From 5aa37c68a2635cb9d0d0e32535860855621c4621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElQuimm <50202052+ElQuimm@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Apr 2021 10:11:26 +0200 Subject: [PATCH] Updated version of italian.po Thank you. --- cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 57 ++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index ba186301..85af2150 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -61,12 +61,10 @@ msgid "UI Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente" #: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46 -#, fuzzy msgid "Edit Users" msgstr "Modifica gli utenti" #: cps/admin.py:278 -#, fuzzy msgid "all" msgstr "tutti" @@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "tutte le lingue presenti" #: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275 msgid "Guest Name can't be changed" -msgstr "Il nome dell'utente Guest non può essere modificato" +msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato" #: cps/admin.py:362 msgid "Guest can't have this role" -msgstr "" +msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo" #: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" @@ -93,11 +91,11 @@ msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruol #: cps/admin.py:376 msgid "Guest can't have this view" -msgstr "" +msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata" #: cps/admin.py:391 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" -msgstr "" +msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate" #: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132 msgid "Calibre-Web configuration updated" @@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?" #: cps/admin.py:466 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?" @@ -237,7 +234,6 @@ msgid "User '%(user)s' created" msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato" #: cps/admin.py:1209 -#, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente" @@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato" #: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224 msgid "Can't delete Guest User" -msgstr "" +msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)" #: cps/admin.py:1227 msgid "No admin user remaining, can't delete user" @@ -593,9 +589,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive" #: cps/helper.py:511 -#, fuzzy msgid "Found an existing account for this e-mail address" -msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail." +msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail." #: cps/helper.py:519 msgid "This username is already taken" @@ -721,7 +716,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi." #: cps/oauth_bb.py:336 msgid "GitHub Oauth error: {}" -msgstr "" +msgstr "GitHub, errore Oauth: {}" #: cps/oauth_bb.py:357 msgid "Google Oauth error, please retry later." @@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi." #: cps/oauth_bb.py:360 msgid "Google Oauth error: {}" -msgstr "" +msgstr "Google, errore Oauth: {}" #: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328 #: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 @@ -1257,11 +1252,11 @@ msgstr "Utente" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106 msgid "E-mail Address" -msgstr "E-mail" +msgstr "Indirizzo e-mail" #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Send to Kindle E-mail Address" -msgstr "Invia all'email di Kindle" +msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/user_table.html:114 @@ -1806,7 +1801,7 @@ msgstr "Autenticazione Google Drive" #: cps/templates/config_edit.html:51 msgid "Please hit save to continue with setup" -msgstr "Per favore premi invio per proseguire con la configurazione" +msgstr "Per favore premi invio per proseguire la configurazione" #: cps/templates/config_edit.html:54 msgid "Please finish Google Drive setup after login" @@ -2588,9 +2583,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 -#, fuzzy msgid "Ok" -msgstr "Libro" +msgstr "Ok" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" @@ -2765,9 +2759,8 @@ msgid "Exclude Series" msgstr "Escludi serie" #: cps/templates/search_form.html:88 -#, fuzzy msgid "Exclude Shelves" -msgstr "Escludi serie" +msgstr "Escludi scaffali" #: cps/templates/search_form.html:108 msgid "Exclude Languages" @@ -2923,44 +2916,37 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne" #: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137 msgid "Delete User" -msgstr "Elimina questo utente" +msgstr "Elimina utente" #: cps/templates/user_edit.html:146 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo" #: cps/templates/user_table.html:76 -#, fuzzy msgid "Select..." -msgstr "Seleziona" +msgstr "Seleziona..." #: cps/templates/user_table.html:102 -#, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Modifica utente" #: cps/templates/user_table.html:105 -#, fuzzy msgid "Enter Username" msgstr "Digita il nome utente" #: cps/templates/user_table.html:106 -#, fuzzy msgid "Enter E-mail Address" msgstr "Digita l'indirizzo e-mail" #: cps/templates/user_table.html:107 -#, fuzzy msgid "Enter Kindle E-mail Address" msgstr "Digita l'email di Kindle" #: cps/templates/user_table.html:107 -#, fuzzy msgid "Kindle E-mail" msgstr "E-mail di Kindle" #: cps/templates/user_table.html:108 -#, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Locale" @@ -2969,7 +2955,6 @@ msgid "Visible Book Languages" msgstr "Lingue dei libri visualizzabili" #: cps/templates/user_table.html:110 -#, fuzzy msgid "Edit Denied Tags" msgstr "Modifica le categorie negate" @@ -2978,7 +2963,6 @@ msgid "Denied Tags" msgstr "Categorie negate" #: cps/templates/user_table.html:111 -#, fuzzy msgid "Edit Allowed Tags" msgstr "Modifica le categorie permesse" @@ -2987,27 +2971,22 @@ msgid "Allowed Tags" msgstr "Categorie permesse" #: cps/templates/user_table.html:112 -#, fuzzy msgid "Edit Allowed Column Values" msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse" #: cps/templates/user_table.html:112 -#, fuzzy msgid "Allowed Column Values" msgstr "Valori delle colonne permesse" #: cps/templates/user_table.html:113 -#, fuzzy msgid "Edit Denied Column Values" msgstr "Modifica i valori delle colonne negate" #: cps/templates/user_table.html:113 -#, fuzzy msgid "Denied Columns Values" msgstr "Valori delle colonne negate" #: cps/templates/user_table.html:115 -#, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Modifica la password" @@ -3016,12 +2995,10 @@ msgid "View" msgstr "Visualizza" #: cps/templates/user_table.html:121 -#, fuzzy msgid "Edit Public Shelfs" -msgstr "Modifica scaffali pubblici" +msgstr "Modifica gli scaffali pubblici" #: cps/templates/user_table.html:124 -#, fuzzy msgid "Show read/unread selection" -msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie" +msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"