #: cps/web.py:673 #, python-format @@ -1291,15 +1283,15 @@ msgstr "言語: %(name)s" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード数" #: cps/web.py:1030 msgid "Ratings list" -msgstr "" +msgstr "評価一覧" #: cps/web.py:1057 msgid "File formats list" -msgstr "" +msgstr "ファイル形式一覧" #: cps/web.py:1199 #, python-format @@ -1317,7 +1309,7 @@ msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" #: cps/web.py:1222 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" -msgstr "" +msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1223 #: cps/web.py:1230 cps/web.py:1236 cps/web.py:1255 cps/web.py:1260 @@ -1335,34 +1327,34 @@ msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。 #: cps/web.py:1275 msgid "Cannot activate LDAP authentication" -msgstr "" +msgstr "LDAP認証を有効化できません" #: cps/web.py:1294 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" -msgstr "" +msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" #: cps/web.py:1300 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "ログインできません: %(message)s" #: cps/web.py:1304 cps/web.py:1329 msgid "Wrong Username or Password" -msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います" +msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" #: cps/web.py:1311 msgid "New Password was send to your email address" -msgstr "" +msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました" #: cps/web.py:1317 msgid "Please enter valid username to reset password" -msgstr "" +msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください" #: cps/web.py:1324 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "" +msgstr "'%(nickname)s' としてログインしました" #: cps/web.py:1388 cps/web.py:1437 #, python-format @@ -1375,31 +1367,31 @@ msgstr "プロフィールを更新しました" #: cps/services/gmail.py:58 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" -msgstr "" +msgstr "OAuth情報を含んだ有効なgmail.jsonファイルが見つかりません" #: cps/tasks/convert.py:153 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" -msgstr "" +msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s が見つかりません" #: cps/tasks/convert.py:186 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" -msgstr "" +msgstr "%(format)s 形式は存在しません" #: cps/tasks/convert.py:190 msgid "Ebook converter failed with unknown error" -msgstr "" +msgstr "Ebook converter が不明なエラーで失敗しました" #: cps/tasks/convert.py:202 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Kepubify-converter が失敗しました: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" -msgstr "" +msgstr "変換されたファイルが見つからないか、またはフォルダー %(folder)s 内に複数存在します" #: cps/tasks/convert.py:247 #, python-format @@ -1409,37 +1401,37 @@ msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:270 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "Calibre が失敗しました: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:275 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "変換" #: cps/tasks/database.py:28 msgid "Reconnecting Calibre database" -msgstr "" +msgstr "Calibre DBと再接続中" #: cps/tasks/mail.py:265 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "メール" #: cps/tasks/thumbnail.py:95 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "表紙サムネイルを%(count)s個生成しました" #: cps/tasks/thumbnail.py:222 cps/tasks/thumbnail.py:435 #: cps/tasks/thumbnail.py:503 msgid "Cover Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "表紙サムネイル" #: cps/tasks/thumbnail.py:281 msgid "Generated {0} series thumbnails" -msgstr "" +msgstr "シリーズのサムネイルを{0}個生成しました" #: cps/tasks/thumbnail.py:446 msgid "Clearing cover thumbnail cache" -msgstr "" +msgstr "表紙サムネイルのキャッシュを消去中" #: cps/tasks/upload.py:38 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:67 cps/templates/user_table.html:145 @@ -1448,23 +1440,22 @@ msgstr "アップロード" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ユーザー" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" +msgstr "ユーザー名" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレス" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:28 -#, fuzzy msgid "Send to E-Reader E-mail Address" -msgstr "あなたのメールアドレス" +msgstr "E-Readerメールアドレス" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/user_table.html:143 @@ -1484,7 +1475,7 @@ msgstr "ダウンロード" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" -msgstr "" +msgstr "閲覧" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 @@ -1500,27 +1491,27 @@ msgstr "削除" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" -msgstr "" +msgstr "みんなの本棚" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" -msgstr "" +msgstr "新規ユーザーを追加" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" -msgstr "" +msgstr "LDAPユーザーをインポート" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "E-mail Server Settings" -msgstr "" +msgstr "メールサーバー設定" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" -msgstr "" +msgstr "SMTPホスト名" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTPポート番号" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" @@ -1528,20 +1519,20 @@ msgstr "暗号化" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" -msgstr "" +msgstr "SMTPログイン" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From E-mail" -msgstr "" +msgstr "Fromメールアドレス" #: cps/templates/admin.html:90 msgid "E-Mail Service" -msgstr "" +msgstr "メールサービス" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" -msgstr "" +msgstr "OAuth2経由のGmail" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" @@ -1549,7 +1540,7 @@ msgstr "設定" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" -msgstr "" +msgstr "Calibre DBのディレクトリ" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" @@ -1561,76 +1552,75 @@ msgstr "ポート番号" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "外部ポート" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" -msgstr "" +msgstr "1ページに表示する冊数" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "アップロード" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" -msgstr "" +msgstr "匿名での閲覧" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" -msgstr "" +msgstr "誰でも登録可能" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" -msgstr "" +msgstr "マジックリンクによるリモートログイン" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" -msgstr "" +msgstr "リバースプロキシによるログイン" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:173 msgid "Reverse Proxy Header Name" -msgstr "" +msgstr "リバースプロキシのヘッダー名" #: cps/templates/admin.html:159 -#, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" -msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました" +msgstr "Calibre DBの設定を編集" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "基本設定を編集" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "UI設定を編集" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "スケジュールタスク" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 msgid "Time at which tasks start to run" -msgstr "" +msgstr "タスクを開始する時間" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum tasks duration" -msgstr "" +msgstr "最大タスク継続時間" #: cps/templates/admin.html:178 msgid "Generate book cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "本の表紙サムネイルを生成" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "シリーズの表紙サムネイルを生成" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect to Calibre Library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリに再接続" #: cps/templates/admin.html:193 msgid "Refresh Thumbnail Cover Cache" -msgstr "" +msgstr "表紙サムネイルのキャッシュを更新" #: cps/templates/admin.html:199 msgid "Administration" @@ -1638,27 +1628,27 @@ msgstr "管理" #: cps/templates/admin.html:200 msgid "Download Debug Package" -msgstr "" +msgstr "デバッグパッケージをダウンロード" #: cps/templates/admin.html:201 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "ログを表示" #: cps/templates/admin.html:204 msgid "Reconnect Calibre Database" -msgstr "" +msgstr "Calibre DBに再接続" #: cps/templates/admin.html:207 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" #: cps/templates/admin.html:208 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "シャットダウン" #: cps/templates/admin.html:213 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報" #: cps/templates/admin.html:217 msgid "Version" @@ -1674,20 +1664,20 @@ msgstr "現在のバージョン" #: cps/templates/admin.html:231 msgid "Check for Update" -msgstr "" +msgstr "アップデートを確認" #: cps/templates/admin.html:232 msgid "Perform Update" -msgstr "更新を実行" +msgstr "アップデートを実行" #: cps/templates/admin.html:245 msgid "Are you sure you want to restart?" -msgstr "" +msgstr "再起動してもよろしいですか?" #: cps/templates/admin.html:250 cps/templates/admin.html:264 #: cps/templates/admin.html:284 cps/templates/config_db.html:70 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: cps/templates/admin.html:251 cps/templates/admin.html:265 #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/book_table.html:127 @@ -1698,15 +1688,15 @@ msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46 #: cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: cps/templates/admin.html:263 msgid "Are you sure you want to shutdown?" -msgstr "" +msgstr "シャットダウンしてもよろしいですか?" #: cps/templates/admin.html:275 msgid "Updating, please do not reload this page" -msgstr "" +msgstr "アップデート中です。このページをリロードしないでください" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" @@ -1719,32 +1709,32 @@ msgstr "ライブラリ内" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" -msgstr "" +msgstr "追加日が新しい順にソート" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" -msgstr "" +msgstr "追加日が古い順にソート" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "五十音順にソート" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 #: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "逆五十音順にソート" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" -msgstr "" +msgstr "発売日が新しい順にソート" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" -msgstr "" +msgstr "発売日が古い順にソート" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:115 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 @@ -1754,7 +1744,7 @@ msgstr "減らす" #: cps/templates/author.html:99 msgid "More by" -msgstr "" +msgstr "同じ著者が書いた本: " #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" @@ -1774,7 +1764,7 @@ msgstr "変換元:" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" -msgstr "選択肢を選ぶ" +msgstr "選択肢から選ぶ" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" @@ -1800,24 +1790,24 @@ msgstr "詳細" #: cps/templates/book_edit.html:73 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "識別子" #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Identifier Type" -msgstr "" +msgstr "識別子タイプ" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301 msgid "Identifier Value" -msgstr "" +msgstr "識別子の値" #: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "削除" #: cps/templates/book_edit.html:83 msgid "Add Identifier" -msgstr "" +msgstr "識別子を追加" #: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:51 msgid "Tags" @@ -1825,7 +1815,7 @@ msgstr "タグ" #: cps/templates/book_edit.html:95 msgid "Series ID" -msgstr "" +msgstr "巻数" #: cps/templates/book_edit.html:99 msgid "Rating" @@ -1833,15 +1823,15 @@ msgstr "評価" #: cps/templates/book_edit.html:104 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" -msgstr "" +msgstr "表紙をURLから取得 (JPEG画像がダウンロードされDBに保存されます)" #: cps/templates/book_edit.html:108 msgid "Upload Cover from Local Disk" -msgstr "" +msgstr "表紙をアップロード" #: cps/templates/book_edit.html:113 msgid "Published Date" -msgstr "" +msgstr "発売日" #: cps/templates/book_edit.html:122 cps/templates/book_edit.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/detail.html:165 @@ -1857,24 +1847,24 @@ msgstr "言語" #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/search_form.html:164 msgid "Yes" -msgstr "はい" +msgstr "既読" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:165 msgid "No" -msgstr "いいえ" +msgstr "未読" #: cps/templates/book_edit.html:201 msgid "Upload Format" -msgstr "" +msgstr "アップロード形式" #: cps/templates/book_edit.html:209 msgid "View Book on Save" -msgstr "" +msgstr "保存後に本を表示" #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/book_edit.html:230 msgid "Fetch Metadata" -msgstr "" +msgstr "メタデータを取得" #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:174 @@ -1882,16 +1872,15 @@ msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: cps/templates/book_edit.html:233 msgid "Keyword" msgstr "キーワード" #: cps/templates/book_edit.html:234 -#, fuzzy msgid "Search keyword" -msgstr "キーワードを検索" +msgstr "キーワード検索" #: cps/templates/book_edit.html:240 msgid "Click the cover to load metadata to the form" @@ -1923,31 +1912,31 @@ msgstr "検索結果が見つかりません。別のキーワードで検索し #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" -msgstr "" +msgstr "この項目は必須です" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" -msgstr "" +msgstr "選択した本を統合" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" -msgstr "" +msgstr "選択した本を削除" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" -msgstr "" +msgstr "著者とタイトルを交換" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" -msgstr "" +msgstr "タイトルのよみがなを自動で更新" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" -msgstr "" +msgstr "著者のよみがなを自動で更新" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "タイトルを入力" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 @@ -1956,72 +1945,70 @@ msgstr "タイトル" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" -msgstr "" +msgstr "タイトルのよみがなを入力" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "タイトルのよみがな" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" -msgstr "" +msgstr "著者名のよみがなを入力" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" -msgstr "" +msgstr "著者名のよみがな" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" -msgstr "" +msgstr "著者名を入力" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ名を入力" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" -msgstr "" +msgstr "シリーズ名を入力" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" -msgstr "" +msgstr "巻数" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" -msgstr "" +msgstr "言語を入力" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" -msgstr "" +msgstr "発売日" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" -msgstr "" +msgstr "出版社を入力" #: cps/templates/book_table.html:73 -#, fuzzy msgid "Enter comments" -msgstr "ドメイン名を入力" +msgstr "コメントを入力" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "コメント" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archiv Status" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ状況" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" -msgstr "" +msgstr "既読/未読" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 -#, fuzzy msgid "Enter " -msgstr "登録" +msgstr "入力: " #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 #: cps/templates/tasks.html:36 @@ -2030,19 +2017,19 @@ msgstr "よろしいですか?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" -msgstr "" +msgstr "このタイトルの本から" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" -msgstr "" +msgstr "このタイトルの本に統合します" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "統合" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" -msgstr "" +msgstr "Calibre DBの場所" #: cps/templates/config_db.html:22 msgid "Use Google Drive?" @@ -2058,7 +2045,7 @@ msgstr "Googleドライブ上のCalibreフォルダ" #: cps/templates/config_db.html:40 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "" +msgstr "メタデータ監視用チャンネルID" #: cps/templates/config_db.html:43 msgid "Revoke" @@ -2066,27 +2053,27 @@ msgstr "取り消す" #: cps/templates/config_db.html:68 msgid "New db location is invalid, please enter valid path" -msgstr "" +msgstr "入力したDBの場所が無効です。有効なパスを入力してください" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" -msgstr "サーバ設定" +msgstr "サーバー設定" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" -msgstr "ポート" +msgstr "ポート番号" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "SSL証明書の場所 (非SSLサーバでは空欄にしてください)" +msgstr "SSL証明書の場所 (非SSLサーバーでは空欄にしてください)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "SSL鍵ファイルの場所 (非SSLサーバでは空欄にしてください)" +msgstr "SSL鍵ファイルの場所 (非SSLサーバーでは空欄にしてください)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" -msgstr "" +msgstr "アップデートチャンネル" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" @@ -2098,11 +2085,11 @@ msgstr "最新" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" -msgstr "" +msgstr "信頼するホスト名 (カンマ区切り)" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" -msgstr "ログファイルの設定" +msgstr "ログファイル設定" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" @@ -2110,11 +2097,11 @@ msgstr "ログファイル名 (空欄の場合はcalibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" -msgstr "" +msgstr "アクセスログを保存する" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" -msgstr "" +msgstr "アクセスログのファイル名 (空欄の場合はaccess.log)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" @@ -2122,55 +2109,55 @@ msgstr "機能設定" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード時にタイトルと著者名の中にある2バイト文字を変換する" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Enable Uploads" -msgstr "" +msgstr "アップロード機能を有効にする" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "(Please ensure users having also upload rights)" -msgstr "" +msgstr "(ユーザーにアップロード権限を与えることも忘れないでください)" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Allowed Upload Fileformats" -msgstr "" +msgstr "アップロードを許可するファイル形式" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Enable Anonymous Browsing" -msgstr "" +msgstr "匿名での閲覧を許可" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Public Registration" -msgstr "" +msgstr "誰でも登録可能にする" #: cps/templates/config_edit.html:127 msgid "Use E-Mail as Username" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスをユーザー名として使う" #: cps/templates/config_edit.html:132 msgid "Enable Magic Link Remote Login" -msgstr "" +msgstr "マジックリンクによるリモートログインを有効にする" #: cps/templates/config_edit.html:137 msgid "Enable Kobo sync" -msgstr "" +msgstr "Koboの同期を有効にする" #: cps/templates/config_edit.html:142 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" -msgstr "" +msgstr "Koboストアへの不明なリクエストをプロキシ" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" -msgstr "" +msgstr "サーバーの外部ポート番号 (APIの呼び出しをポートフォワーディングするため)" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Use Goodreads" -msgstr "" +msgstr "Goodreadsを利用" #: cps/templates/config_edit.html:154 msgid "Create an API Key" -msgstr "" +msgstr "APIキーを作成" #: cps/templates/config_edit.html:158 msgid "Goodreads API Key" @@ -2182,138 +2169,138 @@ msgstr "GoodreadsのAPIシークレット" #: cps/templates/config_edit.html:169 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" -msgstr "" +msgstr "リバースプロキシの認証を許可" #: cps/templates/config_edit.html:180 msgid "Login type" -msgstr "" +msgstr "ログインの種類" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Use Standard Authentication" -msgstr "" +msgstr "通常の認証を利用" #: cps/templates/config_edit.html:184 msgid "Use LDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "LDAP認証を利用" #: cps/templates/config_edit.html:187 msgid "Use OAuth" -msgstr "" +msgstr "OAuthを利用" #: cps/templates/config_edit.html:194 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" -msgstr "" +msgstr "LDAPサーバーのホスト名またはIPアドレス" #: cps/templates/config_edit.html:198 msgid "LDAP Server Port" -msgstr "" +msgstr "LDAPサーバーのポート番号" #: cps/templates/config_edit.html:202 msgid "LDAP Encryption" -msgstr "" +msgstr "LDAPの暗号化方式" #: cps/templates/config_edit.html:205 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:210 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "LDAPのCA証明書のパス (クライアント証明書による認証の場合のみ必要)" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "LDAP証明書のパス (クライアント証明書による認証の場合のみ必要)" #: cps/templates/config_edit.html:224 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "LDAPのキーファイルのパス (クライアント証明書による認証の場合のみ必要)" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "LDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "LDAP認証" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "匿名" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Unauthenticated" -msgstr "" +msgstr "認証失敗" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "簡単" #: cps/templates/config_edit.html:242 msgid "LDAP Administrator Username" -msgstr "" +msgstr "LDAP管理者のユーザー名" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "LDAP Administrator Password" -msgstr "" +msgstr "LDAP管理者のパスワード" #: cps/templates/config_edit.html:253 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" -msgstr "" +msgstr "LDAPの識別名 (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:257 msgid "LDAP User Object Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAPユーザーフィルタ" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" -msgstr "" +msgstr "LDAPサーバーはOpenLDAPですか?" #: cps/templates/config_edit.html:264 msgid "Following Settings are Needed For User Import" -msgstr "" +msgstr "以下の設定はユーザーのインポートのために必要です" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Group Object Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAPグループフィルタ" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "LDAP Group Name" -msgstr "" +msgstr "LDAPグループ名" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Group Members Field" -msgstr "" +msgstr "LDAPグループメンバーフィールド" #: cps/templates/config_edit.html:278 msgid "LDAP Member User Filter Detection" -msgstr "" +msgstr "LDAPメンバーユーザーフィルタ検出" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Autodetect" -msgstr "" +msgstr "自動検出" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "カスタムフィルタ" #: cps/templates/config_edit.html:286 msgid "LDAP Member User Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAPメンバーユーザーフィルタ" #: cps/templates/config_edit.html:297 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s OAuth 認証情報を入手" #: cps/templates/config_edit.html:300 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s OAuth クライアントID" #: cps/templates/config_edit.html:304 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s OAuth クライアントシークレット" #: cps/templates/config_edit.html:320 msgid "External binaries" @@ -2321,15 +2308,15 @@ msgstr "外部バイナリ" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" -msgstr "" +msgstr "Calibre E-Book Converterのパス" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" -msgstr "" +msgstr "Calibre E-Book Converterの設定" #: cps/templates/config_edit.html:337 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" -msgstr "" +msgstr "Kepubify E-Book Converterのパス" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Location of Unrar binary" @@ -2341,11 +2328,11 @@ msgstr "表示設定" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" -msgstr "" +msgstr "ランダムに表示する本の冊数" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" -msgstr "" +msgstr "非表示にする前に表示する著者数 (0=非表示にしない)" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:113 msgid "Theme" @@ -2361,27 +2348,27 @@ msgstr "caliBlur! ダークテーマ" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" -msgstr "" +msgstr "無視するカラムの正規表現" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" -msgstr "" +msgstr "既読/未読をリンクするCalibreのカラム" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" -msgstr "" +msgstr "表示制限をリンクするCalibreのカラム" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" -msgstr "" +msgstr "タイトルをソートするための正規表現" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" -msgstr "" +msgstr "新規ユーザーのデフォルト設定" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" -msgstr "" +msgstr "管理者ユーザー" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" @@ -2389,7 +2376,7 @@ msgstr "ダウンロードを許可" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" -msgstr "" +msgstr "本のビューアを許可" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" @@ -2401,7 +2388,7 @@ msgstr "編集を許可" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" -msgstr "" +msgstr "本の削除を許可" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" @@ -2412,47 +2399,46 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "みんなの本棚の編集を許可" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "言語を除外" +msgstr "言語設定のデフォルト" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 msgid "Default Visible Language of Books" -msgstr "" +msgstr "表示する本の言語設定のデフォルト" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" -msgstr "" +msgstr "新規ユーザーのデフォルト表示設定" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" -msgstr "" +msgstr "詳細画面でランダムに本を表示" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" -msgstr "" +msgstr "許可/拒否タグを追加" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" -msgstr "" +msgstr "許可/拒否カスタムカラムを追加" #: cps/templates/detail.html:61 cps/templates/detail.html:70 msgid "Read in Browser" -msgstr "" +msgstr "ブラウザで読む" #: cps/templates/detail.html:78 cps/templates/detail.html:95 msgid "Listen in Browser" -msgstr "" +msgstr "ブラウザで聞く" #: cps/templates/detail.html:125 #, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" -msgstr "" +msgstr "%(range)s 第%(index)s巻" #: cps/templates/detail.html:174 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "発売日" #: cps/templates/detail.html:222 msgid "Mark As Unread" @@ -2464,19 +2450,19 @@ msgstr "既読に設定" #: cps/templates/detail.html:223 msgid "Read" -msgstr "読んだ" +msgstr "既読" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Restore from archive" -msgstr "" +msgstr "アーカイブから復元" #: cps/templates/detail.html:232 msgid "Add to archive" -msgstr "" +msgstr "アーカイブに追加" #: cps/templates/detail.html:233 msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ済み" #: cps/templates/detail.html:244 msgid "Description:" @@ -2490,31 +2476,31 @@ msgstr "本棚に追加" #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138 #: cps/templates/search.html:22 msgid "(Public)" -msgstr "" +msgstr "(公開)" #: cps/templates/detail.html:299 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "メタデータを編集" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Choose Server Type" -msgstr "" +msgstr "サーバーの種類を選択" #: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "Use Standard E-Mail Account" -msgstr "" +msgstr "標準のメールアカウントを使用" #: cps/templates/email_edit.html:16 msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification" -msgstr "" +msgstr "OAuth2認証を用いたGmailアカウント" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Gmailアカウントをメールサーバーとして設定" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" -msgstr "" +msgstr "Gmailへのアクセスを失効" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" @@ -2526,15 +2512,15 @@ msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTPのパスワード" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" -msgstr "" +msgstr "添付ファイルのサイズ制限" #: cps/templates/email_edit.html:66 msgid "Save and Send Test E-mail" -msgstr "" +msgstr "保存してテストメールを送信" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:30 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 @@ -2543,7 +2529,7 @@ msgstr "戻る" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" -msgstr "" +msgstr "許可するドメイン名 (ホワイトリスト)" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" @@ -2560,7 +2546,7 @@ msgstr "ドメイン名を入力" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" -msgstr "" +msgstr "拒否するドメイン名 (ブラックリスト)" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171 msgid "Next" @@ -2568,57 +2554,57 @@ msgstr "次" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" -msgstr "" +msgstr ".kobo/Kobo eReader.confファイルをテキストエディタで開いて追加(編集)してください:" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 msgid "Kobo Token:" -msgstr "" +msgstr "Koboトークン:" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "一覧" #: cps/templates/http_error.html:31 msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webインスタンスが未設定です。管理者に連絡してください" #: cps/templates/http_error.html:41 msgid "Create Issue" -msgstr "" +msgstr "Issueを作成" #: cps/templates/http_error.html:48 msgid "Return to Home" -msgstr "" +msgstr "ホームに戻る" #: cps/templates/http_error.html:50 msgid "Logout User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーをログアウト" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード数が少ない順にソート" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード数が多い順にソート" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "著者名を五十音順にソート" #: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 #: cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "著者名を逆五十音順にソート" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort ascending according to series index" -msgstr "" +msgstr "巻数が小さい順にソート" #: cps/templates/index.html:84 msgid "Sort descending according to series index" -msgstr "" +msgstr "巻数が大きい順にソート" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" @@ -2626,11 +2612,11 @@ msgstr "開始" #: cps/templates/index.xml:18 msgid "Alphabetical Books" -msgstr "" +msgstr "五十音順の本" #: cps/templates/index.xml:22 msgid "Books sorted alphabetically" -msgstr "" +msgstr "五十音順にソートされた本" #: cps/templates/index.xml:29 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." @@ -2642,7 +2628,7 @@ msgstr "評価に基づいた、この出版社が出している有名な本" #: cps/templates/index.xml:39 msgid "Recently added Books" -msgstr "" +msgstr "最近追加された本" #: cps/templates/index.xml:43 msgid "The latest Books" @@ -2670,24 +2656,24 @@ msgstr "シリーズ順" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by Languages" -msgstr "" +msgstr "言語順" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by Rating" -msgstr "" +msgstr "評価順" #: cps/templates/index.xml:116 msgid "Books ordered by file formats" -msgstr "" +msgstr "ファイル形式順" #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/search_form.html:87 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "本棚" #: cps/templates/index.xml:123 msgid "Books organized in shelves" -msgstr "" +msgstr "本棚に整理された本" #: cps/templates/layout.html:30 msgid "Home" @@ -2695,11 +2681,11 @@ msgstr "ホーム" #: cps/templates/layout.html:36 msgid "Toggle Navigation" -msgstr "" +msgstr "ナビゲーションを実行" #: cps/templates/layout.html:47 msgid "Search Library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ内を検索" #: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:118 msgid "Uploading..." @@ -2728,7 +2714,7 @@ msgstr "ログアウト" #: cps/templates/layout.html:119 msgid "Please do not refresh the page" -msgstr "" +msgstr "ページを更新しないでください" #: cps/templates/layout.html:129 msgid "Browse" @@ -2748,124 +2734,123 @@ msgstr "本の詳細" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "表" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" -msgstr "" +msgstr "アカウント情報を記憶する" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "パスワードを忘れた場合" #: cps/templates/login.html:26 msgid "Log in with Magic Link" -msgstr "" +msgstr "マジックリンクでログイン" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webのログを表示: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webのログ: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" -msgstr "" +msgstr "ストリームの出力を表示できません" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " -msgstr "" +msgstr "アクセスログを表示: " #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Webのログをダウンロード" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" -msgstr "" +msgstr "アクセスログをダウンロード" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" -msgstr "" +msgstr "許可/拒否タグを選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "" +msgstr "許可/拒否カスタムカラムを選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーの許可/拒否タグを選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーの許可/拒否カスタムカラムを選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" -msgstr "" +msgstr "タグを入力" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" -msgstr "" +msgstr "表示制限を追加" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" -msgstr "" +msgstr "このファイル形式はDBから完全に削除されます" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" -msgstr "" +msgstr "この本はDBと" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" -msgstr "" +msgstr "ローカルから完全に削除されます" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." -msgstr "" +msgstr "Koboに関する重要な注意: 削除された本はどの連携されたKobo端末にも残ります。" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." -msgstr "" +msgstr "本を安全に削除するためには、初めに本をアーカイブした上で端末と同期する必要があります" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" -msgstr "" +msgstr "ファイルの場所を選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "種類" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "名前" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" -msgstr "" +msgstr "サイズ" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "親ディレクトリ" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選択" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:45 -#, fuzzy msgid "Ok" -msgstr "本" +msgstr "OK" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" -msgstr "" +msgstr "Calibre-WebのeBookカタログ" #: cps/templates/read.html:6 msgid "epub Reader" -msgstr "" +msgstr "EPUBリーダー" #: cps/templates/read.html:77 cps/templates/readcbr.html:116 msgid "Light" @@ -2877,20 +2862,19 @@ msgstr "ダーク" #: cps/templates/read.html:79 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "セピア" #: cps/templates/read.html:80 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "戻る" +msgstr "ブラック" #: cps/templates/read.html:84 msgid "Reflow text when sidebars are open." -msgstr "" +msgstr "サイドバーが開いているとき、テキストを再度流し込みます。" #: cps/templates/readcbr.html:7 msgid "Comic Reader" -msgstr "" +msgstr "コミックリーダー" #: cps/templates/readcbr.html:89 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2934,7 +2918,7 @@ msgstr "画像を反転する" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Scale" -msgstr "サイズ" +msgstr "スケール" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Best" @@ -2982,80 +2966,79 @@ msgstr "右から左" #: cps/templates/readcbr.html:165 msgid "Reset to Top" -msgstr "" +msgstr "一番上にリセット" #: cps/templates/readcbr.html:166 msgid "Remember Position" -msgstr "" +msgstr "位置を維持" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "スクロールバー" #: cps/templates/readcbr.html:174 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "表示" #: cps/templates/readcbr.html:175 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "非表示" #: cps/templates/readdjvu.html:5 msgid "DJVU Reader" -msgstr "" +msgstr "DJVUリーダー" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF Reader" -msgstr "" +msgstr "PDFリーダー" #: cps/templates/readtxt.html:6 -#, fuzzy msgid "txt Reader" -msgstr "テキストリーダ" +msgstr "テキストリーダー" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" -msgstr "" +msgstr "新規アカウントを登録" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" -msgstr "ユーザ名を入力してください" +msgstr "ユーザー名を入力してください" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your email address" -msgstr "あなたのメールアドレス" +msgstr "メールアドレス" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" -msgstr "" +msgstr "マジックリンク - 新規端末を認証する" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" -msgstr "" +msgstr "他の端末でログインしてアクセスしてください:" #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." -msgstr "" +msgstr "一度承認されると、自動的にこの端末でログインされます。" #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." -msgstr "" +msgstr "この確認リンクの有効期限は10分です。" #: cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Book Cover Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "本の表紙サムネイルを生成" #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "シリーズの表紙サムネイルを生成" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "結果が見つかりません" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Search Term:" -msgstr "" +msgstr "検索する単語:" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" @@ -3063,52 +3046,51 @@ msgstr "結果:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" -msgstr "" +msgstr "発売日(〜から)" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" -msgstr "" +msgstr "発売日(〜まで)" #: cps/templates/search_form.html:59 msgid "Exclude Tags" -msgstr "タグを除外" +msgstr "除外するタグ" #: cps/templates/search_form.html:77 msgid "Exclude Series" -msgstr "シリーズを除外" +msgstr "除外するシリーズ" #: cps/templates/search_form.html:95 -#, fuzzy msgid "Exclude Shelves" -msgstr "シリーズを除外" +msgstr "除外する本棚" #: cps/templates/search_form.html:115 msgid "Exclude Languages" -msgstr "言語を除外" +msgstr "除外する言語" #: cps/templates/search_form.html:126 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "拡張子" #: cps/templates/search_form.html:134 msgid "Exclude Extensions" -msgstr "" +msgstr "除外する拡張子" #: cps/templates/search_form.html:144 msgid "Rating Above" -msgstr "" +msgstr "評価(〜以上)" #: cps/templates/search_form.html:148 msgid "Rating Below" -msgstr "" +msgstr "評価(〜以下)" #: cps/templates/search_form.html:180 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "〜から:" #: cps/templates/search_form.html:190 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "〜まで:" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Delete this Shelf" @@ -3116,63 +3098,63 @@ msgstr "この本棚を削除" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" -msgstr "" +msgstr "本棚のプロパティを編集" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" -msgstr "" +msgstr "手動で本を並び替える" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Disable Change order" -msgstr "" +msgstr "並び順の変更を無効にする" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Enable Change order" -msgstr "" +msgstr "並び順の変更を有効にする" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" -msgstr "" +msgstr "みんなと共有" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" -msgstr "" +msgstr "この本棚をKobo端末と同期" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" -msgstr "" +msgstr "ドラッグして並び順を変更" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" -msgstr "" +msgstr "非表示の本" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" -msgstr "" +msgstr "ライブラリの統計" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" -msgstr "このライブラリ内の本" +msgstr "このライブラリ内の本の冊数" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" -msgstr "このライブラリ内の著者" +msgstr "このライブラリ内の著者数" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" -msgstr "このライブラリ内のカテゴリ" +msgstr "このライブラリ内のカテゴリ数" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" -msgstr "このライブラリ内のシリーズ" +msgstr "このライブラリ内のシリーズ数" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" -msgstr "" +msgstr "システムの統計" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "プログラム" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" @@ -3180,7 +3162,7 @@ msgstr "インストールされたバージョン" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" -msgstr "ユーザ" +msgstr "ユーザー" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" @@ -3196,165 +3178,157 @@ msgstr "進捗" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" -msgstr "" +msgstr "稼働時間" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "開始時刻" #: cps/templates/tasks.html:20 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: cps/templates/tasks.html:40 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." -msgstr "" +msgstr "このタスクはキャンセルされます。このタスクによる進捗はすべて保存されます。" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." -msgstr "" +msgstr "これがスケジュールタスクの場合、次のスケジュールの時刻にはもう一度実行されます。" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" -msgstr "ユーザパスワードをリセット" +msgstr "パスワードをリセット" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" -msgstr "" +msgstr "本の言語" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" -msgstr "" +msgstr "OAuth設定" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "リンク" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "リンク解除" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Kobo同期トークン" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" -msgstr "" +msgstr "作成/表示" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" -msgstr "" +msgstr "強制的にKoboと完全同期" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "" +msgstr "許可/拒否カスタムカラムを追加" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" -msgstr "" +msgstr "選択した本棚内の本のみKoboと同期" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを削除" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" -msgstr "" +msgstr "Koboの認証URLを生成" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "選択..." #: cps/templates/user_table.html:131 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "ユーザーを編集" #: cps/templates/user_table.html:134 -#, fuzzy msgid "Enter Username" -msgstr "ユーザ名を入力してください" +msgstr "ユーザー名を入力してください" #: cps/templates/user_table.html:135 -#, fuzzy msgid "Enter E-mail Address" -msgstr "あなたのメールアドレス" +msgstr "メールアドレスを入力してください" #: cps/templates/user_table.html:136 -#, fuzzy msgid "Enter E-Reader E-mail Address" -msgstr "あなたのメールアドレス" +msgstr "E-Readerメールアドレスを入力してください" #: cps/templates/user_table.html:136 -#, fuzzy msgid "E-Reader E-mail" -msgstr "テストメール" +msgstr "E-Readerメール" #: cps/templates/user_table.html:137 -#, fuzzy msgid "Locale" -msgstr "サイズ" +msgstr "地域" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" -msgstr "" +msgstr "表示する本の言語" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" -msgstr "" +msgstr "許可タグを編集" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" -msgstr "" +msgstr "許可タグ" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" -msgstr "" +msgstr "拒否タグを編集" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" -msgstr "" +msgstr "拒否タグ" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" -msgstr "" +msgstr "許可カスタムカラムを編集" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" -msgstr "" +msgstr "許可カスタムカラム" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" -msgstr "" +msgstr "拒否カスタムカラムを編集" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Denied Column Values" -msgstr "" +msgstr "拒否カスタムカラム" #: cps/templates/user_table.html:144 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "パスワード変更を許可" +msgstr "パスワード変更" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "閲覧" #: cps/templates/user_table.html:150 -#, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" -msgstr "本棚を編集する" +msgstr "みんなの本棚を編集" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" -msgstr "" +msgstr "選択した本棚をKoboと同期" #: cps/templates/user_table.html:156 -#, fuzzy msgid "Show read/unread selection" -msgstr "シリーズ選択を表示" +msgstr "既読/未読の選択を表示" #: cps/templates/user_table.html:159 msgid "Show random books" -msgstr "ランダムで本を表示" +msgstr "ランダムに本を表示" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo index b3a54e8d..c7fce464 100644 Binary files a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po index 0c201591..588db078 100644 --- a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: km_KH\n" diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index 83e53efb..e6a2cc09 100644 Binary files a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 04fce315..1eac5f43 100644 --- a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET \n" "Language: ko\n" diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index c65fff48..0923ffe7 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index c0ab3d9a..4cacffb0 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" "Last-Translator: Marcel Maas \n" "Language: nl\n" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 6aef9a8a..792d6860 100644 Binary files a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 1cafe04f..7e52142c 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski \n" "Language: pl\n" diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index b396d6e4..9514fd6a 100644 Binary files a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 9c7fdbd2..a0f55712 100644 --- a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: br\n" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a1d0f22..b65b83a4 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 384ad0d8..0e7f6637 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo index ce088b8f..e86adb07 100644 Binary files a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 3d002bec..759d1317 100644 --- a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language: sv\n" diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo index 0a237307..41d5dbad 100644 Binary files a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 59ac6bed..376619b1 100644 --- a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo index ad2b0090..ac3707ab 100644 Binary files a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index c1c4bbf8..8947cdd1 100644 --- a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: ABIS Team \n" "Language: uk\n" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index b39f3ae5..1ea8b241 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 791f3697..86c15887 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_CN\n" diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 2be7bd2a..efd7d4d9 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index a4dd5bb9..aa96afc1 100644 --- a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_TW\n" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 38674e85..f4b33da2 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-16 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"